Глава 7 РАЗНОЕ Настоящая глава состоит из отдельных сюжетов, не обязательно связанных друг с другом. Они представляют самостоятельный интерес и могут послужить основой дальнейших исследований. 1. ТИТУЛ МОСКОВСКОГО ЦАРЯ Что бы вы сказали, увидев, что герб какого-то современного государства постоянно употребляется в паре с гербом какого-то другого государства? Причем, будучи заключен в ним В ОБЩУЮ РАМКУ. На монетах, на грамотах, на государственных бумагах и т.д. Наверное, возникла бы мысль, что эти два государства образуют тесный союз, что-то вроде федерации. В этой связи стоит обратить внимание на следующие слова известного автора XVI века, посла Габсбургов в России, барона Сигизмунда Герберштейна. В гербах и титулах он разбирался. Рассказывая о московских великих князьях своего времени, он пишет: <<Свои титулы они издавна писали В ТРЕХ КРУГАХ, заключенных в треугольник. Первый из них, верхний, содержал следующие слова: "Наш Бог - троица (далее следует обычная христианская церковная формула - Авт.). Во втором был титул ИМПЕРАТОРА ТУРОК с прибавлением "НАШЕМУ ЛЮБЕЗНОМУ БРАТУ". В третьем - титул ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ МОСКОВСКОГО, где он объявлял себя царем, наследником и господином всей восточной и южной Руси>> [6b144], с.75. Современные комментаторы добавляют к этому рассказу Герберштейна, что такое написание титула Московского великого князя известно лишь с конца XV века "под влиянием непосредственных сношений с султаном" [6b144], с.301. То есть, поясним мы, - со времен ОСМАНСКОГО ЗАВОЕВАНИЯ ЦАРЬ-ГРАДА И РАСПАДА ЗОЛОТОЙ ОРДЫ в 1480 годах. Естественная гипотеза: Русь-Орда разделилась в это время на два государства, настолько близкие, что титул одного государя писался всегда в паре и рядом с титулом другого. Обратите также внимание, что цитированное выше написание титула очевидно подчеркивало РЕЛИГИОЗНУЮ ОБЩНОСТЬ ДВУХ ГОСУДАРСТВ. 2. О ЦЫГАНАХ Цыгане - бродячий народ, до сих пор не признающий границ между современными государствами. Сегодня есть, конечно, и оседлые цыгане, однако традиционный цыганский образ жизни - это постоянное перемещение. Существование такого народа вызывает мысль о том, что когда-то все те места, по которым они кочуют, входили в состав одного государства. Но тогда такое государство должно было охватывать огромные пространства Европы, Азии и Северной Африки. По-видимому, его границы примерно совпадают с границами Великой = "Монгольской" Империи. Любопытно, что сами цыгане называют себя РОМАНАМИ, РОМЕЯМИ, то есть жителями Римской империи. Наша гипотеза: цыгане являются сохранившимся до сих пор "живым следом" Великой = "Монгольской" Империи. Вероятно, когда-то в Империи требовалось много народа для обслуживания многочисленных и очень длинных караванных торговых путей, связывавших отдаленные земли Империи. Может быть современные цыгане являются потомками тех, кто когда-то обслуживал эти пути. Сам характер службы предполагал по-видимому постоянное перемещение вместе с караванами, вся жизнь проходила в движении. По крайней мере до начала XX века жизнь бродячих цыган была тесно связана с КОНЯМИ. Может быть в этом - некое воспоминание о службе "конюхами на караванных путях". После раскола Империи это профессиональное сословие со временем могло превратилось в отдельный народ. 3. БИБЛЕИСТЫ НЕ МОГУТ ДО СИХ ПОР НАЙТИ "ЗЕМЛЮ РАССИС" В библеистике есть например следующая загадка. Комментаторам никак не удается найти "землю Рассис", упоминаемую в Библии. Библейская энциклопедия пишет так: "РАССИС (Иудифь 2:23) - земля или местность НЕИЗВЕСТНАЯ" [6b8], с.597. По нашему мнению никакой загадки тут нет. Земля РАССИС - это РОССИЯ. 4. КАК НАЗЫВАЛИ ТУРКИ СВОИ САБЛИ Джелал Эссад, говоря о взятии Константинополя, пишет: "Один турок... своим щитом и ПАЛОЙ (сабля с широким кривым лезвием) вскарабкался на стену" [6b147], с.53. Итак, турки называли свои сабли ПАЛАМИ. Вероятно, это устаревшая форма русского слова ПАЛКА. От него происходит, скорее всего, и ПАЛАШ. Это еще раз указывает на тесную связь Руси и Турции в эпоху взятия Константинополя в XV веке. 5. ПОЧЕМУ РЕКИ ТИГР И ЕВФРАТ ВПАДАЮТ, ПО МНЕНИЮ НЕКОТОРЫХ "АНТИЧНЫХ" АВТОРОВ, В ЧЕР(М)НОЕ МОРЕ Известный "античный" автор Руф говорит об известных реках "античности" Тигр и Евфрат следующее: "Сами эти реки стекают с гор Армении и на пути РАСХОДЯТСЯ ДРУГ ОТ ДРУГА НА БОЛЬШОЕ РАССТОЯНИЕ... Эти же реки, вступив в области мидян и гордиев, НАЧИНАЮТ СХОДИТЬСЯ БЛИЖЕ... Ближе всего они сходятся на той равнине, которую жители называют Месопотамией... Они же через земли вавилонян прорываются к КРАСНОМУ (то есть ЧЕРМНОМУ - Авт.) морю" [6b150], с.88. "Путь там идет СТЕПЬЮ. Она между Евфратом и Тигром ТАК ТУЧНА И ОБИЛЬНА, что, говорят, скот там сгоняют с пастбищ, чтобы он не погибал от перенасыщения" [6b150], с.88. Посмотрите на карту. Современные Тигр и Евфрат НИ В КАКОЕ КРАСНОЕ МОРЕ НЕ ВПАДАЮТ. А ВПАДАЮТ В ПЕРСИДСКИЙ ЗАЛИВ. См. карту на рис.6bРазное-1. Слова, что между Тигром и Евфратом расположена СТЕПЬ С ТУЧНЫМИ ПАСТБИЩАМИ (на которых скот погибает от переедания), - кажутся некоторым преувеличением. Рядом - Сирийская пустыня... С другой стороны, в скалигеровской истории известно, что в средние века реку ВОЛГУ иногда называли ТИГРОМ [6b151], т.1, с.145-146. И сразу же становится понятно - о чем тут на самом деле говорит Руф. Скорее всего, здесь описано Междуречье двух великих рек - ВОЛГИ и ДОНА. См. карту на рис.6bРазное-1. Они действительно вытекают примерно из одной местности, затем расходятся, охватывая между собой огромные пространства. Южная часть которых - знаменитые плодороднейшие Донские СТЕПИ. На которых в самом деле нужно оберегать скот от переедания. А затем действительно сходятся (как и описано у Руфа) на очень близкое расстояние. Здесь, кстати, и прорыли в XX веке Волго-Донской канал. Затем Волга и Дон резко расходятся. Волга идет в Каспий. А вот Дон действительно впадает в залив ЧЕРНОГО МОРЯ, называемый сегодня Азовским морем. Вероятно, Черное море и есть Чер(м)ное море, упомянутое Руфом. Здесь мы опять видим, что Чер(м)ное море - это Черное море. Здесь уместно напомнить, что В.Н.Татищев писал, что славяне, идя с востока на запад, покорили, в частности, сарматское племя РУСОВ м переняли их имя РУСЫ, "которое на их сарматском языке значит ЧЕРМНЫЙ" [6b14], том 8, с.96. Итак, слово РУССКИЙ означало когда-то ЧЕРМНЫЙ. Вспомним теперь, что Черное море в средние века называлось также Русским морем. См. книгу "Империя". Таким образом, поскольку название РУССКИЙ означало ЧЕРМНЫЙ, то ЧЕРНОЕ МОРЕ называлось ЧЕРМНЫМ морем. 6. НОВГОРОДЦЫ С КОСАМИ Известная икона "Молящиеся Новоргодцы" XV века, приведенная в издании [6b142], показывает большое число жителей Новгорода, мужчин и женщин, в русских одеждах, и У ВСЕХ НИХ - КОСЫ. Причем мужчины изображены с БОРОДАМИ и с КОСАМИ. Указаны их имена. Это изображено четко показывает, что в то время на Руси все носили косы. И женщины, и мужчины. См.рис.6bРазное-3. 7. СЛАВЯНСКАЯ АРХЕОЛОГИЯ В 1996 году была опубликована книга известного российского художника, академика И.С.Глазунова "Россия распятая". В этой книге есть интересный раздел, посвященный малоизвестным страницам славянской археологии. Основной вывод И.С.Глазунова можно вкратце сформулировать так: в славянской археологии очень многое и по-видимому намеренно скрывается от широкой и даже научной общественности. В свете наших собственных исследований понятно почему это происходит. На самом деле археология очень часто вступает в противоречие со скалигеровской историей. Особенно ярко это проявляется в тех случаях, когда археологические находки - славянские. Поэтому именно славянская археология и неизбежно следующие из нее выводы являются в определенном смысле "запретной темой" в истории. И.С.Глазунов обращает внимание на почти забытые исследования известного русского ученого XIX века, основателя Томского университета - Василия Марковича Флоринского. И.С.Глазунов пишет: "Василий Флоринский (1834-1899) прожил 65 лет. Окончил Петербургскую медико-хирургическую академию. Блестящие способности выпускника были замечены, и уже через несколько лет ему присвоено звание профессора. Но не медицинскими своими познаниями и способностями проложил этот человек дорогу в бессмертие. Его судьбой и всепоглощающей страстью стала археология. Точнее, сравнительная археология. Выдающийся ученый искал - и нашел - ответ на жгучий вопрос: каким народом и какой расе принадлежат ТЫСЯЧИ ДРЕВНИХ КУРГАНОВ, разбросанных на просторах Сибири? Ответ Флоринского был четок и однозначен: древнейшее население Сибири принадлежало к арийской расе, а точнее, племенам, ставшим позднее известными истории под именем славян. Василий Маркович провел гигантскую работу, сравнивая археологические находки раскопанной Шлиманом ТРОИ, АДРИАТИЧЕСКИХ ВЕНЕТОВ (общеизвестно, что венеты - это славяне, чего не могут отрицать как наши, так и западные историки), а также ВЕНЕТОВ ПРИБАЛТИЙСКИХ с находками в СЕВЕРОРУССКИХ И ЮЖНОРУССКИХ КУРГАНАХ. Сходство найденных предметов быта, орнаментов, посуды из венетских - точнее, славянских, - земель с СИБИРСКИМИ курганными предметами было настолько поразительно, что не оставалось сомнений..." Итак, оказывается, что Малая Азия и значительная часть Западной Европы были населены в прошлом тем же славянским народом, что и Россия, и Сибирь. И понятно почему. Это - следы великого = "монгольского" завоевания Евразии, которое, как мы показали, произошло в XIV веке н.э. и было по преимуществу славянским. См. книгу "Империя". По поводу Трои. Не следует думать, что Г.Шлиман действительно раскопал настоящую древнюю Трою. Как мы показали в [6bнх-1]-[6bнх-8], "античная" Троя - это всего лишь одно из названий Царь-Града = Константинополя. Но здесь это и неважно. А важно, что "Шлимановская Троя" - это некое старое городище в Малой Азии. Оказывается, и оно - славянское. И.С.Глазунов: "Флоринский пишет, что адриатические или италийские славяне - венеты, входившие в союз троянских племен, покинув Трою, основали... Венецию, а также Патаву (от славянского слова пта - птица, ныне Падую)". Кстати, известно, что Венеция стоит на древних деревянных сваях. Причем город стоит на них уже несколько сотен лет. По крайней мере. Возникает интересный вопрос: из какого дерева эти сваи? По некоторым сведениям, они сделаны из сибирской лиственницы, которая не гниет в воде. Но если это действительно сибирская лиственница, то возникает еще более интересный вопрос: каким образом основатели Венеции были связаны с Сибирью? В скалигеровской хронологии это выглядит нелепостью. А в свете исследований Флоринского и нашей реконструкции, это абсолютно естественно. К сожалению, мы не нашли в литературе сведений о том, какое именно дерево использовалось для венецианских свай. Было бы любопытно до конца разобраться в этом. И.С.Глазунов пишет далее: "Помню, как в Германии, точнее в ГДР, где я работал над воплощением сценических образов "Князя Игоря" и "Пиковой дамы", меня неудержимо влекло на знаменитый остров Рюген, где находилась славная Аркона - древний религиозный центр, если хотите, Мекка наших предков - прибалтийских славян. Советские учебники по истории, равно как и сами наши ученые, очевидно, имея на то свои причины, словно забыли о тысячелетнем бытии наших предков на берегах Балтики". От себя добавим следующее. В свете наших исследований становится понятно - почему историки и археологи действительно не любят говорить о былом присутствии славян в Западной Европе, Малой Азии и т.д. Хотя историки и убедили общественность, что это славянское присутствие было "очень-очень давно", но как профессионалы должны понимать, что такое удревнение находок на самом деле ИСКУССТВЕННО. И что в действительности многие из этих славянских находок в Европе ОЧЕВИДНО СРЕДНЕВЕКОВЫЕ. Поэтому, вероятно, они и стараются как можно реже затрагивать это больное место скалигеровской истории. И.С.Глазунов: "Будучи на острове Рюген и узнав об археологических раскопках, я поспешил познакомиться с молодыми археологами, студентами Берлинского университета... Один из них... сокрушенно покачав головой, сказал: "Как жалко, что вы опоздали!..." "Почему опоздал?" - удивленно спросил я. Молодой человек рассказал мне, что несколько дней назад они откопали СЛАВЯНСКУЮ ДЕРЕВЯННУЮ ЛАДЬЮ IX ВЕКА (датировка эта, конечно, скалигеровская - Авт.) И ЗА НЕНУЖНОСТЬЮ ВЧЕРА СНОВА ЗАСЫПАЛИ ЕЕ ЗЕМЛЕЙ. "Как?... Зачем вы это сделали?" Молодой археолог уклончиво ответил: "А кому она нужна?" - "Как кому? - я не мог прийти в себя от изумления, - ну, послали бы в Москву!" Посмотрев на меня серыми глазами викинга, немецкий юноша отвел взгляд: "Москва этим не интересуется". "Ну, как же, помилуйте, у нас есть знаменитый историк и археолог академик Рыбаков". Викинг нахмурил загорелый лоб: "Мы знаем имя геноссе Рыбакова от нашего руководителя, ученого с мировым именем геноссе Германа. Наше дело копать, а результаты находок докладывать профессору". Будучи в глубоком волнении, я спросил у моего нового знакомого, какие же самые интересные находки были обнаружены немецкой экспедицией. Потомок тевтонов пожал плечами и произнес раздраженно фразу, которая врезалась в мою память на всю жизнь: "ЗДЕСЬ ВСЕ ДО МАГМЫ СЛАВЯНСКОЕ!" Затем И.С.Глазунов рассказывает о своем разговоре в Берлине с заместителем профессора Германа. Он сообщил следующее: "Могу вам сказать одно, что у нас в ГДР существует огромный склад, набитый СЛАВЯНСКОЙ АРХЕОЛОГИЕЙ И ДРЕВНЕЙШИМИ КНИГАМИ, НАПИСАННЫМИ ПО СТАРОСЛАВЯНСКИ. После окончания войны мы многое свезли в это хранилище И ДО СИХ ПОР НИКТО В НЕМ НЕ КОПАЛСЯ". На вопрос И.С.Глазунова, если ли там славянские книги, написанные на деревянных дощечках, последовал ответ: "Может быть и есть... НО НИКТО ИЗ ВАШИХ СОВЕТСКИХ ИЛИ НАШИХ УЧЕНЫХ НЕ ПРОЯВЛЯЛ ПОКА К ЭТОМУ ИНТЕРЕСА". Любопытно следующее сообщение И.С.Глазунова, ярко свидетельствующее о том, что славянские археологические находки в Германии, например, по-видимому НЕЛЬЗЯ ЦЕЛИКОМ ОТНЕСТИ В ГЛУБОЧАЙШУЮ ДРЕВНОСТЬ, поскольку остатки старого славянского населения живут в Германии ДО СИХ ПОР. И.С.Глазунов приводит обращенные к нему слова "писателя и публициста Дмитрия Анатольевича Жукова, известного своим интересом к русской и старославянской культуре". "А ты не посетил... представителей последнего славянского племени сорбов?... Все, что осталось в Германии от славян - это небольшое племя сорбов, их в ГДР, правда, никто не обижает. Мне как лингвисту и знатоку южнославянских наречий было очень интересно поговорить с ними". Это единственное известное нам свидетельство того, что в Германии до сих пор, на своих землях, живут славяне - сорбы. Похоже, что СОРБЫ - это легкое видоизменение слова СЕРБЫ. Еще одно замечание. Даже те добросовестные ученые, которые пытаются осмыслить явные следы широкого распространения одних и тех же старых славянских предметов, закопанных по всей Евразии, пытаются найти в скалигеровской хронологии место, куда можно поместить весь этот огромный славянский материал. Но поскольку все средневековье "уже занято", им приходится уходить далеко в прошлое и придумывать теории о некиих "протославянах". По нашему мнению все эти находки относятся не к далеким протославянам, а средневековым славянам "монголам", то есть "великим". Именно они в XIV веке завоевали Евразию и северную Африку. !!! удален фрагмент. Перенесен в РАР !!!! 9. ОСМАНСКИЙ = АТАМАНСКИЙ ПОЛУМЕСЯЦ НА КАРТИНАХ ИЕРОНИМА БОСХА Обратим внимание на картину известного художника XV-XVI веков Иеронима Босха (около 1450-1516 годов) под названием "Се человек", хранящуюся сегодня в Германии, в Институте Искусств города Франкфурта-на-Майне [6b167]. См. рис.6bРазное-5. На картине изображен известный евангельский сюжет - суд Пилата над Христом. Но события разворачиваются в явно средневековом городе. Более того, на картине присутствует яркая деталь, позволяющая сказать - В КАКОМ ИМЕННО ГОРОДЕ. С одной из городских каменных башен свисает красный флаг С ПОЛУМЕСЯЦЕМ. Кроме того, на переднем плане один из воинов держит секиру, украшенную изображением полумесяца. Но полумесяц - это известный ОСМАНСКИЙ символ, а КРАСНОЕ ЗНАМЯ С ПОЛУМЕСЯЦЕМ ЭТО ОСМАНСКИЙ=АТАМАНСКИЙ ФЛАГ. Может быть - город на картине это Константинополь? Эта гипотеза подтверждается и тем, что полумесяц был ДРЕВНИМ, ЕЩЕ ДО-ОСМАНСКИМ СИМВОЛОМ САМОГО ГОРОДА КОНСТАНТИНОПОЛЯ. Об этом сказано, например, в Энциклопедии "Знаков и символов" [6b309], с.178-179. Об этом же говорит и турецкий историк Джелал Эссад, сообщая, что султан Магомет II в 1453 году впервые добавил ЗВЕЗДУ к полумесяцу, бывшему символом ДРЕВНЕЙ ВИЗАНТИИ: "Как официальную эмблему государства, султан принял ПОЛУМЕСЯЦ, ЗНАК ДРЕВНЕЙ ВИЗАНТИИ И ПРИБАВИЛ К НЕМУ ЗВЕЗДУ" [6b147], с.59. Или вот еще одна картина Иеронима Босха - знаменитое "Увенчание терновым венцом" (Лондон. Национальная галерея) [6b167]. См.Рис.6bРазное-6. Изображено увенчание Христа терновым венцом. На головной накидке мужчины, стоящего слева от Иисуса, совершенно отчетливо виден ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ! Кстати, накидка - КРАСНОГО цвета, как и ФЛАГ с полумесяцем и звездой, изображенный на предыдущей картине Босха. Может быть, художник тем самым еще раз изобразил (в виде головной накидки) тот же флаг Царь-Града с его символом. Отметим, что полумесяц как символ Царь-Града возникает в скалигеровской истории лишь в эпоху IV века н.э., то есть в эпоху Константина Великого [6b309], с.178-179. Таким образом, картина Босха противоречит скалигеровской хронологии, но очень хорошо согласуется с нашей новой хронологией. Таких примеров много. Скалигеровская история старательно называет их "анахронизмами", придумав теорию, будто средневековые художники, писатели, летописцы по невежеству "омолаживали древность", изображая "древнейшие" сюжеты в средневековом облачении. Другими словами, средневековые люди "по невежеству" не знали скалигеровской истории. ДА, ОНИ ЕЕ НЕ ЗНАЛИ. Но не по невежеству, а потому что скалигеровская "хронологическая фантазия" была создана ПОСЛЕ НИХ (или одновременно с ними), в XVI-XVII веках. Иероним Босх еще понятия не имел, что "ни в коем случае нельзя рисовать" на картине со страстями Христа царь-градский полумесяц со звездой. А скорее всего, он взял какое-то старое иконописное изображение, на его основе нарисовал свою знаменитую картину, аккуратно сохранив полумесяц со звездой. Иконописное изображение наверное погибло (или было уничтожено), а картина счастливо сохранилась. Полумесяц на картине Босха позднейшие комментаторы лукаво отнесли к "вольности или невежеству" художника. Полумесяц со звездой на картинах Босха хорошо согласуется с нашей реконструкцией. Напомним, что согласно ей, Христос был распят именно в Царь-Граде (то есть в евангельском Иерусалиме) в XI веке. Затем, через несколько сотен лет Царь-Град станет турецко-атаманским Стамбулом, а потом - мусульманской столицей. А полумесяц - символ Царь-Града, - станет широко известным СИМВОЛОМ МУСУЛЬМАНСТВА. Стоит отметить, что в отличие от других работ Босха, эта его картина выполнена в подчеркнуто реалистической манере, без каких-либо элементов фантастики. Между прочим, сегодня считатся, будто после XVI века Босха "забыли". Якобы, его работы "становятся труднодоступными для восприятия. Слава Босха ЗАКАТЫВАЕТСЯ в XVII веке. И ТОЛЬКО В XX СТОЛЕТИИ БОСХА ОТКРЫВАЮТ ЗАНОВО" [6b167], см. Введение. Верно ли, что Босх действительно жил в XVI веке? Может быть, он жил позже? Царь-градский, а затем османский = атаманский символ - ПОЛУМЕСЯЦ отразился и в "античных" текстах. Напомним, что Александра Македонского называли также Искандером ДВУРОГИМ (см. обсуждение этого факта в книге "Империя"). Теперь мы понимаем - почему. Потому, что в под именем Александра Македонского во многих летописях частично описан Сулейман I Великолепный - выдающийся султан осман = атаман. А все султаны носили полумесяц как символ Царь-Града. Вероятно тот же самый полумесяц в виду двух "рогов" красовался и НА ШЛЕМАХ СРЕДНЕВЕКОВЫХ РЫЦАРЕЙ некоторых рыцарских орденов Европы. Четкое ИЗОБРАЖЕНИЕ ПОЛУМЕСЯЦА красовалось также и на шлемах знаменитых японских САМУРАЕВ. Выше мы привели фотографию одного из таких шлемов, из музея Tsurugajo Castle города Айзу в Японии. С военной точки зрения такие украшения не нужны. По-видимому это - СИМВОЛ. Таким образом даже в далекой Японии мы видим все тот же знаменитый символ Царь-Града - ПОЛУМЕСЯЦ. Вероятно, такая традиция восходит к эпохе XV века, когда османы-атаманы под знаменами Магомета II = Моисея повторно завоевывали Ханские = Ханаанские земли Европы и Азии. Потомки османов = атаманов - европейские рыцари (а возможно и японские самураи) - сохранили в своем вооружении воспоминания о Великой = "Монгольской" Империи. Да и само имя САМУРАЙ - не происходит ли оно от названия САМАРА или библейской САМАРИИ? А название старой японской столицы - КИОТО - не связано ли со словом КИТАЙ? Название Китай, как мы уже знаем (см. книгу "Империя") было одним из имен Великой = "Монгольской" Империи. Другие варианты этого же имени - СКИФИЯ или СКИТИЯ. Не исключено, что японские самураи были потомками великих = "монголов", завоевавших Японские острова в XIV-XV веках. Потом они перемешались с местным населением, хотя долго сохраняли свое доминирующее положение в обществе. 10. ЧТО НАРИСОВАНО НА КАРТЕ ВЕЛИКОЙ ТАТАРИИ 1670 ГОДА На рис.6bРазное-7 изображена карта, изготовленная в Париже в 1670 году - La Grande Tartarie. Par le Sr.Sanson. A Paris. Chez l'Auteur aux Galleries du Louvre Avec Privelege pour Vingt Ans. 1670. Карта эта чрезвычайно интересна и прекрасно отвечает нашей реконструкции, изложенной в книге "Империя". Начнем с того, что карта называется Великая Татария, то есть МОНГОЛО-ТАТАРИЯ, поскольку слово "монгол" означает "великий. Согласно карте, Великая Татария включала в себя не только Российскую империю, в современном смысле этого слова, но и Китай с Индией. Карта интересна тем, что на ней приведены сразу несколько вариантов одних и тех же географических названий. Например, карта утверждает, что синонимами являются, оказывается, следующие названия: MOAL, MONGAL, MAGOG. То есть название МОАЛ - это то же самое, что МОНГОЛ и МАГОГ. Далее, эквивалентны названия IEKA-MOAL, IAGOG, GOG. Впрочем, отождествление Монголов и Готов (то есть казаков) с библейскими народами Гог и Магог сохранилось даже в скалигеровской истории (см. книгу "Империя"). На территории современной Индии мы видим MOGOL INDE, то есть опять-таки Монголов в сочетании со старым русским словом ИНДЕ = "далеко". То есть здесь указаны "далекие Монголы" или "далекие великие". В Сибири мы видим горы Alchai ats Belgian M. То есть БЕЛЬГИЙСКИЕ. Рядом, но чуть западнее, видим название GERMA, то есть ГЕРМАНИЯ. По-видимому здесь мы обнаруживаем следы интересного процесса. После раскола Великой = "Монгольской" Империи, охватывавшей в частности большую часть Западной Европы, началось постепенное географическое вытеснение прежних "монгольских" названий с Запада далеко на Восток. Этот процесс отразился и на составляемых заново географических картах Западной Европы. В результате было объявлено, будто прежняя Великая Татария - это "всегда была" лишь территория, простирающаяся за Волгой на востоке. Поэтому прежнюю карту Великой = "Монгольской" Империи западно-европейские картографы и летописцы стали теперь накладывать лишь на ее восточную часть, старательно "освобождая" тем самым Западную Европу. В результате за Волгу были сдвинуты, "сосланы" некоторые европейские "монгольско-имперские" географические названия. И действительно, мы видим на карте 1670 года за Уралом и европейскую Германию - Germa, и европейскую Бельгию - Belgian. Затем, конечно, такие ляпсусы были замечены и стерты с географических карт. Сегодня за Уралом уже нет никаких географических следов ни Германии, ни Бельгии. Остались только очень сильно уменьшенные Монголия и Индия. А в XIV-XVI веках "Монголией" или "Индией" западно-европейцы называли всю Русь-Орду. Вернемся к карте 1670 года. На территории Московии расположен город БУЛГАР, недалеко от Казани, на Волге. Река ДОН названа ТАНА. На Волге между Нижним Новгородом и Казанью мы видим город с очень интересным названием Wasilgorod, то есть Василий Город или Царский Город, то есть ЦАРЬ-ГРАД. Сегодня здесь города с таким названием нет. Может быть, так в XVII веке называли Чебоксары? Корень САР в названии Чебоксары действительно является одним из вариантов слова ЦАРЬ. В Сибири современная река Лена названа ТАТАРСКОЙ РЕКОЙ - Tartar fl. А северо-восточная Сибирь названа Su-Moal ats Tartar. Мы видим, что в XVII веке западные европейцы еще продолжали называть многие географические пункты и местности на территории Руси их старыми ордынскими названиями. Которые потом были стерты скалигеровско-романовскими историками и картографами. 11. БИБЛИЯ В "ДРЕВНЕМ" КИТАЕ В книге "Империя" мы рассказали о "древне"-китайской хронологии и, в частности, о том, что некоторые "древне"-китайские тексты являются на самом деле переводами с европейских языков. Причем, переводами, сделанными очень поздно - в эпоху XVII-XIX веков. А поэтому, следует ожидать, что среди этих текстов окажется и Библия. Это ожидание оправдывается. Сейчас мы приведем пример "древне"-китайского текста, являющегося, вероятно, просто переводом первых глав книги Бытия на китайский язык. Возможно, современные комментаторы будут с нами спорить, утверждая, что тут речь идет якобы о ЧИСТО КИТАЙСКОЙ истории. <<Книга "Канонические стихи" считается современными китайскими учеными одной из пяти книг их древнего "Пятикнижия"... ДАЖЕ КОНФУЦИЙ - говорят они нам - считал ее ЧРЕЗВЫЧАЙНО ДРЕВНЕЙ... Первая часть этой книги, называемая "Высший император", рассказывает о деяниях императора "Высшего"... В параграфах 3-8 "Канонических стихов" дана инструкция этого Высшего Царя его... "Плану" и "Чертежу"... Он повелевает им "наблюдать небеса, вычислить календарь, УСТРОИТЬ ПРИБОР, на котором были бы представлены 12 знаков зодиака, и движение по ним Солнца и Луны"... В параграфе 8 Император говорит... "План и Чертеж! Вы знаете, что год состоит из 366 дней! Установите промежуточные месяцы и сто церковных служб, И ВСЕ БУДЕТ ХОРОШО">> [6b10], том 6, с.57. Берем Библию, открываем ее на первой странице. И читаем: "В начале сотворил Бог небо и землю... И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной для освещения земли и отделения дня от ночи, и для знамений и времен, и дней, и годов... И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды... И увидел Бог, ЧТО ЭТО ХОРОШО" (Бытие 1:1-18). Не странно ли, что "древне"-китайское "Пятикнижие" начинается почти теми же словами, что и первая книга Моисеева Пятикнижия - Бытие? И даже в имени "Высшего царя" - Яо, звучит, по-видимому, слово Яхве (то есть Бог) из еврейской Библии. 12. ГИПОТЕЗА: НЕКОТОРЫЕ БОЛЬШИЕ СООРУЖЕНИЯ "АНТИЧНОСТИ" ИЗГОТОВЛЕНЫ ИЗ БЕТОНА Соображения и факты, приводимые в настоящем пункте, сообщены нам доктором геолого-минералогических наук профессором И.В.Давиденко (г. Москва). Проблема дробления пород и руды в древности решалась по образу и подобию ДРОБЛЕНИЯ ЗЕРНА - ступки, зернотерки, жернова. В районе месторождения Гебейт в Красноморских горах доктор Разваляев А.В. наблюдал десятки жерновов для дробления золотой руды диаметром до 50-60 сантиметров. Порода растиралась жерновами и переносилась для промывки на берег ныне безводной долины реки. Там шла промывка. Известны дробильные устройства иного рода - терки. См. фото на рис.6bРазное-8. Это - каменные ручные терки в пустыне Египта. Фотография взята из [6b188]. Эта несложная технология дробления породы могла довольно быстро привести к изобретению БЕТОНА. Что такое бетон? Для его получения нужно растереть породу в очень мелкий порошок, наподобие пыли. Обычно использовали достаточно мягкие породы. Затем порошок следовало тщательно высушить или прокалить на огне, чтобы изгнать из него влагу. В условиях, например, жаркого Египта просушивание порошка могло проводиться на открытом воздухе. Желательно добавить к порошку некоторые химические добавки, улучшающие качества смеси. Затем получившаяся смесь насыпается в какую-либо форму, например, сколоченную из досок, и заливается водой. Частицы порошка заново сцепляются друг с другом, и через некоторое время раствор застывает и превращается в камень. Иногда порошок перемешивали с галькой или мелкими камнями (примерно одинакового размера). После застывания раствора, в получившемся блоке оказываются "вморожеными" отдельные мелкие камни. Такова, в грубых чертах, была средневековая технология производства бетона. По прошествии некоторого времени, отличить такие бетонные блоки от вырубленных из той же породы, становится иногда непросто, поскольку они разрушаются, выветриваются и приобретают вид "естественных камней". Идея бетона довольно проста, поэтому сразу после ее возникновения она была использована при строительстве сооружений. Стоит отметить преимущества "бетонной технологии" по сравнению со строительством зданий из каменных естественных блоков, вырубленных или выпиленных из скал. Вырубать большие блоки из цельного каменного массива неудобно, потому что их тяжело потом перевезти даже на расстояние в несколько километров, не говоря уже о десятках километров. Конечно, иногда такие работы все-таки проводились. Например, знаменитые египетские обелиски, стоящие как в Египте, так и во многих европейских городах (см. книгу "Империя") вырублены из цельного камня. Сохранились старые документы и рисунки, описывавшие процесс изготовления обелиска, его транспортировки и установки. Но каждый раз такая операция требовала огромных усилий. А потому производство обелисков не было массовым. В то же время считается, что египетские пирамиды были сложены из монолитных каменных блоков, вырубленных в каменоломнях, перевезенных на значительные расстояния и не очень понятно каким образом поднятых вверх и уложенных друг на друга. Причем получились каменные соружения, некоторые из которых поднимаются более чем на сотню метров. Например, высота пирамиды Хеопса - около 140 метров. Однако размеры и высота многих таких мегалитических сооружений "античности" вступает в противоречие со строительными возможностями древних строителей. Именно поэтому до сих пор придумываются различные теории, чтобы объяснить каким образом огромные блоки транспортировались и затем якобы поднимались на такую высоту. Предполагают, будто сотни тысяч рабов трудились в каменоломнях, вырубая монолиты весом от 2,5 до 15 тонн, а затем на "санях" тянули их к месту строительства. А затем, якобы, при помощи хитроумных подъемных машин (их рисунки приводимые в современных книгах - чистые фантазии художников) или при помощи каких-то гигантских наклонных насыпей из песка, пятнадцатитонные блоки втаскивали на высоту многих десятков метров. Однако все такие "теории" остаются чистыми фантазиями. Американский химик, профессор Бернского университета Джозеф Давидович выдвинул любопытную гипотезу. Анализируя химический состав "монолитов", из которых сложены пирамиды, он высказал предположение, что ОНИ ИЗГОТОВЛЕНЫ ИЗ БЕТОНА. Д.Давидович определил 13 компонентов, из которых он мог приготовляться. Таким образом, всего несколько бригад "древне"-египетских бетонщиков вполне могли бы справиться с возведением пирамиды 100-150 метровой высоты. Причем за довольно короткое время. Во всяком случае, не десятки лет. Проблема приготовления порошка также могла решаться не очень сложно. Какое-то (вероятно не очень большое) число рабочих могли растирать при помощи примитивных терок мягкую породу. Затем ее просушивали, ссыпали в корзины и обычным образом перевозили, - например, на ослах или лошадях, - к месту стройки. Несколько носильщиков поднимали наверх корзины с порошком. Наверху готовили опалубку, заполняли ее порошком-смесью. Заливали воду. После застывания блока, переходили к следующему. Так росла, например, пирамида. По словам профессора Д.Давидовича, ему якобы удалось обнаружить в иероглифической надписи на одной из стел эпохи фараона Джосера рецепт приготовления древнего бетона. Информация о гипотезе Д.Давидовича попала даже на страницы популярной прессы (см., например, перепечатку из агенства ЮПИ в газете "Комсомольская Правда" от 27 декабря 1987 года). К сожалению, никаких подробностей об исследованиях Д.Давидовича нам неизвестно. Поэтому пока следует относиться к этой информации лишь как интересной ИДЕЕ. Которую следует тщательно проверить. Если же она найдет какие-то подтверждения, это позволит по-другому взглянуть на процесс возведения по крайней мере некоторых, особо крупных, сооружений "античности". Согласно нашей реконструкции, они возводились в XII-XVI веках н.э., а потому использование бетона представляется вполне естественным и своевременным. Отвечающим уровню средневековой строительной технологии. Исчезает и ореол таинственности вокруг процесса якобы "очень древнего" мегалитического строительства. Оно превращается хотя и в сложную, но в общем-то вполне рутинную процедуру. Как сообщил нам А.В.Нерлинский, посетивший в 1996 году "античный" амфитеатр в Фазелисе недалеко от Анталии на Средиземноморском побережье Турции, блоки, из которых сложен этот амфитеатр, действительно производят впечатление бетонных. Сейчас они выветриваются, в них видны вкрапления более твердой гальки, причем галька примерно одинакового размера, как обычно и бывает при изготовлении бетона. Аналогичное впечатление производят и ступени "античного" амфитеатра в Ефесе. Это видно даже на фотографиях, приведенных например в [6b189], с.88-89. См.рис.6bРазное-9. Безусловно, эти соображения носят весьма предварительный характер. Пока речь может идти лишь о постановке проблемы. 13. РАСТЕНИЯ И ПЛОДЫ ИЗ АМЕРИКИ НА ФРЕСКАХ "АНТИЧНОЙ" ПОМПЕИ На "античных" фресках Помпеи были обнаружены изображения плодов и растений ИЗ АМЕРИКИ. Приведем отрывок из письма "известнейшего советского ботаника, соратника Н.И.Вавилова, профессора П.М.Жуковского" [6b174], с.75-76. П.М.Жуковский сообщает: "В 1960 году я был в Италии, где встретился в Неаполе с профессором Каселлой. Он в течение ряда лет изучал фрески Помпеи и Геркуланума ми обнаружил на них АМЕРИКАНСКИЕ ПО ПРОИСХОЖДЕНИЮ КУЛЬТУРНЫЕ РАСТЕНИЯ: АННОНУ, АНАНАС И ДР. ... Аннона НЕ ВЫЗЫВАЕТ НИКАКИХ СОМНЕНИЙ (настолько отчетливо изображение); ананас немного неясен, но все же это - он... Есть отличная фреска, изображающая ЛИМОН. Римляне могли его знать только из Индии" [6b174], с.76. Следовательно, фрески сделаны после открытия Колумбом Америки. То есть не ранее XV века н.э. Но ведь скалигеровская история считает, будто Помпея уничтожена и засыпана извержением вулкана Везувий в 79 году н.э. [6b89]. Чтобы снять возникающее противоречие, историки выводят отсюда, что еще ЗАДОЛГО до Колумба кто-то плавал в Америку из Европы. Но скорее всего, изображения американских плодов и растений появились в Италии лишь в эпоху великих географических открытий. То есть не ранее XV века н.э. А тогда получается, что Помпея и Геркуланум были засыпаны извержением тоже не ранее XV века. Это накладывает эпоху "римской античности" на XV век н.э., что в точности соответствует нашей реконструкции. Более того, в Америке, на восточном Атлантическом побережье Венесуэлы обнаружен клад РИМСКИХ МОНЕТ ЯКОБЫ IV ВЕКА Н.Э. [6b174], с.75. И опять-таки скорее всего, эти монеты попали в Америку именно в эпоху великих географических открытий. Но тогда получается, что в кошельках моряков Колумба звенели "древне"-римские "античные" монеты. Вещь немыслимая в скалигеровской истории. Но абсолютно естественная в нашей реконструкции. Поскольку эпоха географических открытий XV века - это по-видимому и есть "классическая античность Рима и Греции". 14. СРЕДНЕВЕКОВАЯ ДАТИРОВКА СЕДЬМОГО ВСЕЛЕНСКОГО СОБОРА НА ПЯТЬСОТ ЛЕТ ОТЛИЧАЕТСЯ ОТ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ДАТИРОВКИ Считается, что Вселенских соборов в эпоху единства христианской церкви (то есть до разделения церквей) было семь. Последний из них - Седьмой собор (он же - Второй Никейский) - датируется сегодня скалигеровской хронологией 783-787 годами н.э. [6b170], т.1, с.386. Так думают сегодня. Но совсем не так думали, оказывается, в средние века. И об этом еще очень хорошо помнили даже В СЕМНАДЦАТОМ ВЕКЕ. Открываем рукописную Палею XVII века, находящуюся в фондах Румянцевского Музея Государственной Национальной Библиотеки России (номер хранения 297). На листе 249 читаем: "А в старых перечнях от Рождества Христова до 7-го собора лет 1296, а от Адама до 7-го Вселенского собора лет 6296". Таким образом, средневековый хронолог четко говорит, что Седьмой Вселенский собор состоялся в самом конце XIII века, считая от Рождества Христова, то есть в 1296 году от Р.Х.! Это на ПЯТЬСОТ ЛЕТ ПОЗЖЕ принятой сегодня скалигеровской "датировки". Отметим также, что в этой Палее по-другому определено расстояние во времени между Адамом и Христом. Сделаем важное замечание о до-скалигеровской хронологии. Многие, а может быть даже все, до-скалигеровские хронологические труды НЕ ЗНАЛИ И ПОТОМУ НЕ ИСПОЛЬЗОВАЛИ ЕДИНОЙ ЭРЫ. Хронология в них представлена в виде набора относительных расстояний во времени между разными событиями: от собора до императора столько-то, от царя до короля - столько-то и т.п. Было много противоречий, и согласовать все эти взаимные расстояния, УЛОЖИВ ИХ НА ОДНУ ХРОНОЛОГИЧЕСКУЮ ШКАЛУ, вообще говоря было нельзя. Школа Скалигера-Петавиуса "волевым усилием" выбрала одну из множества возможных версий и объявила ее "правильной". А другие - "неверными". Как мы сегодня видим, они грубо ошиблись. 15. АНТИЧНЫЙ АРИСТОТЕЛЬ - УЧИТЕЛЬ АЛЕКСАНДРА МАКЕДОНСКОГО И АРИСТОТЕЛЬ ФИОРОВАНТИ В МОСКВЕ XV ВЕКА Как мы говорили, Александр Македонский - это отражение, в частности, великого османского = атаманского завоевателя XV века Магомета II, а также султана Сулеймана Великолепного (XVI век). Это - эпоха османского = атаманского завоевания, начавшегося из Руси-Орды. Согласно "античным" источникам, с Александром Македонским тесно связан другой знаменитый человек - его учитель Аристотель. Нельзя не отметить, что на Руси как раз во второй половине XV века появляется знаменитый ученый АРИСТОТЕЛЬ [6b75], т.6, гл.2, столб.48. Он строит московский Успенский собор в Кремле (по образцу Владимирского Успенского собора), дворец в Венеции, его приглашают в Константинополь "для строения Султанских палат", но он будто бы туда не едет. По нашему мнению, скорее всего, съездил он и в Константинополь и построил там Султанский дворец. Просто романовским историкам не хотелось признавать, что и Константинопольский и Московский дворцы и соборы были построены одним и тем же мастером. Вот и заявили они: "не ездил в Константинополь Аристотель". Кроме того, Аристотель еще лил пушки и колокола. Его имя даже присутствует на некоторых РУССКИХ МОНЕТАХ того времени [6b75], т.6, гл.2, столб.50. А это уже вызывает сомнение, что московский Аристотель был просто приезжим иностранцем, пусть даже и очень хорошим мастером монетной чеканки. Обратим внимание на его полное имя - Аристотель Фиорованти [6b193], с.6. То есть Аристотель ФОРОВАН или Аристотель ФАРАОНСКИЙ. И теперь нам понятно почему его так прозвали. Работал в Москве, в столице Руси-Орды, то есть библейского ЕГИПТА. А потому конечно был ФАРАОНСКИМ, то есть "при ФАРАОНЕ". Между прочим, комментаторы отмечают следующую странность, связанную с Аристотелем "фараонским". "Вообще можно сказать, что Аристотелю более посчастливилось У НАС В РОССИИ, ЧЕМ НА СВОЕЙ РОДИНЕ. Тогда как все еще красуется сооруженный им Успенский собор - ПЛОДЫ ЕГО ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В ИТАЛИИ БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛИ" [6b206], выпуск 2, с.27 "Античный" Платон оказывается называл "античного" Аристотеля МСКОМ [6b179], лист 77, оборот. Это понятно: работал Аристотель в Москве, а потому и был МОСКВИЧОМ, то есть МСКОМ. Прав был "античный" Платон. И еще одна интересная деталь. Оказывается, Аристотель Фиорованти МСК (то есть Фараонский Москвич) был горбатым и КОСНОЯЗЫЧНЫМ, причем все его друзья и УЧЕНИКИ ЕМУ В ЭТОМ ПОДРАЖАЛИ. Вот как об этом рассказывает Лютеранский Хронограф 1680 года: "Возрастом бе мал, к тому скудообразен, горбат и КОСНОЯЗЫЧЕН: кую обаче его естества скудость, други или паче рещи ласкатели, подражали" [6b179], лист 78. Но ведь Александр Македонский считается УЧЕНИКОМ АРИСТОТЕЛЯ. А потому тоже по-видимому старался изображать косноязычие. Подражая великому учителю. Насчет Александра Македонского нам ничего такого найти не удалось. А вот у его дубликата - библейского Моисея - такое КОСНОЯЗЫЧИЕ не только имелось, но даже неоднократно подчеркивается Библией: "И сказал Моисей Господу:... Я ТЯЖЕЛО ГОВОРЮ И КОСНОЯЗЫЧЕН" (Исход 4:10). 16. ЗАВЕЩАНИЕ ПЕТРА I Завещание Петра I не сохранилось. Однако в Западной Европе широко известно и было несколько раз опубликовано "Завещание Петра", считаемое сегодня грубой фальшивкой. Оно содержит "ПЛАН ПОКОРЕНИЯ ЕВРОПЫ И ВСЕГО МИРА" [6b305], с.79. О нем подробно рассказано, например, в книге [6b305]. Впрочем, мнение о том, что это фальшивка, разделяется не всеми. Насколько можно судить по книге [6b305], в подлинность "Завещания Петра" верили некоторые западно-европейские, в частности, французские, польские, венгерские ученые. <<Популярность "Завещания" за рубежом КОНСТРАСТИРОВАЛА С АБСОЛЮТНЫМ МОЛЧАНИЕМ О НЕМ ОТЕЧЕСТВЕННЫХ УЧЕНЫХ>> [6b305], с.82. Лишь <<в 1875 году впервые появляется изложение "Завещания" на русском языке... В 1877 году в России увидело свет первое большое исследование, специально посвященное доказательству подложности "Завещания"... В настоящее время фальсификация рассматривается преимущественно как курьез>> [6b305], с.82, 84, 85. Тем не менее, в это "Завещание" искренне верили многие западно-европейские дипломаты. Кроме того, известно, что "легенда о неких глобальных внешнеполитических замыслах России возникла еще при Петре I" [6b305], с.87. Французский историк Ф.Кольсон писал в 1841 году: <<В начале XVIII века Петр I, остановив взгляд на карте мира, воскликнул: "Бог создал только Россию", и тогда он задумал те грандиозные планы, которые оформил потом в завещании>> [6b305], с.82. Конечно, с точки зрения скалигеровско-романовской истории такие претензии Петра I выглядят глупо и смешно. Невежественная Россия, только что с трудом выползла из мрачного средневековья и только только начала учиться у Запада (например, у шведов) - как надо по-настоящему воевать. И вдруг выясняется, что "Бог создал только Россию". Как такая дикая мысль могла прийти в голову Петру? Из общих скалировско-исторических соображений "совершенно ясно", что все это - грубая фальшивка. Однако, с точки зрения нашей реконструкции такая мысль Петра (высказывал он ее в действительности или нет) совсем не выглядит странной. Ведь прошло всего лишь сто лет с тех пор, как Русь-Орда действительно владела всеми теми странами, которые Петр в своем (истинном или подложном) "Завещании" желает завоевать. Поэтому было бы просто странно, если бы мысли, изложенные в "Завещании" не приходили в голову Петру. Как раз в конце XVII века Романовы прочно утвердились в центре бывшей Великой = "Монгольской" Империи. И конечно, следующим естественным шагом они считали восстановление Империи в прежних размерах. Но уже, безусловно, под своей властью. Это - естественное желание для правителей, овладевших центром бывшей Великой Империи. Конечно, отсюда отнюдь не следует, что приписываемое Петру I "Завещание" действительно подлинник. Но идея, высказанная в нем, скорее всего не придумана, а действительно волновала Петра. Не потому ли Петр I приказал перевести на русский язык и напечатать книгу Мавро Орбини "О расширении рода славянского...", которое сегодня чаще всего называют коротко "Царство славян" [6b374], с.93. Русский сокращенный перевод ее был напечатан в Петербурге в 1722 году. В книге Орбини рассказано о великом = "монгольском" славянском Европы и Азии. См. детали в нашей книге "Империя". 17. ЗНАМЕНИТАЯ КОЛЛЕКЦИЯ А.И.СУЛАКАДЗЕВА КНИГ И РУКОПИСЕЙ Александр Иванович Сулакадзев родился в 1771 году и умер в 1832 году [6b305], с.155-156. Он известен как коллекционер древних книг и рукописей, в том числе и по русской истории. За многие годы он собрал огромную коллекцию, насчитывавшую несколько тысяч единиц. В конце жизни он издал каталог книг и рукописей, собранных в его коллекции. Вокруг его деятельности в XVIII-XIX веках велись бурные споры. Сегодня историки считают, что он - злостный и <<наиболее известный отечественный фальсификатор исторических источников, "творчеству" которого посвящен не один десяток специальных работ... Он наиболее масштабный фабрикант подделок... Непостижимая дерзость в изготовлении и пропаганде фальшивок, размах и "жанровое" или видовое разнообразие изделий, вышедших из-под его пера>> [6b305], с.155. Большой интерес в среде русской интеллигенции XIX века к историческим материалам, собранным Сулакадзевым, сочетался с активными обвинениями в якобы присущей Сулакадзеву страсти "собирать древние рукописи и вместе тем портить их своими приписками и подделками, чтоб придать им большую древность", - как говорил в 1850 году А.Х.Востоков. Цит. по [6b305], с.160. П.М.Строев в 1832 году писал: "Еще при жизни... (Сулакадзева - Авт.) я рассматривал книжные его сокровища, кои граф Толстой намеревался тогда купить... Подделки и приправки, впрочем весьма неискусные, на большей части рукописей и теперь еще мне памятны" Цит. по [6b305], с.160-161. Тем не менее ситуация, оказывается, не столь однозначная, как нам сегодня это представляют. Сами историки признают: "Столь суровые, скептически-уничижительные оценки коллекции Сулакадзева тем не менее далеко не во всем оказались справедливыми. За годы своей жизни он сумел собрать ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БОЛЬШУЮ И ЦЕННУЮ КОЛЛЕКЦИЮ ПЕЧАТНЫХ И РУКОПИСНЫХ МАТЕРИАЛОВ. Основу ее... составили библиотека и рукописное собрание деда и отца (считается, что Сулакадзев был потомком грузинского князя Г.М.Сулакидзе - Авт.). В дальнейшем она пополнялась покупками, дарениями, а возможно, и изъятиями при подходящих случаях ИЗ ЦЕРКОВНЫХ И ГОСУДАРСТВЕННЫХ ХРАНИЛИЩ И БИБЛИОТЕК... Загадочным путем в его коллекцию попали УНИКАЛЬНЫЕ ДОКУМЕНТЫ - реестры рукописей, присланных в конце XVIII в. в Синод по указанию Екатерины II (до начала XIX века они хранились в делопроизводстве Синода). В настоящее время известна рукопись, числившаяся в коллекции под номером 4967" [6b305], с.161. Это значит, что в огромной коллекции Сулакадзева было не менее 4967 книг и рукописей! <<На одной из рукописей Сулакадзев записал, что у него "более 2 тысяч рукописей всякого рода, окромя писанных на баргаментах". ТРУДНО ПРОВЕРИТЬ в настоящее время достоверность этих свидетельств: СОХРАНИВШИЕСЯ каталоги библиотеки называют от 62 до 294 славянских и западноевропейских рукописей... Сегодня известно местонахождение боле 100 рукописей, принадлежавших Судакадзеву>> [6b305], с.161. ИМЕННО ИЗ КОЛЛЕКЦИИ СУЛАКАДЗЕВА вышли такие знаменитые сегодня источники по русской истории как <<"История о Казанском царстве" в списке XVII в., Хронографическая Палея XVI в., Сказание А.Палицына (сегодня это - один из основных источников по истории Смутного Времени начала XVII века - Авт.), Хронограф южно-русской редакции, отрывок Никоновской летописи в списке XVII в.>> [6b305], с.162. Эти источники сегодня историки отнюдь не считают фальсифицированными, а напротив, тщательно изучают и пишут по ним научные монографии. Таким образом, сегодня коллекцию Сулакадзева делят как бы на две части: "правильные источники" и "неправильные источники" (то есть якобы сфальсифицированные документы). Любопытно было бы понять - на каком основании это делается? Скажем сразу - мы ни в коей мере не собираемся здесь выступать судьями в вопросе о том, был ли Сулакадзев фальсификатором. Мы не анализировали подробно истории его коллекции и не держали в руках приобретенных им рукописей и книг. Тем более, что большинство из них погибло или было намеренно уничтожено, как мы расскажем ниже. Но теперь, после нашего анализа русской истории, мы должны отметить, что вся история яростной борьбы вокруг коллекции Сулакадзева начинает освещаться новым светом. Давайте посмотрим - на каком основании историки обвиняют значительную часть книжного собрания Сулакадзева в "фальсификации и злостном искажении истории". Пишут так: <<Корни этой "страсти"... Сулакадзева следует искать в общественной и научной атмосфере первых десятилетий XIX века. Начало века было ознаменовано замечательными открытиями в славянской и русской литературе и письменности: в 1800 г. вышло в свет первое издание "Слова о полку Игореве"... На страницах периодики появились сенсационные известия о книгах Анны Ярославны, "древлянских рукописях", писанными руническими буквами, СЛАВЯНСКОМ КОДЕКСЕ VIII В., ОБНАРУЖЕННОМ В ИТАЛИИ и т.д.>> [6b305], с.163-164. В 1807 году Сулакадзев <<сообщил Державину об имевшихся у него "новгородских рунах">> [6b305], с.164. Вскоре Сулакадзев приобрел"Боянову песнь Славену" или "Гимн Бояну". Сегодня этот текст считается фальсификацией Сулакадзева. В.П.Козлов пишет: <<Данный образец "рунического" текста красноречиво показывает, что в нагроможденных здесь псевдоанахронизмах, образованных от корней славянских слов, бесполезно искать какой-либо смысл>> [6b305], с.166. В.П.Козлов приводит далее пример по-видимому наиболее яркого "по бессмысленности" (с его точки зрения) фрагмента "Гимна Бояну" с переводом Сулакадзева. Ничего "бессмысленного" мы тут не нашли. Этот текст, кстати, на первый взгляд несколько напоминает этрусские тексты, о которых мы подробно рассказали в книге "Империя". Их, - судя по всему славянский, - язык имеет много особенностей по сравнению с привычным нам старорусским языком. Таким образом, существуют заведомо подлинные примеры старых текстов, напоминающих по языку "Гимн Бояну". Из этого, конечно, не следует, что "Гимн Бояну" - не подделка. Но то, что это подделка - НАДО ДОКАЗЫВАТЬ. А таких доказательств в книге [6b305], например, мы не нашли. Отметим некую странность в системе обвинений Сулакадзева. Например, в основательной научной книге В.П.Козлова "Тайны фальсицикации. Пособие для преподавателей и студентов вузов" [6b305] Сулакадзеву посвящена даже отдельная глава под красноречивым названием, начинающемся словами <<Хлестаков отечественной "археологии">>. Тем не менее, во всей этой большой главе, занимающей более 30 страниц, нам не удалось найти НИ ОДНОГО КОНКРЕТНОГО ДОКАЗАТЕЛЬНОГО обвинения Сулакадзева в подлогах. Не приведено ни одного примера доказанного подлога. Все обвинения строятся как довольно расплывчатые рассуждения о том, какой "плохой Сулакадзев". Его интерес к театральному искусству В.П.Козлов называет "фанатическим" [6b305], с.156. В.П.Козлов намекает (не приводя тому никаких обоснований), будто Сулакадзев ВЫДУМАЛ свое происхождение от грузинского князя Г.М.Сулакидзе [6b305], с.155. Особое негодование историков вызывает неизданная историческая пьеса Сулакадзева "Московский воевода Иоанн". Якобы "ее герои живут... в мифическом мире" [6b305], с.158. Суладазеву списком вменяются в вину: "бессистемная любознательность, романтическое фантазерство и в то же время дилетантизм, стремление выдавать желаемое за действительное, решение проблем не столько с помощью знаний, сколько самоуверенным напором и остроумными выдумками" [6b305], с.155. И тому подобное. И НИ ОДНОГО РЕАЛЬНОГО ДОКАЗАТЕЛЬСТВА, НИ ОДНОГО КОНКРЕТНОГО ПРИМЕРА! В чем тут дело? Чем объясняется такая, чуть ли не подсознательная, глубокая неприязнь к Сулакадзеву? Трудно однозначно ответить на этот вопрос. Но нам кажется, что причина заключается в следующем. Оказывается, Сулакадзев "в патриотическом воодушевлении... последовательно раскрывает тему славы, победоносных походов славян... Он явно преследовал цель пополнить доказательствами ту точку зрения, согласно которой СЛАВЯНЕ ОКАЗАЛИСЬ ЕДВА ЛИ НЕ ПРЕЕМНИКАМИ ДРЕВНЕГО РИМА, опережая по своему развитию все остальные народы Европы" [6b305], с.168. После нашей книги "Империя" становится ясно, что Сулакадзев был во многом прав. Во всяком случае, прав в том, что славянская Ордынская Великая = "Монгольская" Империя была преемницей Древней Римской Империи. То есть Древней Ромеи = Византии XI-XIII веков. А романовские историки уже проводили в жизнь другую, искаженную и растянутую хронологию древней истории (придуманную в Западной Европе), в которой славянам отводилось одно из последних мест. Основные документы, рассказывавшие о Великой = "Монгольской" Империи были уже уничтожены в течение первых двух веков царствования Романовых на Руси. Остались жалкие остатки, косвенные свидетельства. Но и они все еще сильно беспокоили официальную романовскую историю. Такие документы, по-видимому, и собирал Сулакадзев. Не будучи профессионалом-историком, он не имел намерения поддерживать или опровергать романовскую версию истории. Судя по всему, он просто хотел искренне разобраться в русской истории. В ЭТОМ, ПО-ВИДИМОМУ, И БЫЛА ЕГО ОСНОВНАЯ ВИНА И "НЕПРОФЕССИОНАЛИЗМ" С ТОЧКИ ЗРЕНИЯ РОМАНОВСКИХ ИСТОРИКОВ. С их точки зрения профессионал - это тот, кто работает для поддержки скалигеровско-романовской версии. Тот, кто идет против "романовского течения", должен быть уничтожен. Одна из форма такого уничтожения - объявить человека "злостным фальсификатором". Его коллекцию по возможности распылить и "почистить" от нежелательных свидетельств. Имя коллекционера - запачкать в грязи ("фанатик", "дилетант", "фантазер"...). Вернемся еще раз к якобы подделанному Сулакадзевым "Гимну Бояну". Он вызывает особый гнев комментаторов. В то же время, по признанию самих историков, "Гимн Бояну" <<первоначально произвел сильное впечатление на современников... Об этом можно судить и по переводу Державина, по тому, что... ("Гимн Бояну" - Авт.) как вполне достоверный исторический источник использован в биографии Бояна, опубликованной в 1821 году в "Сыне Отечества">> [6b305], с.168. Итак, в русском обществе XIX века и среди литераторов, то есть в кругу людей образованных, многие из которых прекрасно разбирались в древне-русской литературе, "Гимн Бояну" имел большой успех и сомнений не вызвал. Напротив, среди профессионалов историков XIX века <<к "Гимну Бояну" сразу же сложилось недоверчивое и даже откровенно скептическое отношение>> [6b305], с.168. "Объяснение" историков было таково: <<Некоторые... хвалились... находкою якобы древних славено-русских рунических письмен... коими написан Боянов гимн... Руны сии очень похожи на... славянские буквы, и потому некоторые заключали, якобы славяне еще до христианства имели... свою рунную азбуку и что Константин и Мефодий уже из рун сих с прибавлением некоторых букв из греческого и иных азбук составили нашу славянскую!>> [6b305], с.168-169. Ну как такое можно перенести! Как может скалигеровско-романовский историк допустить крамольную (и, как мы теперь понимаем, ПРАВИЛЬНУЮ) мысль, что кириллица - это всего лишь некоторая модификация (с привлечением западных алфавитов) древнего славяно-русского рунического письма'! То есть письма', памятники которого, как мы рассказали в книге "Империя", фактически покрывают всю Западную Европу. В том числе и под названием "этрусские памятники". После того, как мы уже знаем, что за всем этим скрывается (см. книгу "Империю"), понятно, почему комментаторы так возмущены. Ведь это - серьезный удар по всему зданию скалигеровской хронологии. Русское общество XIX века уже слишком смутно помнило свою собственную историю Великой = "Монгольской" Империи. А вот романовские историки-профессионалы видимо еще хорошо понимали - в чем тут дело. И потому стояли стеной. Реакция этих историков была четкой, быстрой и грамотной. Все подобные старые славянско-рунические тексты были немедленно объявлены подлогами. Сулакадзева обвинили в злостных фальсификациях. И во множестве других грехов, стараясь как можно сильнее дискредитировать всю его коллекцию, в которой по-видимому было ОЧЕНЬ МНОГО ИНТЕРЕСНОГО. Об этом говорит уже хотя бы список книг и рукописей, составленный самим Сулакадзевым для своей коллекции. Очень интересно само название списка: "Книгорек, то есть каталог древним книгам как письменным, так и печатным, из числа коих по суеверию МНОГИЕ БЫЛИ ПРОКЛЯТЫ НА СОБОРАХ, А ИНЫЕ В КОПИЯХ СОЖЖЕНЫ, хотя бы оные ОДНОЙ ИСТОРИИ КАСАЛИСЬ; большая часть оных писана на пергамине, иные на кожах, на буковых досках, берестяных листах, на холсте толстом, напитанным составом, и другие" Цит. по [6b305], с.176. Вот некоторые из интереснейших названий разделов "Книгорека" Сулакадзева: <<"КНИГИ НЕ ПРИЗНАВАЕМЫЕ, КОИХ НИ ЧИТАТЬ, НИ ДЕРЖАТЬ В ДОМАХ НЕ ДОЗВОЛЕНО", "КНИГИ, НАЗЫВАЕМЫЕ ЕРЕТИЧЕСКИЕ", "КНИГИ ОТРЕЧЕННЫЕ">> Цит. по [6b305], с.176. Историки признаются, что <<"Книгорек" упоминал ряд РЕАЛЬНО СУЩЕСТВОВАВШИХ, НО НЕИЗВЕСТНЫХ В ОРИГИНАЛАХ ИЛИ СПИСКАХ произведений отечественной и славянской письменности. Ученые мечтали разыскать их>> [6b305], с.176-177. Почему мечтали? Одни - чтобы прочесть и изучить. Другие - чтобы прочесть и УНИЧТОЖИТЬ. Надо полагать, что успеха, к сожалению, добились вторые. Потому что судьба огромной (и, как мы теперь начинаем понимать, очень ценной) коллекции Сулакадзева оказалась трагической. Фактически она была УНИЧТОЖЕНА. Вот как это было грамотно сделано. В.П.Козлов сообщает: "Рукописное и книжное собрание Сулакадзева... было РАСПЫЛЕНО после смерти владельца, а значительная часть, по-видимому, вообще оказалась УТРАЧЕННОЙ" [6b305], с.161-162. Оказывается, во всем "виноват" сам Сулакадзев. Это он якобы неправильно убедил свою жену в ценности своей коллекции. А потому вдова не хотела распылять коллекцию и хотела продать ее только в одни руки. Сообщается далее, что "петербургские и московские коллекционеры, поначалу проявившие живой интерес к коллекции Сулакадзева, вскоре ОБЪЯВИЛИ ВДОВЕ ЕДВА ЛИ НЕ БОЙКОТ" [6b305], с.162. <<О печальной судьбе... по-видимому большей части рукописей и книг... рассказал библиограф Я.Ф.Березин-Ширяев. В декабре 1870 года на Апраксином дворе в Петербурге в книжной лавке он увидел "множество книг, лежавших в нескольких кулях и на полу. Почти все книги были в старинных кожаных переплетах, а многие из них даже в белой бараньей коже... На следующий день я узнал, что книги, виденные мною в лавке Шапкина, принадлежали известному библиофилу Сулакадзеву, они сохранялись несколько лет, сложенные в кулях где-то в сарае или на чердаке и куплены Шапкиным за дешевую цену">> [6b305], с.162. Березин-Ширяев приобрел <<у купца Шапкина "все иностранные книги, которых было более ста томов, а также часть и русских">> [6b305], с.162. О ценности коллекции Сулакадзева красноречиво говорит уже хотя бы тот факт, что в числе валявшихся у Шапкина на полу книг были издания середины XVI века. Обращает на себя внимание любопытное обстоятельство. Первые покупки книг у вдовы Сулакадзева были сделаны известными петербургскими коллекционерами П.Я.Актовым и А.Н.Кастериным. Надо полагать, они скупили у нее НАИБОЛЕЕ ЦЕННЫЕ книги коллекции Сулакадзева. И что же мы видим. Именно эти книги Сулакадзева "почему-то" НЕ СОХРАНИЛИСЬ ПОЛНОСТЬЮ [6b305], с.162. Например, Кастерин распродавал книги Сулакадзева еще в 1847 году. Уничтожил "крамольные книги", а остальные, проданные ему "в нагрузку" якобы алчной вдовой Сулакадзева, продавал за ненадобностью? Характерно, что книги Сулакадзева, купленные уже ПОСЛЕ ЭТОГО Березиным-Ширяевым и Дуровым у Шапкина, сохранились полностью [6b305], с.162. Не потому ли, что Березин-Ширяев и Дуров приобретали книги уже из вторых рук, ПОСЛЕ ТОГО КАК КОЛЛЕКЦИЯ СУЛАКАДЗЕВА ПРОШЛА СКВОЗЬ ЖЕСТКУЮ "ЦЕНЗУРНУЮ ЧИСТКУ". Все "опасное" в ней, надо полагать, было уже успешно уничтожено. Между прочим, Сулакадзев САМ ОБВИНЯЛ некоторые любимые романовско-скалигеровскими историками источники, в том, что они являются ПОДДЕЛКАМИ. Так например, он писал: "Песни древние Кирши Данилова Я СЧИТАЮ ВСЕ НОВЫМИ XVII века, ибо в них весь стиль и действие НЕ ДРЕВНИЕ, ДАЖЕ ИМЕНА ЯВЛЯЮТ СМЕСЬ ВЫДУМАННОГО С МНИМЫМИ НАЗВАНИЯМИ, СХОЖИМИ НА СТАРИННЫЕ" [6b305], с.173. Историки по этому поводу не удерживаются от гневного комментария: "Поражают апломб, самоуверенность его (Сулакадзева - Авт.) суждения и оценок" [6b305], с.173. Сильное раздражение историков вызывает также исследование Сулакадзева по истории Валаамского монастыря, так называемая "Оповедь". В нем Сулакадзев приводит свидетельства о путешествии на Валаам апостола Андрея первозванного из Иерусалима. И опять здесь мы видим ту же историю, что и с "Гимном Бояну". Русское общество восприняло исследование Сулакадзева как добротную историческую работу. В самом деле, <<в четырех первых изданиях "Описания Валаамского монастыря", начиная с 1864 г. и вплоть до 1904 г. ... "Оповедь" использовалась как ПОДЛИННЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ИСТОЧНИК>> [6b305], с.175. Но историки не устают повторять, будто источники Сулакадзева (использованные им в "Оповеди") являются "подложными". В.П.Козлов пишет: "С помощью ФАЛЬСИФИЦИРОВАННЫХ источников Сулакадзев доказывал в своем труде, что ВАЛААМ ИЗДРЕВЛЕ БЫЛ ЗАСЕЛЕН НЕ КАРЕЛАМИ И ФИННАМИ, А СЛАВЯНАМИ, создавшими здесь государство... по типу новгородского, имевшее связи даже с римским императором Каракаллой" [6b305], с.175. Хотя бы из этой цитаты мы уже видим, что Сулакадзев скорее всего ничего не фальсифицировал. Как следует из нашей книги "Империя", ВАЛААМ ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ДОЛЖЕН БЫЛ ПРИНАДЛЕЖАТЬ ВЕЛИКОМУ НОВГОРОДУ = ЯРОСЛАВЛЮ, ИМЕВШЕМУ СВЯЗИ С БОСФОРСКИМ ЦАРЬ-ГРАДОМ (НОВЫМ РИМОМ). Да и сам Великий Новгород во многих источниках называли Римом или Новым Римом. См. книгу "Империя". Сюда по-видимому и приходил апостол Андрей. Таким образом, наша реконструкция многое ставит на свои места. И по-видимому существенно меняет точку зрения в том числе и на деятельность Сулакадзева. А также на деятельность тех, кто постарался сделать все возможное, чтобы собранные Сулакадзевым уцелевшие подлинные свидетельства канули в Лету. 18. АРХЕОЛОГИЧЕСКИЙ МУЗЕЙ СТАМБУЛА 18.1. ГИБЕЛЬ "АНТИЧНОГО" МИРА И "АНТИЧНОЙ" КУЛЬТУРЫ ПРОИЗОШЛА В КОНЦЕ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА По Скалигеру-Петавиусу великий "античный" мир был раздавлен "очень плохими варварами" в конце V - начале VI веков н.э. В частности, в эту эпоху под ударами варваров пала Римская империя [6b108]. Якобы в 455 году н.э. варвары во главе с королем Гейзерихом захватили и разграбили итальянский Рим [6b108], с.487. Поскольку история Рима получилась из истории средних веков путем хронологического сдвига средневековых событий вниз примерно на тысячу лет, здесь на страницах скалигеровского "учебника" отразилось событие примерно 1455 года, то есть середины XV века. Но в 1453 году был взят Царь-Град, то есть Новый Рим. И брали его (как мы уже понимаем) русско-ордынские войска, то есть османы = атаманы. Таким образом, скалигеровский V век н.э. гибели "римской античности" - это, скорее всего, XV век н.э., когда с точки зрения некоторых европейских летописецев "варвары" османы = атаманы разгромили Византию. Которая и была в XV веке, - по новой хронологии, - и античным Римом и античной Грецией. А расцвет "античной" культуры приходился в Византии на XV век, как раз перед османским (атаманским) завоеванием. Османы несли с собой другую культуру и, в частности, другой архитектурный стиль. Они разрушили большинство зданий и храмов, построенных византийцами и возвели свои собственные, в ином стиле. В результате сегодня вся Турция и Балканы покрыты развалинами "античных" городов. Вероятно, это - СЛЕДЫ ОСМАНСКОГО (АТАМАНСКОГО) ВТОРЖЕНИЯ XV ВЕКА. Оно же - завоевание "земли обетованной" Иисусом Навином (по Библии). Поэтому сегодня стамбульский археологический музей БУКВАЛЬНО ЗАБИТ "античностью" - статуи Аполлонов, Венер, Зевсов и т.д. Обломки огромных "античных" колонн и фризов, "античные" саркофаги (в том числе, "саркофаг Александра Македонского"). Практически вся Турция покрыта остатками "античных" театров, крепостных укреплений, башен, акведуков, "античных" храмов и вообще остатками "античных" городов. Причем эти развалины встречаются здесь буквально на каждом шагу. Типичный пейзаж показан на рис.6bРазное-10 и рис.6bРазное-11. 18.2. КАМЕННАЯ НАДГРОБНАЯ ПЛИТА ЯКОБЫ ВОСЬМОГО ВЕКА ДО Н.Э. С ХРИСТИАНСКИМИ КРЕСТАМИ В стамбульском археологическом музее выставлен каменный надгробный памятник якобы VIII века до н.э. Спрашивается, почему он датируется восьмым веком ДО н.э.? Оказывается потому, что он снабжен большой ИЕРОГЛИФИЧЕСКОЙ надписью. А ТАКИЕ ИЕРОГЛИФЫ, как известно специалистам, использовались не позднее якобы VIII века до н.э. См.рис.6bРазное-12. Однако, на этом памятнике, как на передней его части, так и сбоку, хорошо видны несколько ярко выраженных ХРИСТИАНСКИХ КРЕСТОВ. А потому, скорее всего, это памятник христианской эпохи. Это резко противоречит скалигеровской датировке памятника VIII веком до н.э. Историки вынуждены здесь прибегнуть к своей обычной тактике. Мол, позднейшие средневековые христиане взяли старый надгробный памятник с НЕПОНЯТНОЙ им иероглифической надписью. Бережно сохранив (непонятную!) надпись, вырезали на памятнике христианские кресты и использовали его уже для христианского погребения. Надо полагать, поставив при этом на другую могилу. Однако такое "объяснение" трудно принять по следующей причине. Дело в том, что как средневековые христианские кресты, так и "древние" иероглифы вырезаны на одной и той же предварительно выровненной плоскости камня. См. рис.6bРазное-12. Если бы кресты вырезали на месте уничтоженного ранее изображения, то их выступающая поверхность была бы заглублена. Но ничего такого нет. 18.3. НОВГОРОДСКИЙ ОБРАЗ "ЗНАМЕНЬЕ" НА АРХЕОЛОГИЧЕСКИХ ПАМЯТНИКАХ СТАМБУЛА В Стамбульском археологическом музее выставлена золотая монета якобы 1042 года, приписываемая византийской императрице Зое-Феодоре. См.рис.6bРазное-13. НА НЕЙ ИЗОБРАЖЕН ХОРОШО ИЗВЕСТНЫЙ В РУССКОЙ ИСТОРИИ образ "Знамения Пресвятыя Богородицы в Великом Новеграде". Который на Руси чаще всего назывался просто "Знаменье Богородицы". Это - излюбленный символ ВЕЛИКОГО НОВГОРОДА [6b350], с.1,29,31. Важно, что этот иконографический образ ОЧЕНЬ ХАРАКТЕРЕН и резко выделяется среди других икон. Богородица изображена в круге с обеими руками, согнутыми в локтях и поднятыми вверх. Между ее рук помещается младенец Иисус, чаще всего в круге. Следует отметить, что все предания об этой иконе связаны лишь с русской историей [6b351]. На старых изображениях икона "Знаменье" часто символизировала Великий Новгород и НОВГОРОДЦЕВ. См.рис.6bРазное-14 и рис.6bРазное-15. В ТОЧНОСТИ ЭТО ИЗОБРАЖЕНИЕ МЫ И ВИДИМ НА ЗОЛОТОЙ МОНЕТЕ ВИЗАНТИЙСКОЙ ИМПЕРАТРИЦЫ. См. рис.6bРазное-13. Конечно, с точки зрения скалигеровской хронологии это означает, что новгородцы заимствовали свой знаменитый символ из Византии. Но если бы это было действительно так, то следовало бы ожидать, что такое происхождение знаменитой иконы осталось бы в памяти. Как например, в случае Владимирской иконы. Но ничего такого неизвестно. А потому, в свете нашей реконструкции возникает естественный вопрос: не появились ли изображения "Знаменья" в Византии уже после завоевания Царь-Града османами = атаманами в XV веке или после великого = "монгольского" завоевания XIV века? В заключение на рис.6bd26 мы приводим икону Богоматерь Оранта Великая Панагия из книги "Русская средневековая эстетика". Икону сегодня относят примерно в 1217 году [*83/1], с.124-125. Это - та же русская икона "Знаменье Богородицы". 19. УСПЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ В КРЫМУ. ПРАВИЛЬНО ЛИ МЫ ПРЕДСТАВЛЯЕМ СЕБЕ ИСТОРИЮ КРЫМСКИХ ХАНОВ? Крымское Ханство было основано в XV веке, в эпоху османского = атаманского завоевания. Первой столицей Крымского Ханства стала крепость Кырк-Ор. Современное название крепости - Чуфут-Кале [6b141], с.37 и [6b95], с.67. Несколько позже крымские ханы переехали в расположенный поблизости Бахчисарай. Одновременно с основанием Крымского Ханства, совсем рядом с крепостью Кырк-Ор был основан знаменитый в средние века ПРАВОСЛАВНЫЙ Успенский монастырь. "В конце XV века после захвата Крыма турками в 1475 г. Успенский монастырь стал резиденцией митрополита, ЦЕНТРОМ ПРАВОСЛАВИЯ в Крыму" [6b141], с.38. С точки зрения привитых нам представлений о крымских ханах того времени как о врагах ПРАВОСЛАВНОЙ церкви кажется очень странным, что ханы терпели прямо рядом со своей столицей ПРАВОСЛАВНЫЙ Успенский монастырь. Однако вот что сообщает русский историк XVII века Андрей Лызлов о первом крымском хане Хаджи Гирее (XV век): "Некогда хан крымский Ачи-Гирей (Хаджи Гирей - Авт.), воююще против супостат своих, просил помощи от ПРЕСВЯТЫЕ БОГОРОДИЦЫ (в Успенском монастыре), обещающе знаменитое приношение и честь образу ее воздати и ТВОРЯЩЕ ТАКО: егда бы откуду с корыстью и победою возвращашеся, тогла избрав коня или двух елико наилучших, продавше и накупивши ВОСКУ И СВЕЩ СДЕЛАВШИ И ПОСТАВЛЯШЕ ТАМО ЧЕРЕЗ ЦЕЛЫЙ ГОД, ЕЖЕ И НАСЛЕДНИКИ ЕГО, КРЫМСКИЕ ХАНЫ, МНОГАЖДЫ ТВОРЯХУ" [6b141], с.38. Мы видим ту же картину, что и в Стамбуле XV-XVI веков. По-видимому в то время крымские ханы (как и османские = атаманские султаны) еще были ПРАВОСЛАВНЫМИ или по крайней мере христианами, очень близкими к православию. Основанный в непосредственной близости от их столицы Успенский монастырь имел тесные связи с Русью до прихода к власти Романовых. "Успенский монастырь часто упоминается в источниках XVI-XVII веков. ОСОБЕННО ТЕСНЫЕ отношения монастырь поддерживал с РОССИЕЙ" [6b141], с.38. Известны жалованные грамоты монастырю от русских царей Федора Ивановича и Бориса Федоровича (Годунова) [6b141], с.38. Но вот в XVII веке в эти места приезжает знаменитый турецкий путешественник Эвлия Челеби. Он описывает старый город Салачик, расположенный на дне ущелья, на одном из откосов которого и находится Успенский монастырь. Монастырь уникален в том смысле, что большинство его помещений высечены в отвесной скале, а остальные помещения расположены на уступах скалы. См.рис.6bРазное-16. Турецкий путешественник пишет о Салачике следующее: "Древний город, который насчитывает 300 великолепных домов, покрытых черепицей и украшенных. Все эти дома каменные со стенами из камня, с украшениями, построены великолепно и совершено, крепко и в старом стиле. А в пещерах у подножия скал находится НЕСКОЛЬКО СОТ помещений. Жилища в этих гротах в июле очень холодны, а зимой, напротив, теплы. Имеются там пять участков и ПЯТЬ ХРАМОВ, при которых ПЯТЬ МИНАРЕТОВ, построенных в старом стиле". Цит. по [6b369]. См. также [6b95], с.122. По этому описанию не остается никаких сомнений, что Эвлия Челеби ПЯТЬЮ ХРАМАМИ С МИНАРЕТАМИ называет именно Успенский монастырь. Тем более, что в Успенском монастыре ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛО ПЯТЬ ХРАМОВ: "В началу XX века ЗДЕСЬ СУЩЕСТВОВАЛО ПЯТЬ ХРАМОВ" [6b369]. Но с другой стороны их этого же описания четко видно, что Эвлия Челеби говорит о МЕЧЕТЯХ С МИНАРЕТАМИ, то есть о храмах, в которых молятся турки-мусульмане. Правда, "построенных В СТАРОМ СТИЛЕ". Что же получается? Оказывается, что для ТУРЕЦКОГО путешественника XVII века ПРАВОСЛАВНЫЕ ЦЕРКВИ УСПЕНСКОГО МОНАСТЫРЯ БЫЛИ РОДНЫМИ ХРАМАМИ, ТОЛЬКО В СТАРОМ СТИЛЕ. Но ведь это именно то, что мы утверждаем в нашей реконструкции. А именно, что в XV-XVI веках еще сохранялось единство (или сильная близость) религии православных христиан и османов = атаманов. Современные историки конечно не имеют права отнести эти слова Челеби к Успенскому монастырю, несмотря на всю четкость и очевидность его описания. Хотя даже пещерный характер монастыря (в скале) описан Челеби совершенно четко и правильно. Более того, слова Челеби о "ПЯТИ УЧАСТКАХ" ясно указывают на ПЯТЬ УЧАСТКОВ-УСТУПОВ в скале, на которых ДЕЙСТВИТЕЛЬНО РАСПОЛОЖЕН УСПЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ. Тем не менее, историки пытаются найти хоть какие-то следы МУСУЛЬМАНСКИХ МЕЧЕТЕЙ (в современном смысле этого слова) в этом месте. Однако таких следов НЕТ. Тогда было решено назвать "мечетями" вообще все мусульманские памятники Салачика. Но и тут не получается, так как таких памятников оказалось всего два, а не пять. И ни один из них на самом деле мечетью не является [6b369]. Это - мавзолей Хаджи Гирея и мусульманское духовное училище. У читателя может возникнуть вопрос: если Успенский монастырь был так тесно связан с Крымским Ханством, то куда же делись летописи и документы, из которых можно было бы все точно узнать? Ведь монастырь был православным. И после занятия Крыма русскими войсками в конце XVIII века православные документы Успенского монастыря стали по-видимому известными в России. Да и монахи монастыря наверное рассказали много интересного о крымской истории. Чего до этого русская общественность узнать не могла. Что на самом деле произошло с Успенским монастырем, еще до того как Крым был присоединен к России (то есть как только туда вошли русские войска) очень интересно и поучительно. На этом примере хорошо видно - "как делалась романовская история". Произошло следующее. Как только русские войска заняли Крым, "по приказу Екатерины II, командующий русскими войсками в Крыму граф Румянцев предложил ГЛАВЕ КРЫМСКИХ ХРИСТИАН митрополиту Игнатию СО ВСЕМИ ХРИСТИАНАМИ ПЕРЕСЕЛИТЬСЯ В РОССИЮ НА БЕРЕГА АЗОВСКОГО МОРЯ... Организацией ПЕРЕСЕЛЕНИЯ руководил А.В.Суворов... ЭКСКОРТИРУЕМЫЕ ВОЙСКАМИ А.В.СУВОРОВА 31386 ЧЕЛОВЕК ДВИНУЛИСЬ В ПУТЬ. Россия выделила на эту акцию 230 тысяч рублей" [6b141], с.38. Это было в 1778 году. УСПЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ ПОЛНОСТЬЮ ОПУСТЕЛ. ТАМ НЕ ОСТАЛОСЬ НИ ОДНОГО СВЯЩЕННИКА [6b141], с.39. Через пять лет, в 1783 году Крым становится частью Российской романовской империи. Естественно было бы ожидать, что теперь православные христиане Крыма, которым уже ничего не угрожает (или хотя бы часть из них) радостно вернулась на свои родные места, в том числе и в Успенский монастырь. Но нет, ничего подобного не происходит! Успенский монастырь был ЗАКРЫТ И ОСТАВАЛСЯ ЗАКРЫТЫМ до 1850 года. То есть в течение ни много ни мало ВОСЬМИДЕСЯТИ ЛЕТ. Как раз такой срок, за которой любой человек, который мог что-то помнить об истории этих мест, уйдет из жизни. Другими словами, Романовы фактически наложили на Успенский монастырь длительный КАРАНТИН. А ведь это был культурный центр Крыма. По-видимому, в это время Романовы добивали в Крыму последние остатки Орды. Кроме всего прочего, наверное опасались, что на свет всплывут какие-то спрятанные здесь документы и книги, представляющие историю Крыма XV-XVII веков совсем не так, как начали об этом рассказывать романовские историки. ЧЕРЕЗ 80 ЛЕТ, в мае 1850 года указом святейшего синода Успенский монастырь был вновь открыт и зажил обычной монастырской жизнью [6b141], с.39. Понятно, что теперь никого из его прежних обитателей тут уже не было. Никто не вернулся, документы и книги если и были спрятаны, то теперь все это было прочно забыто. Или же уничтожено. Эта поразительная романовская акция по уничтожению исторической памяти наводит на серьезные размышления. В центре России они уничтожают документы и летописи, сбивают фрески в центральных соборах России (см. книгу "Империя"), а в отдаленных областях империи попросту выселяют с родных мест тех, кто еще мог рассказать правду о прежней истории Руси-Орды. Как только дотянулись руки до Крыма, тут же (даже еще не присоединив Крыма к России!) УНИЧТОЖИЛИ ПРАВОСЛАВНЫЙ КУЛЬТУРНЫЙ ЦЕНТР КРЫМА, где по-видимому должны были храниться многие ценные документы об истории прежней Ордынской империи. Стоит ли говорить, что в Успенском монастыре после этого "не сохранилось" никаких следов старых фресок, надписей или росписей. ВСЕ ТЩАТЕЛЬНЕЙШИМ ОБРАЗОМ УНИЧТОЖЕНО, СБИТО, СОСКОБЛЕНО. Если уж в Архангельском и Успенском соборах Московского Кремля Романовы в XVII веке полностью сбили всю штукатурку со стен и заново зарисовали стены новыми фресками (см. нашу книгу "Империя"), то что уж говорить о далеком Крыме, занятом русскими войсками. Размах "карательных операций" Романовых против остатков прежней Ордынской империи и, в частности, против еще сохранявшихся свидетельств прежней истории Руси-Орды в ПРАВОСЛАВНОМ Успенском монастыре, показывает следующий яркий факт. После выселения крестьян из Крыма в 1778 году, "оставшиеся на полуострове ПРАВОСЛАВНЫЕ стали требовать от последнего крымского хана Шагин-Гирея себе СВЯЩЕННИКА. С БОЛЬШИМ ТРУДОМ, УГРОЖАЯ ТЮРЬМОЙ, ШАГИН-ГИРЕЮ УДАЛОСЬ УГОВОРИТЬ СЛУЖИТЬ В УСПЕНСКОМ МОНАСТЫРЕ ПРИБЫВШЕГО В 1781 ГОДУ НА ЮЖНЫЙ БЕРЕГ ГРЕЧЕСКОГО СВЯЩЕННИКА КОНСТАНТИНА СПИРАНДИ" [6b369] и [6b141], с.39. Попытка КРЫМСКОГО ХАНА спасти Успенский монастырь оказалась тщетной. После присоединения Крыма ПРАВОСЛАВНЫМИ войсками к ПРАВОСЛАВНОЙ России в 1783 году, ПРАВОСЛАВНЫЙ Успенский монастырь был ТУТ ЖЕ ЗАКРЫТ. Любопытно, что в эту эпоху гробницы крымских ханов в Бахчисарае были покрыты ФУТЛЯРАМИ. Удивительно напоминающими соответствующие футляры на гробницах русских царей в Архангельском Соборе Московского Кремля [6b370]. См. рис.6bРазное-17. В Москве эти футляры были установлены Романовыми в XVII веке. В книге "Империя" мы подробно рассказали - зачем Романовы это сделали. В настоящее время в Бахчисарае даже футляров не осталось. Не говоря уж о самих гробницах крымских ханов. ВСЕ УНИЧТОЖЕНО. Вот так "делалась романовская история". Все средства были хороши. 20. КОГДА БЫЛА ИЗДАНА СЛАВЯНСКАЯ БИБЛИЯ ФРАНЦИСКА СКОРИНЫ Считается, что эта известная славянская Библия [6b377] была издана в Праге в 1517-1519 годах врачом Франциском Скориной [6b377], том 3, с.776-781. После нашего исследования мы можем проверить - так ли это. Верно ли указаны годы издания этой Библии? Отметим, что Библия Скорины была издана отдельными выпусками, и содержит НЕ ВСЕ КНИГИ современной Библии. В частности, в ней нет книги Неемии. Книга Неемии не упомянута даже в предисловии Скорины, где он перечисляет книги Библии [6b377], том 1, с.7-16. Таким образом, ПО МНЕНИЮ СКОРИНЫ, книга Неемии в состав Библии НЕ ВХОДИТ. Поэтому мы не можем воспользоваться нашим исследованием книги Неемии, с помощью которого можно определить - относится ли эта Библия к XVI или к XVII веку. Однако в Библии Скорины есть 3 книга Царств. А мы знаем, что в этой книге имеется вставка XVII века, говорящая о Степане Разине и о его "разбойничей шайке". Посмотрим - есть ли эта вставка в Библии Скорины. ОКАЗЫВАЕТСЯ, ЕСТЬ. См. [6b377], том 2, с.421. Сказано следующее: "И возбуди Господь Бог и другаго врага на Саломона именем РАЗОНА сына Гелиаданова: он же утече от Ададезера царя Соавска господина своего. И собра против ему мужей и бысть князь НАД РАЗБОЙНИКАМИ". Таким образом, получается, что имеющаяся сегодня Библия Скорины скорее всего была изготовлена НЕ РАНЕЕ ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА. Но в таком случае годы издания в ней указаны НЕВЕРНО. Если мы правы, то получают объяснение и некоторые странности этого издания. Начнем с того, что Библия Скорины отпечатана крупным четким шрифтом с множеством великолепных гравюр и по своему полиграфическому уровню не отличается от изданий XVII века. Достаточно странным представляется также помещение в тексте Библии, в двух местах, большого ПОРТРЕТА САМОГО ФРАНЦИСКА СКОРИНЫ, во всю страницу. Над его головой проставлена "дата": 1517 год. Чтобы не было сомнений. См., например, портрет в 4 книге Царств [6b377], т.2, с.599 и слегка отличный портрет в конце книги Иисуса Сираха (т.3, с.671). Немного странно видеть среди библейских сюжетов и портретов знаменитых библейских персонажей (Моисея, Соломона и др.) портрет скромного издателя, врача медика Франциска Скорины. Сам по себе такой факт можно было бы объяснить (например тщеславием Скорины). Но странность состоит в том, что в других изданиях славянской Библии (Острожской, Библиия московской печати XVII века) ничего подобного не встречается. Во всяком случае, этим Библия Скорины выделяется на фоне других славянских Библий. В средние века печатание Библии должно было быть освящено авторитетом церковной или светской власти. Так и происходило. В Библиях указывали - в правление какого правителя и при каком патриархе Библия была напечатана. в Библии Скорины вместо этого сказано, что она отпечатана "Повелением и працею того же ученого мужа Франциска Скорины, в лекарских науках доктора" [6b377], т.2, с.598. Само слово "повелением" по отношению к простому, скромному лекарю Франциску Скорине выглядит по меньшей мере странным. Отметим также такие мелочи как написание собственных имен с больших букв. Что не характерно для славянских текстов ранее XVII века. А в Библии Скорины даже слово "хлеб" часто пишется С БОЛЬШОЙ БУКВЫ. См. например [6b377], т.1, с.253: "внегда седывахом над горшками мяса и ядахом Хлеб до сытости". Или вот например употребление исключительно эры "от Рождества Христова" в Библии Скорины. Ни эры от сотворения мира, ни индикты не указаны. Что тоже для славянских книг XVI или даже начала XVII веков не характерно. Кстати, в предисловии Скорины перечислено существенно больше библейских книг, чем он их существует в скориновских изданиях. По крайней мере ФАКСИМИЛЬНОЕ издание [6b377] не содержит ни книг Маккавеев, ни книг Ездры, ни пророков (кроме Даниила и "Плача Иеремии"). Вот полный состав Библии Скорины согласно факсимильному фундаментальному изданию [6b377] в трех томах: Бытие, Исход, Левит, Числа, Второзаконие, Иисус Навин, Судьи, Руфь, книги Царств, Иудифь, Эсфирь, Иов, Псалтырь, Притчи Соломона, Екклезиаст, Песнь Песней, книга Премудрости Соломона, Иисус Сирах, Плач Иеремии, Даниил. Между тем, в предисловии самого Скорины перечислены почти все книги современной Библии. Так когда было написано это предисловие? Да и порядок книг в предисловии Скорины ОТЛИЧАЕТСЯ от того, который мы видим сегодня в [6b377]. См., например, т.1, с.12. Довольно интересны гравюры в Библии Скорины. Художник явно представлял себе БИБЛЕЙСКИЕ СОБЫТИЯ КАК СРЕДНЕВЕКОВЫЕ. Средневековые европейские одежды, средневековые городские укрепления, средневековое вооружение и даже султаны на шлемах рыцарей. Аарон, кстати, изображен с ОСМАНСКИМ (АТАМАНСКИМ) ПОЛУМЕСЯЦЕМ на лбу [6b377], т.1, с.296. См.рис.6bРазное-18(а). Это идеально отвечает нашей реконструкции. Напомним, что завоевание земли обетованной при Моисее и Аароне - это, по-видимому, османское завоевание XVI века. А символом османов = атаманов был полумесяц. Кроме того, в самом тексте Библии Скорины Моисей несколько раз назван РОГАТЫМ. Например: "И егда схожаше Моисей с горы Синай держай Две досце каменне сведения. И не ведяше того яко РОГАТО БЕ ЛИЦЕ ЕГО... Они же видываху лице выходящего Моисея яко бе РОГАТО" [6b377], т.1, с.322-323. А в современном переводе эти "опасные рога", - то есть попросту ОСМАНСКИЙ ПОЛУМЕСЯЦ на лбу Моисея, - предусмотрительно УБРАНЫ позднейшими редакторами. Это место они обработали так: "Когда сходил Моисей с горы Синая, и две скрижали откровения были в руке у Моисея, при сошествии его с горы, то Моисей не знал, что лице его стало СИЯТЬ ЛУЧАМИ... И видели сыны Израилевы, что СИЯЕТ лицо Моисеево" (Исход 34:29,35). Итак, мы вновь и вновь сталкиваемся с откровенной редакторской правкой, целенаправленно устранявшей явные следы эпохи XV-XVI веков в Библии, в Ветхом Завете. Кстати, на знаменитой скульптуре Микельанджело, изображающей Моисея, на его голове сделаны какие-то странные рожки. См. рис.6bРазное-18(б). По-видимому, скульптор, изобразивший эти рожки, уже не понимал, что рога Моисея, описанные в Библии, это на самом деле был османский ПОЛУМЕСЯЦ на шлеме. Похоже, что эта скульптура Микельанджело изготовлена не ранее XVII века. То, что рога - это полумесяц, не понимал и издатель (или редактор) Библии Скорины. Кстати, в скалигеровской хронологии и Библия Скорины, и скульптура Микельанджело практически одновременны и обычно датируются началом XVI века. Верно ли это? Если Библия Скорины на самом деле создана скорее всего лишь в XVII веке, то не следует ли отсюда, что и знаменитый скульптор Микельанджело жил на самом деле не в XVI, а в XVII веке? Ведь если он уже НЕ ПОНИМАЛ, что такое "рога Моисея", то это значит, что жил он не в эпоху османского = атаманского завоевания. А позже. То есть не ранее конца XVI века. И еще одно замечание. В Библии Скорины название первой книги - "Бытия" приведено в таком написании, что оно напоминает слово "Бытыя". См.рис.6bРазное-19. Дело в том, что последнее "я" стоит тут в форме ia, причем эти буквы соединены небольшой горизонтальной палочкой. Такая форма буквы "я" действительно присутствует в славянской азбуке, хотя как правило НЕ ПОЯВЛЯЕТСЯ В КОНЦЕ СЛОВ. Если эта соединяющую палочку убрать, что вместо "Бытия" получится "Бытыя". Не произошло ли такое написание от первичного названия этой первой книги Библии как "книги Бытыя" или "книги Батыя"? Такое предположение может оказаться естественным в нашей реконструкции, поскольку Пятикнижие (как мы видели) по-видимому написано османами = атаманами и рассказывало об их истории. Следовательно, самую первую книгу этой истории вполне естественно было бы назвать "Книгой БАТЫЯ", то есть по имени основателя Великой = "Монгольской" Империи. Напомним, что согласно нашей реконструкции, Батый (он же Иван Калита = Иван Калиф или Халиф) и его брат Георгий Данилович Московский (Чингизхан) жили в первой половине XIV века. Не исключено, что братья Георгий и Иван (Чингизхан и Батый) в какой-то мере отражены в Библии как братья-завоеватели Моисей и Аарон. Мы имеем в виду слой библейских событий XIV века. 21. ПОЛУМЕСЯЦ С КРЕСТОМ ИЛИ СО ЗВЕЗДОЙ НА СТАРЫХ ГЕРБАХ РУССКИХ ГОРОДОВ Как мы уже говорили, полумесяц по звездой был старым символом Царь-Града = Константинополя. Это известно. Впоследствии он стал символом мусульманства. И сегодня воспринимается исключительно как мусульманский символ. Однако, как мы уже показали, полумесяц со звездой украшал, например, центральный собор св.Стефана в Вене вплоть до конца XVII века. При этом, звезда, вписанная в полумесяц, возможно была одной из форм креста. Такая форма креста В ВИДЕ ЗВЕЗДЫ (например, в виде восьми- или шести-конечной звезды) известна в средневековой иконографии. Например, такие изображения крестов-звезд можно увидеть на стенах знаменитого киевского Софийского собора. Таким образом, полумесяц в вписанной к него звездой, это полумесяц с вписанным в него ХРИСТИАНСКИМ КРЕСТОМ. А есть ли этот символ в старых гербах РУССКИХ городов? Многие читатели возможно думают, что ничего подобного на Руси не было. Во всяком случае, сегодня такие русские гербы увидеть трудно. Тем не менее, откроем фундаментальное издание [6b378], посвященное гербам русских городов, внесенных в полное собрание законов Российской Империи с 1649 по 1900 годы. Оказывается, что в старых гербах русских городов символ ПОЛУМЕСЯЦА С КРЕСТОМ (ЗВЕЗДОЙ) действительно присутствовал. Причем, иногда В ОЧЕНЬ ЯРКОЙ ФОРМЕ. Так например, гербы нескольких городов Черниговской области СОСТОЯТ ИЗ КРУПНОГО ПОЛУМЕСЯЦА С ВПИСАННЫМ В НЕГО КРЕСТОМ. Иногда рядом с крестом помещается звезда. Вот несколько примеров. 1) Герб города Борзны Черниговской губернии, утвержденный 4 июня 1782 года. См. рис.6bРазное-20. На красном поле - КРУПНЫЙ СЕРЕБРЯНЫЙ ПОЛУМЕСЯЦ, ОХВАТЫВАЮЩИЙ ЧЕТЫРЕХКОНЕЧНЫЙ ЗОЛОТОЙ КРЕСТ примерно такого же размера. Расцветка, возможно, была в XVIII веке изменена. Не исключено, что в старом гербе и крест и полумесяц были одного цвета - золотые. 2) Герб города Конотоп Черниговской губернии, утвержденный 4 июня 1782 года. См. рис.6bРазное-21. Практически неотличим от герба города Борзны. Мы снова видим ПОЛУМЕСЯЦ С КРЕСТОМ. Более того, рядом с крестом добавлена ЗВЕЗДА, что еще более сближает этот герб с османским полумесяцем со звездой. 3) Герб города Зенькова Полтавской губернии, утвержденный 4 июня 1782 года. См. рис.6bРазное-22. Тот же самый ПОЛУМЕСЯЦ С КРЕСТОМ. Здесь крест даже касается полумесяца, точно так же как и как и османская звезда касается полумесяца. 4) Герб города Белозерска Новгородской губернии, утвержденный 16 августа 1781 года. См.рис.6bРазное-23. То же самое изображение ПОЛУМЕСЯЦА С ВПИСАННЫМ В НЕГО КРЕСТОМ. Специально отмечается, что это - "старый герб". 5) Герб города Березна Черниговской губернии, утвержденный 4 июня 1782 года. См. рис.6bРазное-24. На гербе среди других изображений - ДВА ПОЛУМЕСЯЦА СО ЗВЕЗДОЙ. 6) Старый герб Костромской губернии. См.рис.6bРазное-25. Мы снова видим ПОЛУМЕСЯЦ И КРЕСТ. Больше на поле герба ничего нет. На примере истории этого герба хорошо видна борьба, которая подспудно велась в XVII-XVIII веках с остатками старой русско-ордынской символики Великой = "Монгольской" Империи. По-видимому, в эпоху Великой = "Монгольской" Империи полумесяц со звездой был сильно распространен по всей ее территории как один из имперских символов. В Турции этот символ уцелел вплоть до нашего времени. А на Руси, в эпоху Романовых усиленно истреблялся (наряду с другими следами прежней Империи). История старого герба Костромы = ПОЛУМЕСЯЦА С КРЕСТОМ (ИЛИ СО ЗВЕЗДОЙ) была такова. В 1797 году император Павел именным повелением потребовал ВОССТАНОВИТЬ этот старый герб у Костромы. См. [6b378], раздел "Исторический очерк городских гербов", с.XXIV. Может быть, у Павла были какие-то идеи возрождения старой Империи. По крайней мере в части ее символики. Но чрезвычайно интересно, что это его повеление ВЫПОЛНЕНО НЕ БЫЛО. Его же собственными приближенными! ПОТРЕБОВАЛСЯ ЕЩЕ ОДИН ИМЕННОЙ УКАЗ, на этот раз уже Николая I (28 ноября 1834 года). См. там же. На этот раз старый герб был все же возвращен Костромской губернии. ОДНАКО ЧЕРЕЗ ПЯТЬДЕСЯТ С НЕБОЛЬШИМ ЛЕТ, 5 ИЮНЯ 1878 ГОДА СНОВА ОТМЕНЕН. См. там же. В результате, сегодня никакого полумесяца в гербе Костромы вы уже не увидите. Так истреблялись последние следы символики Великой = "Монгольской" Империи на Руси. И если сегодня сказать кому-то, что ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ - это один из СТАРЫХ РУССКИХ СИМВОЛОВ (ОН ЖЕ - ОСМАНСКО-АТАМАНСКИЙ), то на вас посмотрят по меньшей мере с удивлением. Хотя, удивляться надо совсем не этому. А тому как удалось Романовым так сильно изменить картину русской истории. 7) Герб города Уральска и Уральской (Яицкой) области. Утвержден 5 июня 1878 года. См. рис.6bРазное-26. В описании герба сказано следующее: "В зеленом щите три серебряные горы (имеющие вид египетских пирамид или курганов - Авт.), на которых поставлены: на средней золотая булава, а на крайних ЗОЛОТЫЕ ЖЕ БУНЧУКИ, НА КОТОРЫХ ТАКОВЫЕ ЖЕ ПОЛУМЕСЯЦЫ, КОНЦАМИ ВВЕРХ, увенчанные золотыми же остриями от копия". Таким образом, мы видим, что БУНЧУКИ УРАЛЬСКИХ (ЯИЦКИХ) КАЗАКОВ БЫЛИ УВЕНЧАНЫ ПОЛУМЕСЯЦАМИ. Кстати, копейные острия на этом гербе удивительно напоминают по своему расположению звезду или крест, охваченный полумесяцем. Как и должно быть на османском = атаманском символе. Этот факт - удивителен (с точности зрения романовской истории). Если в случае запорожских казаков еще можно было "объяснять" полумесяц со звездой их связями с турецким султаном в эпоху XVII-XVIII веков, то как объяснить присутствие полумесяца на бунчуках УРАЛЬСКИХ (ЯИЦКИХ) КАЗАКОВ? Ведь в XVII-XVIII веках Урал уже не был напрямую связан с Турцией. По-видимому, здесь мы видим древние следы османского = атаманского происхождения уральских (яицких) казаков. Что хорошо объясняется нашей реконструкцией. Согласно которой османы = атаманы вышли из Руси-Орды. А не из Малой Азии, как нас уверяет скалигеровско-романовская история. В Малой Азии они действительно появились, но - как завоеватели. В XIV-XV веках. 8) Герб города Староконстантинова Волынской губернии. Утвержден 22 января 1796 года. См. рис.6bРазное-27. Включает в себя ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ в чистом виде. Опять - золото на красном поле. 9) Герб города Царева Астраханской губернии. См.рис.6bРазное-28. Утвержден 20 июня 1846 года. ПОЛУМЕСЯЦ С КРЕСТОМ. Опять - золото на красном (червленом) поле. Это - в точности цвета султанского знамени: золотой полумесяц со звездой на красном поле. Кстати, в верхней части герба изображен герб самой Астрахани: кривой ятаган с короной. Это изображение по очертаниям очень напоминает все тот же полумесяц со звездой. Только полумесяц превратился тут в изогнутую саблю, а звезда - в корону, имеющую те же шесть зубцов-лучей. По-видимому, это одно из видоизменений того же полумесяца со звездой. 10) Герб Оренбургской губернии, утвержденный 8 декабря 1856 года. См.рис.6bРазное-29. На красном (червленом) поле - ЗОЛОТОЙ ПОЛУМЕСЯЦ, рогами вниз. Над ним - золотой шестиконечный крест. 11) Герб города Чугуева Харьковской губернии, утвержденный 21 сентября 1781 года. См.рис.6bРазное-30. Содержит ТРИ СЕРЕБРЯНЫХ ПОЛУМЕСЯЦА В КРАСНОЙ ПОЛОСЕ. Наверху - две изогнутые сабли, "положенные КРЕСТОООБРАЗНО" (так сказано в описании герба). В результате мы видим все тот же символ - ПОЛУМЕСЯЦ (здесь их три) С КРЕСТОМ (звездой). 12) Герб Акмолинской области, утвержденный 5 июля 1878 года. См.рис.6bРазное-31. В этом гербе - ЗОЛОТОЙ ПОЛУМЕСЯЦ. 13) Герб Семиреченской области, утвержденный 5 июля 1878 года. См. рис.6bРазное-32. В червленом (красном) поле - ЗОЛОТОЙ ОПРОКИНУТЫЙ ПОЛУМЕСЯЦ. Напомним, что в Семиреченской области жили СЕМИРЕЧЕНСКИЕ КАЗАКИ. 14) Герб города Ольвиополя Херсонской губернии, утвержденный 6 августа 1845 года. См. рис.6bРазное-33. Содержит ПОЛУМЕСЯЦ в голубом поле. 15) Герб города Мариуполя Екатеринославской губернии, утвержденный 29 июля 1811 года. См. рис.6bРазное-34. ПОЛУМЕСЯЦ РОГАМИ ВНИЗ - в черном поле. Над ним - ЗОЛОТОЙ ШЕСТИКОНЕЧНЫЙ КРЕСТ. 16) Герб города Кишинева, утвержденный 5 июля 1878 года. См. рис.6bРазное-35. Содержит ПОЛУМЕСЯЦ. Кроме того, ЗВЕЗДА между РОГАМИ буйвола сильно напоминает полумесяц со звездой. Как хорошо известно, РОГА могли символизировать ПОЛУМЕСЯЦ. 17) Герб Тифлисской губернии, утвержденный 5 июля 1878 года. См. рис.6bРазное-36. Содержит ПОЛУМЕСЯЦ. Наверху - КРЕСТ. 18) Герб города Измаила Бессарабской губернии, утвержденный 2 апреля 1826 года. См. рис.6bРазное-37. ПОЛУМЕСЯЦ НА КРАСНОМ ПОЛЕ, НАД НИМ - КРЕСТ. 19) Герб города Хотин Бессарабской губернии, утвержденный 2 апреля 1826 года. См. рис.6bРазное-38. Содержит изображение ПОЛУМЕСЯЦА С ВИСЯЩИМ НАД НИМ КРЕСТОМ. 20) Гербы Польские и Литовские, приведенные в [6b378] в виде таблицы. См. рис.6bРазное-39. В таблице 49 гербов. Из них четыре герба - явным образом содержат ПОЛУМЕСЯЦ, а еще на нескольких ПОЛУМЕСЯЦ ПО-ВИДИМОМУ ЗАМЕНЕН ПОДКОВОЙ. Кроме перечисленных выше гербов, в которых ПОЛУМЕСЯЦ С КРЕСТОМ (ЗВЕЗДОЙ) ПРЕДСТАВЛЕН В ЯВНОЙ ФОРМЕ, имеется также множество гербов, в которых ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ по-видимому был слегка видоизменен и преобразован в другие предметы. Часто полумесяц превращали в КРИВУЮ САБЛЮ, В ЯКОРЬ, и даже в КАДИЛЬНИЦУ (приделав к полумесяцу ножку). А звезду иногда превращали в КОРОНУ. 21) Герб города Николаева Херсонской губернии, утвержденный 3 октября 1808 года. См. рис.6bРазное-40. По-видимому, здесь мы видим полумесяц, превращенный в кадильницу. Над ним - по-прежнему КРЕСТ, окруженный сиянием. Лучи сияния образуют подобие ВОСЬМИКОНЕЧНОЙ ЗВЕЗДЫ. 22) Герб города Городни Черниговской губернии, утвержденный 4 июля 1782 года. См. рис.6bРазное-41. В КРАСНОМ поле - черный ЯКОРЬ и три ЗВЕЗДЫ. Якорь этот удивительно напоминает ПОЛУМЕСЯЦ с приделанной к нему вертикальной палкой. Эта палка вместе с тремя звездами явно образует крест. Возможно, старый герб города Городни состоял просто из ПОЛУМЕСЯЦА С КРЕСТОМ (звездой). Затем его зачем-то переделали в якорь. Хотя непонятно - при чем тут якорь? Ведь вся Черниговская область удалена от моря. Конечно, здесь, как и везде на Руси, есть реки. Но если бы гербы городов, стоящих на реках, включали бы в себя якоря, то большинство русских городов имели бы гербы с якорями. Чего явно нет. Все-таки ЯКОРЬ обычно символизирует морской порт. Которым город Городня Черниговской области ЯВНО НЕ ЯВЛЯЕТСЯ. 23) Герб города Винницы Подольской губернии, утвержденный 22 января 1796 года. См. рис.6bРазное-42. В описании герба читает следующее: "В КРАСНОМ поле - ЗОЛОТАЯ уда (? - Авт.) на два жала в стороны разделенная". Смотрим на герб и явственно видим слегка искаженный ПОЛУМЕСЯЦ С КРЕСТОМ (звездой). Опять-таки - ЗОЛОТО НА КРАСНОМ ПОЛЕ. 24) Герб города Виндава Курляндской губернии, утвержденный 11 марта 1846 года. См. рис.6bРазное-43. На КРАСНОМ (пурпуровом) поле - охотничий рог, а над ним - ЗОЛОТОЙ КРЕСТ. Общие очертания герба очень напоминают полумесяц с крестом (звездой). По-видимому, здесь ПОЛУМЕСЯЦ ПЕРЕДАЛИЛИ В РОГ. 25) Герб города Астрахани, утвержденный 8 декабря 1856 года. См. рис.6bРазное-44. О нем мы уже упоминали. Очертания КРИВОГО ЯТАГАНА с висящей над ним КОРОНОЙ очень близки к ПОЛУМЕСЯЦУ СО ЗВЕЗДОЙ. 26) Герб местечка Городище Киевской губернии, утвержденный 4 июня 1782 года. См. рис.6bРазное-45. КРИВОЙ ЯТАГАН на этот раз уже не с короной, а с настоящей ЗВЕЗДОЙ. Вероятно, это сочетание произошло от ПОЛУМЕСЯЦА СО ЗВЕЗДОЙ. Приведем здесь также изображения, подчеркивающие широкое распространение османско-атаманской символики. См. рис.6bРазное-45*, рис.6bРазное-45**, рис.6bРазное-45***. На куполах многих русских церквей и храмов до сегодняшего дня сохранился крест в своей старинной форме, а именно, в сочетании с османским полумесяцем. Более того, в некоторых случаях такая пара "крест-полумесяц" весьма напоминает полумесяц со звездой. Мы уже говорили, что у христианского креста было несколько форм, одна из которых похожа на звезду. Именно в таком виде многочисленные золотые КРЕСТЫ В ВИДЕ ЗВЕЗДЫ, ВПИСАННОЙ В ПОЛУМЕСЯЦ, возвышаются не где-нибудь, а на главах Верхоспасского собора в Московском Кремле. См. рис.6b-d20 и рис.6b-d20a. Считается, что собор возведен в конце XVII века. Похожие КРЕСТЫ С ВИДЕ ПОЛУМЕСЯЦА СО ЗВЕЗДОЙ, - причем звезда, как и положено, вписана внутрь полумесяца, - возвышаются и на куполах Теремного дворца Московского Кремля. См. рис.6b-d21 и рис.6b-d21a. Сходство верхней части этих золотых христианских крестов со звездой подчеркивается еще и тем обстоятельством, что от центра креста во все стороны расходятся лучи. Получается самая настоящая ЗОЛОТАЯ ЗВЕЗДА. Это хорошо видно на всех приведенных здесь фотографиях. В заключение отметим, что ПОЛУМЕСЯЦ со ЗВЕЗДОЙ первоначально мог символизировать ЛУНУ и СОЛНЦЕ - два важнейших небесных светила. Звезда с восемью или шестью лучами могла трансформироваться в восьмиконечный или шестиконечный крест. 22. КОГДА БЫЛО ОСНОВАНО БОЛЬШИНСТВО СОВРЕМЕННЫХ ЕВРОАЗИАТСКИХ СТОЛИЦ? 22.1. НАША ГИПОТЕЗА: БОЛЬШИНСТВО СОВРЕМЕННЫХ ЕВРОАЗИАТСКИХ СТОЛИЦ ВОЗНИКЛО ПОСЛЕ ВЕЛИКОГО = "МОНГОЛЬСКОГО" ЗАВОЕВАНИЯ XIV ВЕКА Н.Э. Скалигеровская история говорит, что многие современные города, и конечно, в первую очередь столицы многих государств, возникли на месте поселений-колоний, основанных в незапамятные времена "античной" Римской империей. Эта картина естественна. Имперские власти в диких местах основывают свои колонии-поселения. Там находится военный гарнизон, имперский наместник, местная администрация и т.п. Затем, с течением времени это поселение естественно оказывается самым крупным и значительным в своей окрестности. Все привыкли к первенству этого города среди окружающих его поселений. Поэтому, после падения Римской империи эти имперские центры-колонии во многих случаях превращались в столицы образовавших на развалинах имерии молодых государств. Но согласно новой хронологии, эту картину следует пересмотреть с точки зрения именно ХРОНОЛОГИИ. Как мы начинаем понимать, колонизация Европы по-настоящему НАЧАЛАСЬ по-видимому лишь во время (и после) великого = "монгольского" завоевания. Центром образовавшейся Великой = "Монгольской" Империи была Владимиро-Суздальская Русь. Столицей которой были в разное время Ярославль (= Великий Новогород), Кострома, Владимир, Суздаль, и лишь со второй половины XVI века - Москва. Поэтому все, что говорилось выше о колонизации Европы (а также и Азии) следует, по-видимому, приложить к эпохе XIV-XV веков. Когда под владычеством Великой = "Монгольской" Империи на огромных пространствах Евразии возникла система торговых путей, соединяющих центр Империи с самыми отдаленными ее землями (как например, Китай, Испания и Египет). По-видимому, вместе с торговыми путями в XIV-XV веках начали возникать и "римские, античные" колонии. Некоторые из которых впоследствии и превратились в столицы независимых государств, отделившихся от Великой = "Монгольской" Империи в XVI-XVII веках. Но если это действительно так, и если колонизация Европы и Азии происходила так недавно и по-видимому достаточно ПЛАНОМЕРНО, то в расположении этих имперских колониальных центров (= будущих столиц) должны проявиться некие закономерности. Представим себя на место хана-царя, который поставлен перед необходимость достаточно быстро и разумно организовать эффективное управление на огромных, только что завоеванных территориях. Многие из из этих территорий, как это видно, например, из книги Мавро Орбини, БЫЛИ ЕЩЕ В ТО ВРЕМЯ НЕ ОСВОЕНЫ (см. книгу "Империя"). Так например, Орбини утверждает, что когда славянские войска впервые прибыли в Голландию, это была еще пустынная необжитая страна. Скорее всего, центры управления (наместничества) начали располагать ВДОЛЬ ТОРГОВЫХ ПУТЕЙ ИМПЕРИИ. Причем, не случайным образом, а скорее всего через какое-то ОДНО И ТО ЖЕ ОПРЕДЕЛЕННОЕ РАССТОЯНИЕ. Скажем, через каждую ТЫСЯЧУ ВЕРСТ. Естественно, местность не всегда позволяла это сделать, но к этому скорее всего стремились. Чем это выгодно? Хотя бы тем, что такая система вносила разумный порядок в торговлю, в почту, в курьерскую службу и т.п. Хан примерно знал, сколько времени потребуется его курьерам, чтобы доставить из столицы Империи приказ в ту или иную ее область. Большие расстояния измерялись в соответствующих величинах, скажем, в тысячах верст. До "ближних" колониальных центров, была, скажем, одна тысяча верст. До следующих - две тысячи верст. И так далее. Это - простая и естественная мысль для Империи, которая быстро расширила свои границы в сторону мало освоенных земель. Так по-видимому и поступал "античный Рим" в скалигеровской истории. Так должна была поступать Великая = "Монгольская" Империя. То есть (по-видимому) - этот самый "античный Рим". Империя "набрасывала" на географическую карту что-то вроде паутины, в узлах которой, вдоль радиусов, исходящих из ее центра, возникали местные центры управления. См.рис.6bРазное-46. Конечно, с течением времени некоторые из этих центров уступили место другим, возникшим позже и уже из других соображений. Кроме того, в эту картину естественно "вмешивалась" и география - моря, горы, реки, болота и т.п. Далеко не всегда удавалось таким "идеальным" образом нарисовать на местности "хорошую паутину". Тем не менее очень интересно посмотреть - остались ли сегодня какие-то (пусть слабые) следы подобного рода закономерности. Если описанная выше гипотеза верна, то многие из современных столиц должны быть (более или менее) расположены на нескольких окружностях с одним и тем же центром (рис.6bРазное-46). Расположение этого центра и покажет нам, кстати, - где находилась СТОЛИЦА той Империи, которая когда-то колонизировала Европу и Азию. Может быть, ею окажется итальянский Рим? Заранее предсказать это трудно. Ответ могут дать только вычисления. Но начнем мы не с вычислений. 22.2. ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ ТАБЛИЦА РАССТОЯНИЙ СТОЛИЦ ОТ ГОРОДА МОСКВЫ В книге "Стариные гравированные карты и планы XV-XVIII веков" [6b379] есть интересная глава под названием "Таблица расстояний различных столиц от Москвы". Эта таблица <<связана с именем Андрея Андреевича Виниуса (1641-1717), человека, игравшего немалую роль в ПЕРЕХОДНОМ для истории России времени конца XVII - начала XVIII века. Его отец, Андрей Виниус, ГОЛЛАНДЕЦ... появился в России в царствование Михаила Федоровича... Андрей Андреевич Виниус в молодости был взят переводчиком с голландского языка в Посольский приказ... Здесь он составил и перевел "Избрания от святых, божественных и царственных книг", чертил карты... Виниус был ОРГАНИЗАТОРОМ ПОЧТОВОГО ДЕЛА В РОССИИ, ПЕРВЫМ ПОЧТМЕЙСТЕРОМ и исправлял эту... должность... более четверти века>> [6b379], с.167. Виниус был крупным чиновником. При Петре I "Виниус ведал Посольским, Аптекарским, а с 1697 года еще и Сибирским приказом" [6b379], с.168. Сразу отметим, что деятельность Виниуса пришлась на эпоху разгрома и раскола Великой = "Монгольской" Империи. Он был одним из тех НОВЫХ людей (как правило - иностранцев), которые в новой Романовской России пришли на смену разогнанным царским чиновникам старой русской ордынской династии. Виниус (и ему подобные) "приняли дела" в разгромленных учреждениях бывшей Великой = "Монгольской" Империи. Ему достался Посольский приказ. По-видимому, в качестве главы Посольского приказа Виниус составил ТАБЛИЦУ РАССТОЯНИЙ РАЗЛИЧНЫХ СТОЛИЦ ОТ МОСКВЫ. Но не следует думать, что он сам впервые придумал составить такую таблицу. Сам заголовок таблицы ясно показывает, что она составлена, оказывается, на основании какой-то СТАРОЙ КНИГИ, бывшей до этого в Посольском приказе. Этой книгой пользовались в Москве, следовательно, задолго до Виниуса. Стоит ли говорить, что сегодня ЭТОЙ КНИГИ УЖЕ НЕТ. По крайней мере, о ней ничего неизвестно [6b379]. Скорее всего, ее просто сожгли, как и множество других документов Великой = "Монгольской" Империи после захвата власти Романовыми. То есть после победы мятежа Реформации в Западной Европе, когда победившая партия "переписывала историю" и уничтожала следы ордынской Империи. Как называлась эта, не дошедшая до нас старая имперская книга, мы по-видимому уже никогда не узнаем. Но в пересказе Виниуса она якобы называлась так: "Книга, именуемая водных мер и иных принадлежащих ОПИСАНИЕ РОССИЙСКОГО ГОСУДАРСТВА от первопрестольного по арфавиту его царского величества града Москвы". См. [6b379], с.166-167. То есть, - описание водных и иных расстояний В РОССИЙСКОМ ГОСУДАРСТВЕ, измеренных от его столицы. Мы приводим таблицу на рис.6bРазное-47. Из этой старой книги Виниус, судя по заголовку его таблицы, и извлек расстояния от Москвы до Парижа, Багдада, Вены, Мадрида, а также до МЕКСИКИ [6b379], с.167, 169. Надо ли понимать это так, что старая русская книга рассматривала Мексику как часть Российского государства? С точки зрения современной скалигеровско-романовской истории это, конечно, нелепость. Но с точки зрения нашей реконструкции, ничего странного в этом нет. Напротив, странно было обратное - если бы в таблице расстояний от Москвы путь до Мексики не был бы представлен. Ведь до Мексики тоже приходилось добираться и отвозить приказы и прочую дипломатическую почту. Между прочим, упоминание Мексики в старой ордынской книге явно встревожило Виниуса. Как могла американская Мексика принадлежать Российскому государству! Какие могли быть торговые отношения между далекой Мексикой и Русью в XVI веке? Им уже не было места в "новой" скалигеровско-романовской истории, которую в это время создавали. И Виниус решил отредактировать текст. Конечно, самое простое было бы вообще вычеркнуть Мексику. Но по каким-то соображениям Виниус этого не сделал. Мексику в списке он оставил. Но приписал здесь (по-видимому, вытерев предварительно какой-то старый текст), будто Мексика - это столица "шведского королевства". Но ведь у шведского королевства вообще-то есть и другая столица - СТОКГОЛЬМ. Всем хорошо известная. И естественно, в старой ордынской книге она была ТАКЖЕ НАЗВАНА. И именно как столица шведского королевства. Поэтому в таблице Виниуса в результате ПОЯВИЛОСЬ ДВЕ СТОЛИЦЫ ШВЕЦИИ. Одна - Стокгольм. Другая - МЕКСИКА! По нашему мнению - это явные следы какой-то тенденциозной обработки старой ордынской таблицы редакторами вроде Виниуса. Старались устранить следы Великой = "Монгольской" Империи. Иногда удачно, иногда - нет. А вот еще один след прежней имперской "монгольской" географии, донесенный до нас таблицей расстояний. В таблице Виниуса Средиземное море названо БЕЛЫМ МОРЕМ. Так, в описании испанского города Толедо сказано: "Толета, великий град, идеже ОКИЯН МОРЕ С БЕЛЫМ МОРЕМ СОВОКУПЛЯЕТСЯ, меж Гишпанскою землею и Францускою" [6b379], с.167. То есть: "Толедо, великий город, где океан море с Белым морем сливается..." То есть получается, что Белое море - это Средиземное море. Это отождествление независимо подтверждается и еще несколькими указаниями таблицы Виниуса. Так например, в ней четко сказано, что остров Кипр находится в БЕЛОМ МОРЕ. Мы вновь и вновь видим, что прежняя имперская география XV-XVI веков иногда существенно отличалась от той, которая была введена в употребление уже в романовско-скалигеровскую эпоху XVII-XVIII веков. По-видимому, это еще один след целенаправленного "редактирования истории". "Улучшали" не только древнюю историю. Редактировали и географию. А теперь - самое интересное. В таблице Виниуса указаны РАССТОЯНИЯ от Москвы до перечисленных городов и столиц. Причем, "направления указаны по СТАРЫМ ВАЖНЕЙШИМ ТОРГОВЫМ ПУТЯМ" [6b379], с.168. Поэтому все расстояния, приводимые в таблице, вычислены ВДОЛЬ СТАРЫХ ТОРГОВЫХ ПУТЕЙ. Которые, естественно, не всегда были прямыми. Хотя конечно их старались выбрать как можно более короткими, то есть прямыми. Все расстояния в таблице приводятся с точностью до сотни верст. Например, в таблице мы видим расстояния в 4100 верст, 6300 верст, 2500 верст, 2700 верст, 2900 верст, и т.д. Следовательно, при случайном разбросе, доля расстояний КРАТНЫХ ТЫСЯЧЕ (верст) должна равняться примерно 1/10. Всего в таблице перечислено 56 расстояний. Следовательно, при случайном разбросе в ней должно быть всего лишь 5-6 городов, расстояния которых до Москвы кратны тысяче верст. А что же мы видим в таблице на самом деле? Оказывается, в таблице ИЗ 56 РАССТОЯНИЙ 22 (ДВАДЦАТЬ ДВА) В ТОЧНОСТИ КРАТНЫ ТЫСЯЧЕ (верст). ТО ЕСТЬ - ПОЧТИ ПОЛОВИНА РАССТОЯНИЙ. ЭТО - НЕОБЪЯСНИМО МНОГО ДЛЯ СЛУЧАЙНОГО РАЗБРОСА. Уже из одного этого видна некая интересная закономерность. Оказывается, почти половина старых крупных городов и столиц Европы и Азии удалены (по старым торговым путям) от Москвы на расстояния, кратные тысяче верст. Нам кажется, это - косвенное подтверждение нашей гипотезы, что многие из современных крупных городов и столиц образовались в XIV веке первоначально как узловые пункты сетки путей сообщений Великой = "Монгольской" Империи, центром которой была Владимиро-Суздальская Русь-Орда. В заключение перечислим те города, которые в таблице Виниуса расположены на окружностях с центром в Москве, причем радиус этих окружностей кратен тысяче верст. 1) АЛЕКСАНДРИЯ, 4000 верст. 2) АМСТЕРДАМ, 3000 верст (через Архангельск). 3) АНТВЕРПЕН, 3000 верст (через Ригу). 4) ГАМБУРГ (Анбурок), 2000 верст (через Ригу). 5) БАР, 3000 верст. 6) ВАРШАВА, 1000 верст. 7) ВЕНА, 3000 верст (через Ригу). 8) ВЕНЕЦИЯ, 3000 верст (через Архангельск морем). 9) ЖЕНЕВА (Генева), 4000 верст. 10) ГРУЗИНСКАЯ земля, 3000 верст. 11) ИЕРУСАЛИМ, 4000 верст. Кстати, назван столицей непонятно чего, так как название государства не указано. 12) ЦАРЬ-ГРАД, 2000 верст. 13) КОРОЛЕВЕЦ в земле Прусской (Кенигсберг?), 2000 верст (через Ригу). 14) КАНДИЙСКИЙ остров в Белом (то есть Средиземном) море, 2000 верст. Кстати, название "Кандийский" входило в титулатуру русских царей. См., например, [6b343], с.239. 15) ЛОНДОН, 3000 верст (через Архангельск). 16) ЛЮБЕК, 2000 верст (через Псков). 17) ЛАХОР (в Пакистане), 5000 верст. Кстати, название Пакистан возможно происходит от ПЕГИЙ СТАН, то есть Стан Пегой Орды (см. книгу "Империя"). 18) МАДРИД, 4000 верст. 19) ПАРИЖ, 4000 верст. 20) ПРОЛИВЫ град (КОПЕНГАГЕН? стоящий как раз на проливах), 3000 верст. 21) СТЕТИН (ЩЕЦИН на Одере), 2000 верст. 22) СТОКГОЛЬМ, 2000 верст. 22.3. ВОКРУГ КАКОГО ЦЕНТРА ВЫСТРАИВАЮТСЯ ПО ОКРУЖНОСТЯМ СОВРЕМЕННЫЕ ЕВРОПЕЙСКИЕ СТОЛИЦЫ? Нам могут сказать, что все эти "вычисления Виниуса" и его предшественников устарели и сегодня ничего подобного усмотреть на географической карте нельзя. Мол, старые торговые пути сегодня забыты, какими они были в древности, никто не знает, проверить Винеуса (а тем более его древний первоисточник) невозможно. Тем более, что Винеус явно что-то редактировал. Например, Мексику в Швецию поместил... Что с него взять. Возьмем поэтому современный глобус (именно глобус, а не плоскую карту, которая искажает подлинные расстояния) и отметим на нем современные европейские и азиатские столицы: Москва, Хельсински, Стокгольм, Варшава, Осло, Копенгаген, Берлин, Прага, Братислава, Вена, Будапешт, Бухарест, Белград, София, Стамбул, Анкара, Тирана, Афины, Рим, Лондон, Париж, Амстердам, Брюссель, Люксембург, Берн, Женева, Никосия, Бейрут, Иерусалим, Амман, Дамаск, Багдад, Тегеран, Кабул, Дублин, Мадрид, Лиссабон. Возьмем теперь на глобусе произвольную точку (которую потом будем менять) и подсчитаем расстояния от нее до всех этих 37 столиц. Получится 37 чисел. Отметим, что расстояния измеряются по глобусу, то есть по земной поверхности (а не по плоской карте). Посмотрим - не является ли выбранная нами точка центром нескольких окружностей, вдоль которых и располагаются все (или почти все) эти города. См. рис.6bРазное-46. Если нет, то возьмем другую точку. И так переберем (с мелким шагом) все точки глобуса. Совершенно ясно, что если столицы разбросаны по глобусу хаотически (то есть возникали они независимо друг от друга) то такой "центральной точки" заведомо не найдется. А вот если столицы действительно возникали как описано в нашей гипотезе, то "центральная точка" может найтись. Любопытно будет посмотреть - где она. В итальянском ли Риме? Что было бы естественно в скалигеровской истории. Или, быть может, в Стамбуле? Что означало бы, что именно Византийская империя освоила и заселила Европу и Азию. Или все-таки центр был во Владимиро-Суздальской Руси. О чем недвусмысленно говорит наша реконструкция. Осталось провести в принципе несложные, хотя и громоздкие вычисления. Это было проделано на компьютере А.Ю.Рябцевым. Ответ следующий. Действительно, существует "центральная точка", относительно которой наилучшим образом выстраиваются по двум окружностям почти все перечисленные столицы. И эта точка - город ВЛАДИМИР (на Руси). Кстати, не этим ли обстоятельством объясняется и его громкое имя: Владимир = Владеть Миром? Эта работа была выполнена А.Ю.Рябцевым - профессиональным картографом (г. Москва). Отметим здесь, кстати, что именно он обратил наше внимание на этот любопытный эффект взаимного расположения европейских столиц. А.Ю.Рябцев столкнулся с ним во время своей профессиональной деятельности, не имеющей никакого отношения к древней истории. Расскажем подробнее о результатах вычислений. На рис.6bРазное-48 изображена географическая карта Европы, в специальной проекции, которая не искажает расстояний от центральной точки карты до всех остальных ее точек. В качестве центральной точки взят город Владимир, поскольку, как показали вычисления, именно он является тем центром, относительно которого по окружностям выстраиваются почти все европейские столицы. Особенно впечатляет первая окружность, изображенная на рис.6bРазное-48. На нее практически точно укладываются Осло, Берлин, Прага, Вена, Братислава, Белград, София, Стамбул и Анкара. Близко к ней расположены Будапешт и Копенгаген. Вторая окружность не менее эффектна, хотя она в значительной мере уже проходит по морям. На ней (или близко к ней) оказываются расположенными Лондон, Париж, Амстердам, Брюссель, Люксембург, Берн, Женева, Рим, Афины, Никосия, Бейрут, Дамаск, Багдад, Тегеран. Не легли на эти окружности Стокгольм, Хельсинки, Варшава, Тирана, Бухарест, Дублин, Иерусалим. Наиболее удаленные от Владимира столицы - Мадрид и Кабул по-видимому "ложатся" на окружность следующего уровня. Построим гистограммы частот расстояний перечисленных столиц от Владимира. А именно, отложим по горизонтальной оси расстояния (в километрах), а по вертикальной оси - частоту, с которой это расстояние встречается. Для подсчета частоты мы разбили шкалу расстояний на отрезки по 50 километров, а затем сгладили гистограмму (по трем скользящим точкам, то есть взяли так называемое скользящее среднее). То, что получилось, представлено на рис.6bРазное-49. ДВА ЯРКИХ ПИКА ГИСТОГРАММЫ ПОКАЗЫВАЮТ, ЧТО СУЩЕСТВУЮТ ДВА ТИПИЧНЫХ РАССТОЯНИЯ МЕЖДУ ГОРОДОМ ВЛАДИМИРОМ И ЕВРОПЕЙСКИМИ СТОЛИЦАМИ. Они равны приблизительно 1800 и 2400 километров. Другими словами, расстояние от Владимира до европейских столиц с большой вероятностью близко либо к 1800, либо к 2400 километрам. Конечно, есть и исключения, но как правило это так. Но может быть такая же картина получится, если вместо Владимира взять какую-либо другую точку? Например, итальянский Рим. Или греческие Афины. Нет, ничего похожего и близко не получится. На рис.6bРазное-50 приведены аналогичные гистограммы, где в качестве центра взята одна из перечисленных выше столиц. Единственной гистограммой, приближающейся к гистограмме Владимира, является гистограмма Москвы. Но Москва просто географически близка к Владимиру. И тем не менее ее пики по сравнению с двумя пиками владимирской гистограммы, уже заметно сглажены. Эта гистограмма "хуже" владимирской. Остальные - заметно "хуже". Это наглядно показывает, что само географическое расположение большинства европейских и азиатских столиц возможно несет в себе следы некоторого древнего порядка. Этот порядок проявляется в концентрическом расположении этих столиц вокруг некоторого центра. И этот центр - русский город Владимир (то есть Владеющий Миром?). Конечно, такое расположение могло возникнуть случайно. Тем не менее, наша реконструкция прекрасно объясняет возможность возникновения такого "концентрического расположения столиц". Еще раз повторим, что оно могло возникнуть просто из-за того, что огромные пространства Европы и Азии осваивались и заселялись довольно быстро во время Великого = "Монгольского" завоевания XIV века. Центром которого и была Владимиро-Суздальская Русь. Не исключено, что до этого завоевания цивилизация располагалась лишь в нескольких очагах и не охватывала таких пространств, какие она охватила в результате создания огромной евразийской Империи. С путями сообщения, с единым центральным правительством, с сильным управлением. В узлах создаваемой по четкому плану системы путей сообщения, по концентрическим окружностям вокруг центра (на приблизительно равном удалении от него) стали возникать будущие местные столицы. Конечно, это - только возможные предположения. Пока это - ЛИШЬ НАША ГИПОТЕЗА. В той же Империи все могло происходить и по другому. Но обнаруженная нами картина выглядит довольно естественно с точки зрения здравого смысла. Поэтому не исключено, что она соответствует истине. 23. ВОЗМОЖНОЕ ПРОИСХОЖДЕНИЕ ИМЕН ИОАНН И СОЛОМОН 1) Имя Иоанн (Иван, Джон и т.п.) могло произойти от сочетания ИО + ХАН. Напомним, что и сегодня в Западной Европе имя Иоанн часто пишут так: IOHANNE, то есть Io + Hann. Другими словами, попросту ИО (вероятно, Божественный) + ХАН. Поэтому имя Иоанн могло когда-то очень давно (веке в XIII-XIV) возникнуть от сочетания Божественный Хан или Великий Хан. Напомним, что Иовис = Божественный (лат.). 2) Имя СОЛОМОН могло произойти от слияния двух слов: СОЛНЦЕ, звучавшего например по-латински как SOL (или SOLIS), и ЛУНА, звучавшего, например, по-английски как MOON. Кстати, по-латински "луна" пишется Luna [6b112], с.604. Сочетание SOL + MOON вполне могло превратиться в СОЛОМОН. Между прочим, эта гипотеза неплохо согласуется с тем, что символом мусульманства затем стал ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ. Похоже, что ПОЛУМЕСЯЦ был символом ЛУНЫ, а ЗВЕЗДА - символом СОЛНЦА. Если это так, то ПОЛУМЕСЯЦ СО ЗВЕЗДОЙ (или, что то же самое, ПОЛУМЕСЯЦ С КРЕСТОМ, восьмиконечным или шестиконечным) первоначально мог символизировать ЛУНУ и СОЛНЦЕ - то есть два важнейших небесных светила. 24. КАК ПОЯВИЛОСЬ ИЗОБРАЖЕНИЕ ГЕОРГИЯ ПОБЕДОНОСЦА НА РУССКОМ ГЕРБЕ Обычно считается, что в XIII-XIV веках, так же как и сегодня, изображения Георгия Победоносца на русских печатях и монетах были изображениями некоего древнего византийского святого Георгия. Но согласно нашей реконструкции (см. книгу "Империя") ГЕОРГИЙ ПОБЕДОНОСЕЦ - ЭТО РУССКИЙ ЦАРЬ-ХАН ГЕОРГИЙ ДАНИЛОВИЧ, правивший в начале XIV века и начавший великое = "монгольское" завоевание. Он же - знаменитый Чингиз-хан. Возникает вопрос - КОГДА ОБ ЭТОМ БЫЛО ЗАБЫТО? И почему сегодня мы считаем, что изображения Георгия Победоносца - это изображения древнего византийского святого? Оказывается, ответ на этот вопрос ИСТОРИКАМ ИЗВЕСТЕН. Произошло это в XVIII веке, при Петре I. А ранее этого времени было не так. Историк Всеволод Карпов, например, сообщает, что "сражающийся с драконом всадник на печатях и монетах XIII-XIV веков... в официальных документах того времени... определенно трактуется как олицетворение ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ ИЛИ ЦАРЯ" [6b380], с.66. Здесь речь идет о Руси. И далее: <<Именно в таком виде (то есть в образе Георгия Победоносца - Авт.) предстает Иван III на наиболее раннем памятнике с изображением русских государственных эмблем - двусторонней красной восковой печати, скрепляющей грамоту 1497 года. Надпись на соответствующей стороне ее гласит: "Великий князь Иоан, божиею милостию господарь всея Руси">> [6b380], с.65. Оказывается, на русских деньгах изображения всадника с мечом понимались в XV-XVI веках как изображения САМОГО ВЕЛИКОГО КНЯЗЯ: "А при великом князе Василии Ивановиче бысть знамя на денгах князь великий на коне, а имея мечь в руце; а князь великий Иван Васильевич учини знамя на денгах князь великий на коне, а имея копье в руце, и оттоле прозваша деньги копейныя" [6b380], с.66. Поэтому Георгий Победоносец, кстати, часто изображается БЕЗБОРОДЫМ. Дело, оказывается, в том, что царь Иван IV Грозный стал царем в ранней молодости. Поэтому его и изображали БЕЗБОРОДЫМ. В.Карпов пишет: "Примечательно, что на первых копейках в таком воинственном виде представлен возведенный в то время на трон малолетний младенец, лишь впоследствии ставший государем Иваном Грозным. Причем на ранних выпусках монет его изображали БЕЗБОРОДЫМ и только позднее, когда Ивану IV минуло 20 лет, ВСАДНИК НА МОНЕТАХ ОБРЕЛ БОРОДУ" [6b380], с.66. С какого же времени РУССКОГО КНЯЗЯ стали изображать как ГЕОРГИЯ ПОБЕДОНОСЦА? В статье историка В.Карпова дается следующий (идеально согласующийся с нашей реконструкцией) ответ на этот вопрос. Он пишет: <<УДИВИТЕЛЬНЫМ ПРИМЕРОМ ТАКОГО ПРЕВРАЩЕНИЯ ЯВЛЯЮТСЯ ПЕЧАТИ КНЯЗЯ ЮРИЯ ДАНИЛОВИЧА, который правил в Новгороде всего 4 года - с 1318 до 1322 года. Всего известно около полутора десятков его печатей, причем в большинстве случаев на лицевой стороне их изображен СВЯТОЙ ВСАДНИК С МЕЧОМ. ОДНАКО КНЯЗЬ, БУДУЧИ, ОЧЕВИДНО, ВЕСЬМА ТЩЕСЛАВНЫМ ЧЕЛОВЕКОМ, СО ВРЕМЕНЕМ ВВОДИТ НОВЫЕ ПЕЧАТИ, НА КОТОРЫХ ПОМЕЩАЕТСЯ ИЗОБРАЖЕНИЕ "ЕЗДЕЦА В КОРОНЕ", ТО ЕСТЬ УЖЕ САМОГО КНЯЗЯ. Примечательно, что оборотная сторона печати при этом сохраняет свой сюжет>> [6b380], с.65. Другими словами, нам здесь попросту сообщают, что ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ ЮРИЙ (ГЕОРГИЙ) ДАНИЛОВИЧ И ГЕОРГИЙ ПОБЕДОНОСЕЦ - ЭТО ОДНО И ТО ЖЕ ЛИЦО. ТО ЕСТЬ ИМЕННО ТО, ЧТО МЫ И УТВЕРЖДАЕМ. А лукавая "теория" о якобы непомерном тщеславии Юрия (Георгия) Даниловича естественно возникла у историков только потому, что они уже забыли подлинный первичный смысл символики русского герба. Когда же это было забыто? Ответ историкам фактически известен. ПРИ ПЕТРЕ I. А именно, "лишь позднее, уже в XVIII веке, устраняется эта ДВОЙСТВЕННОСТЬ В ТРАКТОВКЕ ФИГУРЫ ПОБЕДОНОСНОГО ВСАДНИКА НА ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЭМБЛЕМАХ РОССИИ. УЧЕРЕЖДЕННАЯ ПЕТРОМ I ГЕРАЛЬДИЧЕСКАЯ КОМИССИЯ ПОСТАНОВИЛА НАКОНЕЦ СЧИТАТЬ ВСАДНИКА, ИЗОБРАЖЕННОГО НА ГОСУДАРСТВЕННОМ ГЕРБЕ, ГЕОРГИЕМ ПОБЕДОНОСЦЕМ... Во времена Анны Иоанновны победоносный всадник с копьем на государственных эмблемах России однозначно становится СВЯТЫМ ГЕОРГИЕМ ПОБЕДОНОСЦЕМ" [6b380], с.66. Здесь кроется НЕДОРАЗУМЕНИЕ. Современные комментаторы не могут понять, что СВЯТОЙ ГЕОРГИЙ ПОБЕДОНОСЕЦ БЫЛ НЕ ДРЕВНИМ ВИЗАНТИЙСКИМ СВЯТЫМ, А ОДНИМ ИЗ ПЕРВЫХ РУССКИХ ЦАРЕЙ-ХАНОВ. В святцах он упоминается как святой великий князь Георгий Всеволодович. Это - один из дубликатов Георгия Даниловича, отнесенный романовскими историками в XIII век, то есть как раз туда, куда они отправили и великое = "монгольское" завоевание (из XIV века). До XVII века на Руси хорошо знали и помнили - кем на самом деле был Георгий Победоносец. А после эпохи первых Романовых, когда память о Великой = "Монгольской" Империи была тщательно вытерта, об этом уже стали постепенно забывать. При Петре I возник недоуменный вопрос: а кто же изображен на русском гербе? С одной стороны все знают, что это Святой Георгий Победоносец. А с другой стороны, все знают, что это русский великий князь. Но теперь, ПОСЛЕ РОМАНОВСКОГО ИСКАЖЕНИЯ ИСТОРИИ, совместить эти вещи уже невозможно. Нужно выбрать что-то одно. Выбрали. Постановили считать, что на русском гербе изображен "древний византийский святой" Георгий Победоносец. Никакого отношения к прежним русским царям КОНЕЧНО ЖЕ НЕ ИМЕЮЩИЙ. С этого момента и началась у комментаторов некоторая путаница. Следы которой всплывают, как мы видели, и сегодня. Повторим еще раз: мы предлагаем снять "проблему" путем отождествления Святого Георгия Победоносца с русским царем-ханом Георгием (Юрием) Даниловичем, то есть с Чингис-ханом. То, что современных комментаторов действительно имеется крупная "проблема с Георгием", прямо отмечено В.Карповым. Он пишет: <<Историки церкви и богословы приложили немало труда, "пытаясь РАССЕЯТЬ МРАК, ОКРУЖАЮЩИЙ НАЧАЛО ПРЕСЛОВУТОЙ ЛЕГЕНДЫ" (то есть легенды о Георгие Победоносце и змее, драконе - Авт.), как сказал об этих поисках историк и литературовед прошлого века А.Кирпичников. В конце концов нашлась подходящая фигура епископа александрийского Георгия, принявшего насильственную смерть от язычников во второй половине IV века. Но эта кандидатура вызвала серьезные возражения историков. Возникали и другие, отвергнутые впоследствии версии. РЕАЛЬНЫЙ ИСТОРИЧЕСКИЙ ПРЕДШЕСТВЕННИК ГЕОРГИЯ ЗМЕЕБОРЦА НЕ НАХОДИЛСЯ>> [6b380], с.73. Известное сегодня церковное житие святого Георгия НЕ ИМЕЕТ НИКАКОЙ СВЯЗИ С ЛЕГЕНДОЙ О ГЕОРГИИ И ЗМЕЕ. Кроме того, географические указания этого жития также оказываются непонятными [6b380], с.73. Согласно нашей реконструкции здесь все более или менее ясно. Насильственно отделив Георгия Победоносца от великого царя-хана XIV века Георгия (Юрия) Даниловича историкам пришлось искать его в старой византийской истории. Однако найти не удалось. Возникла "научная проблема". Которую и по сей день "решают". А между прочим, в знаменитом сказании о Георгие и змии (драконе) говорится, что Георгий был крестителем некоей загадочной Ласии. <<Георгий... как говорится в легенде, с помощью архиепископа Александрии "в пятнадцать дней окрестил царя, его вельмож и весь народ, примерно двести сорок тысяч человек"... Легенда эта СТРАННЫМ ОБРАЗОМ вытесняет из народной, да и церковной памяти, все остальные чудеса и эпизоды жития великомученика>> [6b380], с.72. Где находилась эта таинственная "Ласия" - современным комментаторам неизвестно. Можем им подсказать. Мы уже рассказали в книге "Империя", что в средневековых текстах буквы "Л" и "Р" часто путались и переходили друг в друга. Дети и сегодня произносят Л как Р. Это - особенность человеческого организма. Лишь со временем маленькие дети учатся правильно произносить "Р". В некоторых языках звука "Р" вообще не существует. Там даже взрослые заменяют его на "Л". Например, в Японии. Но в таком случае загадочная "Ласия" - это попросту РАСИЯ, то есть РУСЬ. А в русской истории существует параллелизм (который мы уже отмечали в [6bнх-6а]) между эпохой Владимира Красное Солнышко, КРЕСТИВШЕГО РУСЬ якобы в X веке, и эпохой XIV века, когда жил Георгий (Юрий) Данилович. Он же Чингиз-хан. Мы не утверждаем здесь, что Русь была крещена в XIV веке. Для такого вывода у нас данных нет. Скорее всего, КРЕЩЕНИЕ РУСИ ПРОИЗОШЛО ПРИМЕРНО В XI ВЕКЕ. Но между биографиями Чингиз-хана = Юрия (Георгия) Даниловича и Владимира Красное Солнышка есть несомненный параллелизм [6bнх-6а]. В результате которого отблески крещения Руси могли попасть в "сказание о Георгии и змие". В заключение отметим, что мы не повторяем здесь нашего исследования широко распространенного средневекового культа Георгия Победоносца. См. по этому поводу книгу "Империя". 25. УНИЧТОЖЕНИЕ РОМАНОВЫМИ РАЗРЯДНЫХ КНИГ РУССКО-ОРДЫНСКОЙ ИМПЕРИИ И ИЗГОТОВЛЕНИЕ ВМЕСТО НИХ ПОДЛОЖНЫХ РОДОСЛОВНЫХ 12 января 1682 года, при царе Федоре Алексеевиче Романове на Руси было отменено местничество [6b388], с. 40. При этом "книги, содержащие местнические дела, были сожжены" [6b76], т.27, с.198. В частности, были сожжены знаменитые "разрядные книги", содержащие историю государственных назначений на Руси в XV-XVI веках. <<Местничество - порядок назначения на высшие государственные должности ... в Русском государстве 15-17 вв. на основании родовитости происхождения и иерархического положения предков на великокняжеской и царской службе ... Все назначения на государственные должности происходили на основании этой иерархии и записывались в особые "разрядные книги">> [6b76], т.27, с.198. Как мы теперь понимаем, речь здесь идет о порядке назначения на государственные должности в Русско-Ордынской Великой = "Монгольской" Империи. Который, скорее всего действовал не только на Руси, но и во всей Великой Империи от Англии до Китая. Известно, что этот порядок имел вид <<сложной иерархической лестницы, наверху которой стояли потомки великокняжеского "рюрикова" дома (то есть потомки великого князя Георгия Даниловича = Чингиз-хана - Авт.) и часть литовских князей Гедиминовичей; ниже располагались потомки других удельных княжеских линий и старые московские боярские фамилии, еще ниже - потомки мелких удельных князей и боярскик фамилий бывших уделов (то есть знать государств, покоренных во время Великого = монгольского и османского = атаманского завоеваний - Авт.) >> [6b76], т.27, с.198. То есть первые места занимали потомки Владимиро-Суздальских царей, потом - Владимиро-Суздальских бояр, потом - царей покоренных земель, и наконец - бояр покоренных земель. Вполне естественный порядок для Империи, которая включила в свой состав большое количество ранее независимых государств. Таким образом, разрядные книги содержали ценнейшие сведения об истории Великой = "Монгольской" империи. Естественно, что после окончательной победы Романовых (победы над Разиным) эти книги были незамедлительно уничтожены. И заменены новыми. Про которые с точки зрения нашей реконструкции сразу можно уверенно предположить, что они в значительной мере ПОДЛОЖНЫ. Подтверждается ли это предположение? Да, и очень ярко. Воспользуемся монографией А.В.Антонова "Родословные росписи конца XVII века", изданной Российским государственным архивом древних актов [6b388]. А.В.Антонов пишет: "Решению об отмене местничества, закрепленному соборным уложением 12 января 1682 г., сопутствовало ... постановление правительства о начале официальных работ по составлению родословных книг. Эти книги должны были охватить практически все слои служилых людей того времени ... все работы по составлению родословных книг были возложены на специально образованную ... родословную комиссию, впоследствии получившую название Палата родословных дел ... В конце 1680-х годов ... были составлены две родословные книги; одна из них ... известна под более поздним названием Бархатная книга, вторая книга до настоящего времени не найдена" [6b388], с. 13. <<Острая критика родословных конца XVII века содержится в работе П.Н.Петрова ("История родов русского дворянства", Спб., 1886). В первую очередь автором были поставлены под сомнения так называемые "выезды" или, иначе говоря, родословные легенды, с которых начинается большинство росписей. По мнению Петрова, все они баснословны и составлены компилятивным образом из летописных и других источников>> [6b388], с. 20. В конце XIX века исследованием Бархатной книги занялся известный специалист Н.П.Лихачев. "Им впервые был поднят вопрос о так называемых составных родословиях, к числу которых может быть отнесен немалый процент росписей конца XVII в." [6b388], с. 28. Н.П.Лихачев обнаружил, что "означенные в таких родословиях лица как правило заимствовались из доступных составителю источников, а затем искусственным образом объединялись в поколенные росписи, причем часть имен и вовсе могла быть выдумана" [6b388], с. 28. Например, исследуя родословие Головкиных Н.П.Лихачев показал, что <<составители, не зная своего родословия и воспользовавшись вкладной книгой Троице-Сергиевого монастыря, "жестоко напутали", распределяя поколения в соответствии с отчествами вкладчиков>> [6b388], с. 28. Для обоснования вновь сочиненных родословий по-видимому широко использовалась фальсификация древних актов. Тем более, что подлинность их никто не проверял. Как установлено многими исследователями, в Палате родословных дел "документальной проверки родословий не велось" [6b388], с.21. А.В.Антонов пишет: "Особое внимание ученый (Н.П.Лихачев - Авт.) уделил выявлению и критике фальсифицированных и интерполированных актов, поданных вместе с росписями Палате родословных дел. К числу поддельных им были отнесены акты Измайловых, Бедовых, Протасьевых и Чаадаевых" [6b388], с.28. По мнению другого исследователя "романовских" родословных росписей конца XVII века, - С.Б.Веселовского, - "большинство родословий было составлено задним числом, а не на основе накопленных из поколение в поколение родословных материалов" [6b388], с.32. То есть, просто говоря - большинство этих родословий было ВЫДУМАНО в конце XVII века. По наблюдениям А.А.Зимина "наиболее широко размах фальсификации документов приобрел в конце XVII в. Это явление Зимин связал с деятельностью Палаты родословных дел ... Зимин показал, что в генеалогических целях фабриковались не только отдельные акты, но и целые комплексы документов" [6b388], с.33. Как мы теперь понимаем, подделка генеалогии в эпоху первых Романовых была лишь одним из многочисленных направлений, по которым производилось планомерное уничтожение и подделка книг и документов, рассказывающих о существовании вплоть до конца XVI века Великой = "Монгольской" империи и о ее русской царской династии. Кстати, куда пропала вторая родословная книга, составленная вместе с Бархатной? И существовала ли она вообще? Ведь о ее содержании ничего не известно. Более того, оказывается, что в 1741 году (то есть всего через 60 лет после ее соствления) чиновники уже не могли ее отыскать. "Еще в 1741 г. в Герольдмейстерской конторе обратили внимание на упоминание о ее (второй родословной книги - Авт.) составлении. В Канцелярию Московских герольдмейстерских дел был послан соответствующий запрос" [6b388], с. 57. Но в Москве второй книги не нашли. В ответ на запрос было прислано доношение, что "других особых родословных книг и указов ... не имеетца" [6b388], с.58. Тогда "для отыскания ... второй родословной книги и других документов из Герольдмейстерской конторы в Москву специально был откомандирован канцелярист. Однако книга и интересующие контору документы НАЙДЕНЫ ТАК И НЕ БЫЛИ" [6b388], с.58. Гипотеза: пропавшая "вторая родословная книга" - эта и есть та самая "Бархатная" книга, которая существует сегодня (напомним, что это само название она получила лишь впоследствии [6b388], с.13). А пропала (была уничтожена) именно ПЕРВАЯ РОДОСЛОВНАЯ КНИГА. Дело в том, что согласно указу 1682 года "вновь созданной родословной комиссии предписывалось пополнение старого родословца и составление четырех новых родословных книг ... Однако в указе 1686 г. ... речь шла только о двух родословных книгах, то есть о пополнении старого родословца и составлении одной дополнительной книги" [6b388], с.31. Считается, что Бархатная книга - это и есть "пополненный старый родословец", а вторая книга "так и не была составлена" [6b388], с.31. Но после того, что мы узнали об искажении истории XVI века романовскими летописцами XVII века, возникает подозрение, что старый родословец был скорее всего просто уничтожен Романовыми, а не "пополнен". Поэтому "первой" книги вероятно просто не было сделано. А вот "вторая", совершенно новая родословная книга, скорее всего сделана была. Но ей могли придать вид "пополненной древней книги" и назвать "первой". Эта гипотеза объясняет одну известную странность Государева родословца XVI века. Дело в том, что хотя этот родословец (который назывался также "государева большая Елизарова книга" [6b388], с. 25) до нашего времени (естественно) не сохранился, но по отрывочным косвенным свидетельствам и ссылкам можно составить о нем некоторое представление. Реконструкцией Государева родословца XVI века занимался в XIX веке Н.П.Лихачев [6b388], с. 25. Оказалось, что с точки зрения скалигеровско-романовской истории этот родословец весьма необычен. Например, в него включено родословие Адашевых "происходивших из РЯДОВЫХ (по мнению романовских историков - Авт.) КОСТРОМСКИХ вотчинников. В то же время, В ГОСУДАРЕВ РОДОСЛОВЕЦ НЕ ПОПАЛИ РОДОСЛОВИЯ РЯДА ВИДНЕЙШИХ (опять-таки - по мнению романовских историков - Авт.) РОДОВ ТОГО ВРЕМЕНИ" [6b388], с.25. Как мы понимаем, ничего удивительного в этом нет. Согласно нашей реконструкции, Кострома (то есть древний Хорезм!) - это одна из старых столиц Великой = "Монгольской" Империи. Поэтому "костромской вотчинник" Адашев вряд ли был "рядовым". Скорее он принадлежал к верхушке русско-ордынской столичной знати. И наоборот, многие "виднейшие роды того времени" являются "виднейшими" по-видимому лишь согласно романовской Бархатной книге. Которая, как мы видели, в значительной мере является подделкой конца XVII века. А в XVI веке, в эпоху Русско-Ордынской Великой = "Монгольской" империи эти романовские "виднейшие роды" вероятно занимали весьма низкое положение в имперской иерархии. Поэтому их и не было в Государевом родословце. В связи с этим сделаем замечание по поводу уничтожения разрядных книг в 1682 году. Напомним, что согласно нашей реконструкции, после победы мятежа Реформации и развала Русско-Ордынской Империи ее царская династия была физически истреблена. Вероятно был истреблен и весь высший слой имперской местнической иерархии. Люди, стоявшие на вершине местничества и бывшие прямыми потомками завоевателей, скорее всего боролись за подавление мятежа и сохранение Империи. Но они проиграли. В конце XVI - начале XVII века Империя была разделена на множество независимых государств, новые правители которых далеко не всегда стояли на первых ступенях прежней местнической иерархии. Это, кстати, хорошо видно и по известным родословным русских знатных родов, переживших эпоху первых Романовых. Почти все они, ВКЛЮЧАЯ И САМИХ РОМАНОВЫХ [6b343], происходили от ИНОСТРАНЦЕВ, прибывших на службу при русском дворе из Германии, Англии, Швеции, Литвы и т.д. Это, вероятно, означает, что в XVII веке к власти пришли представители третьего и четвертого уровня местничества. То есть - потомки знати из государств, покоренных во время Великого = "Монгольского" и османского = атаманского завоеваний. Родоначальники которых, следовательно, были иностранцами. Не потому ли <<в XVII столетии, как метко заметил Н.П.Лихачев, "русское происхождение было для служилого человека... почти что обидным">> [6b388], с. 28. Все это означает, что предки самих Романовых и новых людей, которые пришли к власти вместе с ними, могли занимать в старой местнической иерархии Руси-Орды лишь третий или четвертый уровни. То есть находится в ней довольно низко. И это по-видимому ясно следовало из старых разрядных книг. Неудивительно, что Романовы, придя к власти на Руси, постарались бесследно уничтожить эти книги. 26. О ПРОИСХОЖДЕНИИ СЛОВ "КОСТЕЛ" (ХРАМ) И "CASTEL" (ЗАМОК) Оказывается, в старом русском языке слово КОСТЕР обозначало в частности БАШНЮ или КРЕПОСТЬ. А также - нечто высокое, сложенное из бревен. Об этом говорит например Фасмер в [6b83], том 2, с.347. А также - и другие источники, например, Псковская Летопись [6b393]. По-видимому лишь впоследствии слово "костер" стало означать исключительно "подожженное дерево". Ведь чтобы зажечь костер, требовалось сложить поленья КОСТРОМ, то есть в виде "башни", костра. Но тогда возникает подозрение, что латинское слово CASTELLUM и известное слово КОСТЕЛ (то есть церковный храм) происходят от старо-русского слова КОСТЕР. Поскольку звуки Л и Р часто переходили друг и друга и путались. И слово КОСТЕР могло превратиться в КОСТЕЛ и наоборот. Вот что сообщает Этимологический словарь Фасмера [6b83]. <<Костел "католическая церковь" ... из древне-верхне-немецкого kastel от латинского castellum "укрепление", потому что средневековые церкви укреплялись, как замки ... Русско-церковнославянское КОСТЕЛ ... заимствовано через греческое кастеллон ... Пизани правильно уточняет, что значение "церковь" развилось в западно-СЛАВЯНСКИХ языках>> [6b83], т.2, с.347. Теория о заимствовании русско-церковнославянского КОСТЕЛ из греческого языка целиком базируется на скалигеровской хронологии. В нашей же реконструкции направление заимствования вполне могло быть обратным. И, вероятно, таким и было в действительности. С учетом этого наблюдения сообщение Фасмера приобретает иной смысл: получается, что называть церковь КОСТЕЛОМ (то есть КОСТРОМ) придумали СЛАВЯНЕ. Фасмер также пишет: <<Костер "стог, скирда" ... чешское kostroun "что-либо торчащее вверх" ... польское kostra, kostro "поленница", словинское ... "куча дров" ... Совершенно отлично по происхождению от древнерусского КОСТЕРЪ "БАШНЯ, КРЕПОСТЬ" ... которое через средне-греческое КАСТРОН "крепость" восходит к латинскому castrum>> [6b83], т.2, с.347. Но почему же "совершенно отлично"? Ведь "поленница", "нечто торчащее вверх" - очень подходит для бревенчатой крепости, а тем более - для башни. Раньше ведь строили из дерева, особенно на Руси, где его было очень много. Но если Фасмер признает это, ему придется признать, что и латинское слово castrum произошло от русского КОСТЕР=БАШНЯ. А этого Фасмер сделать конечно не в силах. Поэтому видимо и пишет, что слово "костер" СОВЕРШЕННО ОТЛИЧНО по своему происхождению от слова "костер"! Почему же значение "церковь" для слова "костел" развилось именно в славянских языках? Не потому ли, что слово "костел" - славянское? 27. НА СТАРОМ ГЕРБЕ ЯРОСЛАВЛЯ МЕДВЕДЬ ДЕРЖАЛ КАЗАЦКИЙ БУНЧУК С ОСМАНСКИМ ПОЛУМЕСЯЦЕМ. ДО СЕМНАДЦАТОГО ВЕКА ТАКОЙ БУНЧУК СЛУЖИЛ СИМВОЛОМ ВЛАСТИ ПО ВСЕЙ ЕВРОПЕ Мы уже видели, что османский = атаманский полумесяц изображался на многих старых русских гербах. Но сегодня это уже не бросается в глаза. Дело в том, что в конце восемнадцатого века Романовы провели "вторую историко-географическую реформу", а заодно и вторую "волну переименований", в частности, городских и государственных гербов. В результате, османские = атаманские полумесяцы во многих случаях исчезли с русских гербов. Мы уже говорили, что первая волна романовских переименований прокатилась по русской истории в XVII веке. Ее оказалось, как видно, недостаточно. И в конце XVIII века Романовы видимо решили "зачистить" русскую историю окончательно, так сказать до "полного блеска". Обратите внимание, например, что многие русские гербы были заново "утверждены" около 1781 года и при этом часто существенно переделаны (см. выше раздел о русских городских гербах и [6b378]). В частности, османский = атаманский полумесяц пропал с герба Костромы. Но тогда возникает очень интересный вопрос - а какой же СТАРЫЙ герб у Ярославля, то есть у Великого Новгорода (по нашей реконструкции)? Сегодня ярославский герб - это медведь, держащий на плече СЕКИРУ. Однако в такой форме этот герб появился лишь в 1777 году, то в конце XVIII века [6b394], с.10. БОЛЕЕ СТАРЫЙ рисунок ярославского герба известен нам по "Большой государственной книге", составленной в 1672 году. "Ярославский герб... изображает медведя, стоящего на задних лапах, на правом плече держащего ПРОТАЗАН" [6b394], с.9. В 1692 году по этому рисунку была создана ярославская печать с подписью "Печать ЦАРСКАЯ княжества Ярославского". Историки здесь говорят, будто в таком виде герб Ярославля возник лишь в XVII веке. Однако они сами признают, что в основе этого герба лежат старые "народные предания", относящиеся К ОСНОВАНИЮ ГОРОДА ЯРОСЛАВЛЯ [6b394]. Сейчас мы поймем, почему историкам так не хочется, чтобы такой герб Ярославля (то есть медведь с ПРОТАЗАНОМ) был ДРЕВНЕЕ XVII века. Что такое ПРОТАЗАН? Смотрим на старое изображение ярославского герба с Большой государственной печати XVII века [6b378], с.XI. См.рис.6bРазное-51 (рисунок из известного дневника Корба). И видим, что медведь держит ПОЛУМЕСЯЦ НА ДРЕВКЕ. Таким образом, ПРОТАЗАН - ЭТО ПОЛУМЕСЯЦ НА ДРЕВКЕ. Более того, оказывается, что древко протазана часто имело различные украшения, "обматывалось бархатом, шелком или раскрашивалось" [6b76], том 35, с.111. Но полумесяц на украшенном (обмотанном чем-то) древке - это хорошо известный КАЗАЦКИЙ БУНЧУК с османским = атаманским полумесяцем. Который сегодня считается чисто турецким символом. Однако он изображался например на гербе ЯИЦКИХ КАЗАКОВ (см. рис.6bРазное-26) и следовательно был символом не только османской = атаманской, но и всей Великой = "Монгольской" Империи. Более того, оказывается, что этот же БУНЧУК С ПОЛУМЕСЯЦЕМ (ТО ЕСТЬ ПРОТАЗАН) ЯВЛЯЛСЯ СИМВОЛОМ ВЛАСТИ ВО ВСЕЙ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЕ ВПЛОТЬ ДО XVII ВЕКА. В самом деле, известно, что "ПРОТАЗАН являлся оружием... ТЕЛОХРАНИТЕЛЕЙ ПРИ ФЕОДАЛАХ В 17 ВЕКЕ. В России протазан в 17 веке был на вооружении телохранителей, в 18 веке - штаб и обер-офицеров, как почетное оружие; боевого значения не имел" [6b76], том 35, с.111. Все это хорошо объясняется нашей реконструкцией. Османские = атаманские казацкие бунчуки с полумесяцем действительно были символом ЦАРСКОЙ ВЛАСТИ в Великой = "Монгольской" империи. По всей ее территории, включая в частности и Западную Европу. И естественно, что ярославский медведь держал в лапе именно протазан, то есть казацкий бунчук с османским = атаманским полумесяцем. Полумесяц переделали на гербе в секиру уже при Романовых, причем лишь в конце XVIII века, при "второй волне переименований". Понятно, зачем это было сделано. Старались окончательно уничтожить следы того, что османское = атаманское завоевание началось из Руси-Орды. Кстати, на той же Большой русской государственной печати (из дневника Корба) османский = атаманский полумесяц в очень яркой форме изображен и на Белозерском гербе. См.рис.6bРазное-52. Очевидно, здесь имеется в виду хорошо известное по русским летописям Белоозеро севернее Ярославля. Таким образом, мы видим скопление старых русских гербов с полумесяцем вокруг Ярославля: сам Ярославль, Кострома, Белоозеро. 28. ОСТРОЖСКАЯ БИБЛИЯ - ЭТО ПЕРМСКАЯ, ТО ЕСТЬ АВСТРИЙСКАЯ, ТО ЕСТЬ ВОСТОЧНО-ИМПЕРСКАЯ "МОНГОЛЬСКАЯ" БИБЛИЯ Как мы видели, современная Библия в одном из своих ПЕРВЫХ вариантов была напечатана в конце XVI века по-славянски. Это - известное издание Ивана Федорова, так называемая Острожская Библия. Острожской она называется потому, что в предисловии к ней сказано, что ее напечатал "Константин, нареченный в святом крещении Василие, благодатию Божиею княжа ОСТРОЗСКОЕ, воевода Киевский, маршалок земли Волынское и проч." [6b1]. Уже из этого титула видно, что Острожское княжение (названное ПЕРВЫМ) рассматривалось как нечто более высокое, чем правление даже в городе Киеве. Нам говорят сегодня, будто тут имелся в виду старый город Острог, в котором действительно есть остатки старых крепостных укреплений. См. [6b76], т.31, с. 344. В русском языке слово "острог" означает город, огороженный деревянной крепостной стеной из заостренных, торчащих вверх бревен. Поэтому можно в принципе согласиться, что современный город Острог мог быть родиной известной славянской Библии. В то же время нельзя не отметить близость слов ОСТРОГ и ОСТ-РЕЙХ или ОСТЕР-РЕЙХ, то есть АВСТРИЯ, то есть ВОСТОЧНОЕ ЦАРСТВО (в переводе). ОСТ - это "восток", а РЕЙХ - это "царство". Напомним, что одним из старых названий Руси было АУСТРИКИ [6b260]. А потому возникает мысль, что в названии Острожской Библии звучит название "Австрийская", то есть ВОСТОЧНО-ЦАРСКАЯ, или ВОСТОЧНО-ИМПЕРСКАЯ. Что многое ставит на свои места. То есть это была славянская Библия, созданная в Руси-Орде и отпечатанная для Великой = "Монгольской" Империи. Естественно, что для западных европейцев ее название могло звучать как "Восточно-Царская", то есть "Австрийская". Это была не просто одна из книг, отпечатанных в XVI веке каким-то мало известным печатником (Иваном Федоровым) в каком-то, и в общем-то рядовом, городе Острог. На самом деле это была в определенном смысле имперская славянская книга (одна из ПЕРВЫХ Библий), предназначенная для чтения на всей территории Империи. Включая и Западную Европу, где в то время основная часть населения хорошо понимала славянский (русский) язык (см. об этом книгу "Империя"). А как же ее называли на Руси? Как мы видели, средневековая Австрия присутствовала в русско-ордынском гербе Великой = "Монгольской" Империи под названием ПЕРМЬ. Как одна из важных областей Империи. Следовательно, для русских эта Библия была ПЕРМСКОЙ. И появилась она (напомним еще раз) не ранее конца XVI века. И что же мы видим? Сравнивая русский герб на Большой государственной печати Ивана Грозного (XVI век) и герб Романовых конца XVII века, мы видим что герб Перми в промежутке от XVI до XVII веков замечательно изменился. А именно, если на гербе Ивана Грозного это - стоящее на четырех лапах животное (см. рис.6b Разное-53), то на гербе XVII века это животное уже несет на спине КНИГУ С КРЕСТОМ (рис.6bРазное-54 и рис.6bРазное-55). То есть, несет Священное Писание, то есть очевидно Библию. Важно, что НИ НА КАКОМ ДРУГОМ РУССКОМ ГЕРБЕ СВЯЩЕННАЯ КНИГА (И ВООБЩЕ КНИГА) НЕ ИЗОБРАЖЕНА. А вот на гербе ПЕРМИ - нарисована. Причем, именно в XVII веке. В XVI веке ее еще НЕ БЫЛО. Таким образом, мы обнаруживаем косвенное подтверждение нашей реконструкции истории появления первой Библии. Она появилась не ранее конца XVI века в Перми, то есть в Австрии (в одной из областей Империи). И это событие было признано настолько важным, что Острожская Библия была изображена на Пермском (Австрийском) гербе, входящем в состав основного герба Великой = "Монгольской" Империи. Отметим, что в современной столице Австрии - Вене - сюжет о написании Библии очень популярен. Музеи Вены буквально заполнены картинами, показывающими как святой Иероним пишет Библию. Конечно, сегодня нам говорят, будто он переводит Библию на ЛАТИНСКИЙ язык. Мы отнюдь не спорим с тем, что когда-то Библию действительно перевели на латинский. Произошло это, вероятно, в конце XVI-XVII веках. Мы хотим лишь отметить исключительную популярность в Австрии сюжета с возникновением Библии. Не отражены ли на этих картинах на самом деле воспоминания о написании именно Острожской (Австрийской) Библии в XVI веке? 29. ЛЕВ РУССКОГО ГОРОДА ВЛАДИМИРА НА ГЕРБАХ ЕВРОПЫ И АМЕРИКИ После нашей реконструкции становится понятным, почему на гербах многих государств Европы, а также на старых картах Америки помимо двуглавого русско-ордынского имперского орла (или вместо него) часто изображались львы, стоящие на задних лапах. Ведь ЛЕВ, СТОЯЩИЙ НА ЗАДНИХ ЛАПАХ - это хорошо известный старый герб русского города Владимира. См.рис.6bРазное-56. В таком виде он представлен на Большой государственной печати XVII века. (На печати Ивана Грозного в качестве владимирского герба помещен просто имперский герб - двуглавый орел). Вот, например, известная карта Америки, составленная Себастьяном Мюнстером (Базель, 1546 год) [6b387], с.91. См.рис.6bРазное-57. В самом ее центре, у берегов Америки мы видим остров с интересным названием не то Скифия, не то Скиния - Sci(?)ia (одна буква плохо сохранилась или же была зачем-то подтерта). Он изображен как один из трех крупных островов в Карибском море. Скорее всего, это остров Пуэрто-Рико, столицей которого является Сан-Хуан. Над островом развевается огромное знамя (единственное на всей карте) с четырьмя ЛЬВАМИ, стоящими на задних лапах. Возможно, именно здесь был первый Сарай (ставка) Скифии-Орды, когда ее флот прибыл к берегам Центральной Америки (плавание Ноя = Колумба?). Сегодня остров называется Пуэрто-Рико. Вспомним, что в средние века турецкая Империя называлась Высокая ПОРТА, Блистательная ПОРТА [6b66], с.1038. Поэтому не исключено, что название Пуэрто-Рико происходит от названия османской = атаманской Империи, то есть от П-ОРДА РЕЙХ, то есть П-ОРДА ИМПЕРИЯ? А слово "порт" в смысле морского порта, гавани, очень близко к слову "врата", "ворота", то есть вход. Напомним, что звуки "в" и "б" часто переходили друг в друга. Наконец, не есть ни название Сан-Хуан просто Святой ИВАН (Иоанн, Iohann) или СВЯТОЙ ХАН? Само название города Владимира - Владеющий Миром - подчеркивало его значение как столицы Великой = "Монгольской" Империи. Как мы видим, Владимирский "монгольский" красный стяг со львом был поднят в те годы даже над Центральной Америкой. В заключение нельзя не отметить следующую мелкую, но поучительную деталь. Герб города Владимира в его романовской редакции конца XVIII века (во время второй волны переименований) приобрел благодушно карикатурный вид (рис.6bРазное-58). Появилась странная улыбка на морде льва, и вообще львиная морда стала больше похожей на улыбающееся человеческое лицо, чем на морду довольно свирепого зверя. Достаточно сравнить романовскую версию герба с его старым изображением XVII века. В подписи к романовской версии XVIII века даже корона на голове льва названа ЖЕЛЕЗНОЙ. Хотя на Руси царские короны были ЗОЛОТЫЕ. Складывается ощущение, что романовские редакторы "второй волны переименований" изо всех сил постарались поиздеваться над старой русской имперской столицей - городом Владимиром. 30. ИМЯ ИРИНА В ВЕЛИКОЙ = "МОНГОЛЬСКОЙ" ИМПЕРИИ. "БОГ" КРОН И ДРУГИЕ ЗАПАДНО-ЕВРОПЕЙСКИЕ "ОЛИМПИЙСКИЕ БОГИ". Напомним, что древнейший храм Царь-Града назывался храмом Святой ИРИНЫ (см.выше). Имя ИРА или ИРИНА явно звучит в некоторых географических названиях тех мест, которые, как мы видели, были теснейшим образом связаны с Великой = "Монгольской" Империей. Это, например, Ирландия, то есть явно ЗЕМЛЯ ИРЫ, земля Ирины, а также ИРАН (Персия), то есть опять-таки ИРИНА. Напомним, что название "Персия" - это по нашей реконструкции просто вариант названия ПРУССИЯ, то есть БЕЛАЯ РУСЬ. В этой связи отметим, что Ириной звали жену Ярослава Мудрого [6b395], с.264. То есть по нашей реконструкции - жену Батыя = Ивана Калиты = Иоанна Халифа (Калифа). Поэтому распространение названий, связанных с именем Ирина, по территории Великой = Монгольской" Империи представляется вполне естественным. Возьмем теперь например "Историю" известного средневекового византийского историка Иоанна Малалы [6b396]. Интересно, что Малала считает, что Крон, Зевс и другие "древне"-греческие боги - это никакие не боги, а первые АССИРИЙСКИЕ ЦАРИ. То есть, как мы теперь понимаем, русско-ордынские цари XIV века. Вот что говорит Малала: "От того же племени Симова обладавшего Суриею и Пръсидою и инеми странами въсточными родися от пръваго сына Ноева человек гигантска рода, именем КРОН, наречен быв от ДАМИЯ, отца своего... бе же силен зело. Тот же показа прежде царствовати, рекше власти дръжати ... И царствова тот в АСУРИИ пръвее лета многа ... бе страшен всем яко лют ратник секый вся" [6b468], с. 24; [6b396], с.195-196. Как сообщает Малала, жену Крона звали Семирамида или АРЕА, то есть ИРА. Дети Крона - это Зевс, Нин и ИРА [6b468], с. 24; [6b396], с.196. Мы видим скопление имен ИРА или ИРИНА. Другие имена Зевса - это Пик, а таже ДИЙ [6b396], с.196. Сына и наследника Зевса-Пика звали ВЕЛОН [6b468], с. 25; Иоанн Малала очень четко описывает "западный" поход Крона - Ивана Калиты - Батыя, сообщая при этом важные подробности: "Крон оставив свой сын Пику в Асурии и свою жену Арею нарицаемую Семирамин с Пиком сыном своим И ПОЕМ СИЛУ МНОГУ НАРОДА МУЖА ХРАБРЫ ИДЕ НА ЗАПАДНЫА СТРАНЫ ЯЖЕ БЯХУ БЕЗ ЦАРЯ ... и прия Западныа страны БОТЬЮ (непонятное на первый взгляд слово - вероятно здесь первоначально стояло слово БОТЫЙ, или БАТЫЙ, не распознанное комментаторами - Авт.) отшед от Асуриа. И пребы лета многа дръжа и царствуя Западним всем." [6b468], с. 25. Итак, согласно Малале, Иван Калита - Батый не вернулся домой из "западного" похода, а основал себе новую столицу на Западе. Видимо первое время, когда пути сообщения еще не были налажены, русскому хану-царю было очень трудно управлять отдаленными западными провинциями из своей волжской столицы - Великого Новгорода. Малала уточняет, что "западная столица" Крона - Ивана Калиты - Батыя была в Италии [6b468], с. 26; [6b396], с.196. Но тогда сразу становится понятным - почему столица римских пап в Италии до сих пор называется ВАТИКАН. Еще Н.А.Морозов отмечал, что название ВАТИ-КАН означает БАТЫЙ-ХАН [6b185]. Напомним, что в скалигеровской истории поход Ивана Калиты - Крона - Батыя отнесен на сто лет назад, в XIII век. И что же мы видим в истории итальянского ВАТИКАНА в это время? Видим поразительные вещи. Как раз в начале XIII века там появляется папа ИННО-КЕНтий (ИОАНН-КЕН или ИВАН-ХАН), который, оказывается, был не только духовным, но и СВЕТСКИМ ПРАВИТЕЛЕМ ЗАПАДНОЙ ЕВРОПЫ. Европа попросту ПЛАТИЛА ЕМУ ДАНЬ. "Иннокентий был человеком неслыханно честолюбивым и надменным ... Иннокентий III сумел подчинить себе не только епископат, но и светских владык. ОН СТАЛ СУВЕРЕНОМ ЗНАЧИТЕЛЬНЫХ ТЕРРИТОРИЙ В ЕВРОПЕ: КОРОЛИ СКАНДИНАВИИ, ПОРТУГАЛИИ, АРАГОНИИ И АНГЛИИ, ВЛАДЫКИ СЕРБИИ И БОЛГАРИИ ПРИЗНАЛИ ЛЕННУЮ ЗАВИСИМОСТЬ ОТ НЕГО И ПЛАТИЛИ ЕМУ БОЛЬШУЮ ДАНЬ. Другие государства платили Грош св. Петра (то есть - опять-таки дань Ивану Хану - Иннокентию - Авт.) и мирились с вмешательством папы в их государственные дела ... Ему помогал прекрасно организованный административный и фискальный аппарат. ШТАБ КУРИАЛЬНЫХ СОВЕТНИКОВ И ЛЕГАТЫ, РАЗОСЛАННЫЕ ВО ВСЕ СТРАНЫ ЕВРОПЫ, КОНТРОЛИРОВАЛИ ВЫПОЛНЕНИЕ ПАПСКИХ ПОСТАНОВЛЕНИЙ." [6b470], с. 124. Кстати, по поводу названия "куриальные советники". Латинское слово "курия" (curia) означает родовое объединение, десятку родов [6b76], т.24, с.99. Это слово очень сходно по смыслу с русским казачим словом "курень" и по-видимому, происходит именно от него. Само же "античное" деление римского народа на курени-курии было введено, скорее всего, в XIV веке именно Иваном Калитой - Кроном - Батыем - Иннокентием. То есть после великого = "монгольского" завоевания Европы. Оказывается, усилиями Ивана Хана (Инно-кентия) был "организован четвертый крестовый поход (в результате которого был взят Константинополь - Авт.), в Византии создана Латинская империя, открыты университеты в Париже и Оксфорде; появились новые монашеские ордена (напомним, что по нашей реконструкции латинское "орден" произошло от русского слова "орда" - Авт.), КОТОРЫЕ ОТКРЫЛИ НОВУЮ ЭРУ В СРЕДНЕВЕКОВОМ ХРИСТИАНСТВЕ. В результате деятельности Иннокентия III апостольская столица (то есть Ватикан = дом Хана Батыя - Авт.) ... превратилась в самого могущественного финансового магната Европы [6b470], с. 125." Согласно нашей реконструкции на все эти описания "деятельности папы Иннокентия" теперь надо смотреть другими глазами. Это - великое = "монгольское" завоевание Западной Европы Иваном Калитой - Батыем - Кроном - Иннокентием, введение на Западе нового для них казачьего родо-племенного деления на курени-курии, учереждение Ватикана (дома Батыя Хана) в Италии как столицы Западного мира, захват Константинополя - Нового Рима, государственное строительство в Западной Европе. ************** Издателю: здесь поместить изображение Иннокентия III ************** из [6b470], с. 125 . Это - рис.6bРазное-87. Вернемся к описанию великого = "монгольского" завоевания в хронике Иоанна Малалы. Малала сообщает, что после того, как Крон - Батый - Иван Калита ушел с войском на Запад, дома на Руси (в "Асурии") остался править его сын Зевс, то есть - по знакомой нам версии русской истории, - сын Ивана Калиты Симеон Гордый. Впрочем, через некоторое время Симеон-Зевс также уезжает на Запад к отцу и остается там царствовать. Дома на Руси (в "Асурии") через короткое время престол занимает второй сын Крона - Ивана Калины НИН. Отметим, что имя Нин - это легкое искажение имени Иоанн. По-видмому, здесь Малала говорит о Иване Ивановиче Красном, втором сыне Ивана Калиты - Крона - Батыя, который действительно воцарился после "бесследно исчезнувшего" (по мнению историков - умершего от чумы) Симеона Гордого. Если верить Малале, то Симеон Гордый - Зевс - Пик от чумы не умирал, а уехал в Италию и правил там Западом после отца еще много лет [6b468], с. 26; [6b396], с.196. При этом, Малала описывает Западную Европу того времени как полудикую страну, в которой нет даже городов: "в та ж лета не бе града ни дворов бе в Западных странах, но просто живяху от преселения тамо от колена Афетова" [6b468], с. 28. Видимо, во многих местах Западной Европы в эпоху великого = "монгольского" люди жили еще "просто", не имея ни городов, ни даже укрепленных дворов. Таким образом, по мнению Малалы, Крон - Батый - Иван Калита мог взять западные страны почти что "голыми руками". Любопытно известие Малалы (со ссылкой на "античного" Диодора), что Зевс (Симеон Гордый?) похоронен на острове Крит в специально построенном для этого храме: "и створиша ему храм сынове его и положиша и (его) в Критстем острове в гроб, его же гроб есть в Крите и доселе." [6b468], с. 29; [6b396], с.196. Возможно, усыпальница Симеона - Зевса сохранилась на Крите (в каком-то виде) и до наших дней. Теперь становится понятным - почему раньше остров Крит назывался КАНДИЙ (это его название мы уже обсуждали выше). Вероятно потому, что КАНДИЙ - это просто КАН ДИЙ, то есть ХАН ДИЙ, ХАН ЗЕВС. Именем ДИЙ называли русского великого князя Симеона Гордого, похороненного (согласно Малале) на острове КРИТ. Старое название острова Крит, вероятно говорит о том, что ЗЕВС-ДИЙ БЫЛ ХАНОМ. Что полностью соответствует нашей реконструкции. Малала упоминает также и других потомков Крона - Ивана Калиты таких как Гермес и т.п. Все эти "древне"-греческие "боги", согласно Иоанну Малале, были АССИРИЙСКИМИ или ПЕРСИДСКИМИ царями. То есть, согласно нашей реконструкции - РУССКИМИ ЦАРЯМИ ИЛИ ВЕЛИКИМИ ХАНАМИ. Правили они, в частности, в Италии, в Египте, и в других странах, подвластных Ассирии-Руси [6b396], с.196. Согласно нашей реконструкции, здесь все понятно. Малала рассказывает тут о первых царях Великой = "Монгольской" ИМперии, правивших начиная с XIV века в Руси-Орде (то есть в Ассирии) и естественно рассматривавшихся как цари на всех подвластных Руси-Орде землях. В дальнейшем, в Греции, и в других курортных прибрежных зонах "Монгольской" Империи, воспоминания о прежних русско-ордынских (то есть ассирийских) царях превратились в XV-XVI веках в красивую сказку о некиих могучих богах, живших на далеком и высоком туманном Олимпе. Откуда они метали свои громы и молнии, укрощая непокорных. А также иногда являлись в простом человеческом образе своим почитателям ("спускались с Олимпа"). Брали простых жен, имели детей "полубогов", которые потом правили от имени "настоящих греческих богов" в прекрасной "античной" Элладе (Греции), Италии, Галлии, Египте и т.д. Отметим, что среди жен первых Ассирийских царей-богов было распространено женское имя ИРА, то есть Ирина. Отсюда, скорее всего, происходят и название храма Святой Ирины в Константинополе, и название Ирана, и Ирландии (Ира + Ланд, то есть страна Ирины). А теперь - довольно неожиданный факт. Оказывается, МАТЬ БИБЛЕЙСКОГО ЦАРЯ СОЛОМОНА, ТО ЕСТЬ ЖЕНУ БИБЛЕЙСКОГО ЦАРЯ ДАВИДА, ЗВАЛИ ИРИНА. Открываем известную Геннадиевскую Библию якобы 1499 года. Точнее, ее фотокопию, изданную в 1992 году. (Ветхий Завет при этом издан не был. Странно, что в 1992 году издание началось с Нового Завета и было тут же прервано. Почему, кстати?). См.[6b397]. В первых стихах Евангелия от Матфея читаем: "ДАВИД ЖЕ ЦАРЬ РОДИЛ СОЛОМОНА ОТ ИРИНЫ" [6b397], том 7, с.15. См. рис.6bРазное-59. Не эта ли Ирина изображена на мозаике собора Святой Софии в Царь-Граде? Это было бы более чем естественно. Поскольку, согласно нашей реконструкции, библейский царь Соломон - это не кто иной, как османский = атаманский султан СУЛЕЙМАН Великолепный. Как известно, он жил в XVI веке и "реставрировал" храм Святой Софии. Согласно нашей реконструкции, не "реставрировал", а построил. Этот фрагмент Геннадиевской Библии резанул слух внимательного редактора XVII века и он решил по возможности смягчить имя ИРИНА в окружении таких библейских имен как Давид и Соломон. И он аккуратно вставил перед именем Ирина маленький кружочек "о" (см. рис.6bРазное-59), чтобы переделать первую букву "и" на букву "у". Дело в том, что в старых русских текстах (в том числе и в Геннадиевской Библии) буква "у" писалась либо как рукописное греческое "гамма", либо как сочетание "оу". Буква "и" тут была написана через ижицу. Ижицу можно назвать буквой "у со стертой ножкой". Но для этого впереди должно быть "о". Вот и вставил внимательный редактор "требуемое о". Подчеркнем, что это - явная вставка, поскольку в других местах Геннадиевской Библии такого странного начертания якобы "буквы у" не встречается. А что же написано в современном синодальном переводе? Неужели тут сохранили имя Ирины? Конечно нет. Современный перевод звучит так: "Давид царь родил Соломона от бывшей за Уриею" (Матфей 1:6). Тут редакторы пошли еще дальше. Вместо Ирины появилась "бывшая за Уриею". Женщину Ирину переделали в мужчину Урию. Рассчитывая на то, что мало кому в руки попадется старый текст Геннадиевской Библии. И мало кто увидит - что тут стояло на самом деле. Вот так незаметно "улучшали древнюю историю". А потом стали говорить, что "так всегда и было". Приведенная выше цитата является частью родословия Христа. С него начинается Евангелие от Матфея. И оно хронологически привязывает Евангелие к ветхозаветным книгам, помещая Евангелия ПОСЛЕ НИХ, то есть в самый конец библейской истории. В этой связи отметим, что указанное место Евангелия от Матфея выделяется тем, что В ГЕННАДИЕВСКОЙ БИБЛИИ оно не включено в список "Евангельских чтений". Что это значит? Это означает, что в то время (в средние века) это место НЕ ЧИТАЛОСЬ ВСЛУХ В ЦЕРКВИ. А следовательно, оно могло не входить и в богослужебные Евангелия (так называемые Евангелия - Апракос). Вероятно, это "хронологическое место" является попросту позднейшей скалигеровско-романовской вставкой. Этим может объясняться и тот удивительный факт, что в Геннадиевской Библии только на том листе, где содержится эта "хронологическая вставка", имя Иисус пишется ЧЕРЕЗ ДВА "И". То есть так, как его стали писать лишь после Никоновской реформы в середине XVII века. На остальных страницах имя Иисус написано через одно "и". См. [6b395]. Вывод: вероятно этот первый лист Евангелия от Матфея в Геннадиевской Библии был в XVII веке ПЕРЕПИСАН ЗАНОВО. Уже с точки зрения скалигеровско-романовской истории. В заключение вернемся к имени ДИЙ или ДЫЙ, которое считается по Иоанну Малале одним из имен бога Зевса, а также - именем АССИРИЙСКОГО царя Зевса-Дыя [6b396], с.196. Сегодня мы не знаем такого имени Дий. Однако раньше оно употреблялось. По крайней мере на Руси. Вот, например, недалеко от Ярославля до сих пор существует большое село, основанное, как считается, в XV веке. Оно называется ДИЕВО Городище [6b394], с.66. Раньше тут было укрепленное поселение. Так что имя Дий византиец Малала не выдумал, и мы видим следы этого имени в старых русских названиях. 31. ИЗВЕСТНАЯ СРЕДНЕВЕКОВАЯ АЗБУКА, ИЗОБРЕТЕННАЯ СТЕФАНОМ ПЕРМСКИМ - ЭТО ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА Вернемся к вопросу о том, какую же азбуку изобрел Стефан Пермский. В главе "Реформация" мы уже вкратце сообщили об этом. Однако этот вопрос заслуживает более подробного рассказа. Начнем с того, что изобретение Святым Стефаном новой пермской азбуки считается уникальным и ярким событием. Оно стоит совершенно особняком в истории средних веков. Ведь согласно скалигеровской хронологии, все остальные азбуки (кроме пермской) были изобретены "очень давно" - якобы до X века н.э. Считается, что после создания славянской азбуки в IX веке до самого последнего времени (то есть до XIX-XX веков, когда стали придумывать новые азбуки для племен Сибири, Океании и Америки) НА ПРОТЯЖЕНИИ ТЫСЯЧИ ЛЕТ ЛИШЬ ОДИН РАЗ БЫЛА ИЗОБРЕТЕНА НОВАЯ АЗБУКА. Это - была азбука Стефана Пермского. См. [6b398], с.14. После изобретения новой азбуки Святой Стефан осуществил с ее помощью перевод на ПЕРМСКИЙ язык ряда церковно-славянских и греческих книг : "он переводил с русского языка на пермский, но много раз и с греческого на пермский" [6b398], с.161. Причем этих книг было достаточно много, так как все христианское богослужение (которое требует большого количества книг) велось в Великой Перми по переведенным им книгам: "И попы его на пермском языке служили обедню, заутреню и вечерню, по-пермски пели, и канонархи его по пермским книгам канонаршили, и чтецы чтение читали пермской речью, певцы же всякое пение по пермски возглашали" См. [6b398], с. 169. Но все это требует большого количества различных богослужебных книг. Которые, следовательно все появились на пермском языке. Нас пытаются уверить, будто от знаменитой пермской азбуки и от многочисленных пермских книг НИЧЕГО НЕ ОСТАЛОСЬ. А ведь Великая Пермь была отнюдь не глухими задворками Империи. Двести лет расцвета, богатая пермская литература, громкая пермская история, фундаментальное пермское церковное строительство известное по летописям, независимая пермская епархия (несколько пермских епископов XV века причислены к лику святых [6b399], том 2, с.28), печать Великой Перми как одной из двенадцати крупнейших областей Империи в XVI веке. И так далее и так далее. И все это якобы бесследно исчезло. В XVII веке по течению Камы, - то есть якобы на территории прежней Великой Перми, - мы видим лишь глухие леса и редкие деревни коми. Ни городов, ни крепостей, ни великолепных каменных соборов. НИ ПИСЬМЕННОСТИ. Вопрос: куда же делись многочисленные пермские книги? Нам предлагают следующий ответ: "Изобретенное Стефаном Пермским письмо из книжного употребления, в том числе церковного, давно вышло. Даже КНИГ, НАПИСАННЫХ ЭТИМ ПИСЬМОМ, НЕ СОХРАНИЛОСЬ" [6b398], с.3. Но как такое могло произойти? Ведь со временем количество книг должно было только возрастать. Так происходило везде. С появлением письменности возникало общество образованных грамотных людей, национальная литература и т.д. Книг требовалось все больше и больше. И если ни одной старой пермской книги сегодня якобы нет, то историкам ничего не остается как предположить, будто все пермские книги были кем-то и зачем-то уничтожены. Но с какой целью? Кто уничтожил пермские книги? Г.М.Прохоров в некотором недоумении пишет следующее: "Конечно, уничтожил их не крещеный Стефаном народ... Ряд литератур, созданных христианскими миссионерами исчез вследствие мусульманских завоеваний, НО ЭТО НЕ ТОТ СЛУЧАЙ (не удалось свалить на "варваров-завоевателей" - Авт.). И вряд ли все зырянские книги сгорели при пожаре усть-вымских церквей в 1740 г. ("теория пожаров" тоже, как мы видим, не помогает... - Авт.) Дело скорее всего в том, что, после соединения в XVI веке Пермской епархии с Вологодской эти книги отбирали и уничтожали, а тех, кто их укрывал, преследовали, как то бывало со славянскими книгами в Болгарии, когда она оказывалась под властью Константинопольского патриарха" [6b398], с.37. Последнее "объяснение" тоже, конечно, ничего не проясняет. Во-первых, о преследовании пермских книг на Руси ничего не известно. Да и странно было бы уничтожать русским церковным властям книги, созданные одним из самых чтимых на Руси святых - Стефаном Пермским. Во-вторых, даже если бы такая идея и пришла в голову кому-то из вологодских епископов XVI века, то осуществить это ему оказалось бы не по силам. Об этом красноречиво свидетельствует хотя бы приведенный пример с Болгарией. Удалось ли Константинопольскому патриарху уничтожить в Болгарии славянскую письменность? Конечно, нет. Ведь уничтожить ВСЕ памятники письменности, которая существует уже несколько сотен лет, практически невозможно. Где-нибудь все равно сохранится книга, случайно ускользнувшая от преследователей. Такие остатки пришлось бы методически "вылавливать" и уничтожать еще не одну сотню лет. Итак, вопрос о том кто и когда "уничтожил все пермские книги" ОСТАЕТСЯ ОТКРЫТЫМ. При этом, обратим внимание читателя на одну важную подробность. Как мы видели, еще в XVI веке Пермская епархия, якобы существовавшая до тех пор в течении реки Камы, БЕССЛЕДНО ИСЧЕЗЛА. Таким образом, В НАЧАЛЕ ДОСТОВЕРНОГО ПЕРИОДА РУССКОЙ ИСТОРИИ - в XVII веке - МЫ ЗАСТАЕМ КАМСКУЮ ОБЛАСТЬ В СОСТАВЕ ВОЛОГОДСКОЙ, А НЕ ПЕРМСКОЙ ЕПАРХИИ. Это выбивает почву из-под теории о "Великой Перми на реке Каме" не только с точки зрения светской, но и с точки зрения церковной истории. Попытаемся теперь понять - что на самом деле произошло с Пермской азбукой, то есть с известным изобретением Святого Стефана. В нашей реконструкции - это просто ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА. В скалигеровской хронологии такая мысль конечно невозможна. А в новой хронологии, напротив, она совершенно естественна. Очень интересно посмотреть - подтверждается ли наша гипотеза рассказом об азбуке Стефана Пермского в его известном "Житии". Ведь именно оно является "основным источником сведений о святом Стефане Пермском" [6b398], с.3. Начертания букв Стефановой азбуки в "Житии" не даны (по крайней мере в тех его редакциях, которые известны сегодня). Поэтому приходится судить об этой азбуке по ее косвенным признакам, которые в "Житии" упоминаются. К счастью, такие признаки сохранились, причем их несколько. И все они, как мы сейчас убедимся, прекрасно соответствуют ИМЕННО ЛАТИНСКОЙ (ГОТИЧЕСКОЙ) СРЕДНЕВЕКОВОЙ АЗБУКЕ. Естественно, первым таким признаком является КОЛИЧЕСТВО БУКВ в Стефановой азбуке. Напомним, что в различных азбуках число букв как правило различно. Например, в церковно-славянской азбуке их около 40, в греческой - как в современной, так и в "древней" - 24 буквы [6b76], т.12, с.576, в латинской (готической) - 26 букв, в арабской - 28 букв [6b76], т.2, с.596. И т.д. Поэтому интересно посмотреть - сколько же букв было в азбуке Стефана Пермского. Оказывается их было 26, то есть В ТОЧНОСТИ СТОЛЬКО, СКОЛЬКО И В ЛАТИНСКОЙ (ГОТИЧЕСКОЙ) АЗБУКЕ [6b398], с.14,182,183. В "Житии" приведены названия всех этих 26 букв. К этим названиям мы вернемся чуть позже. Конечно, одинаковое количество букв еще не доказывает, что азбуки одинаковы. В конце концов, бывают и случайные совпадения. Но в "Житии" Стефана содержатся и другое, исключительно интересное свидетельство о пермской азбуке. Оказывается, она имела с русской азбукой (церковно-славянской кириллицей) РОВНО 14 ОБЩИХ БУКВ [6b398], с.180. Здесь имеются в виду буквы, имеющие СОВЕРШЕННО ОДИНАКОВОЕ НАЧЕРТАНИЕ. НО РОВНО СТОЛЬКО ЖЕ, А ИМЕННО 14 ОДИНАКОВЫХ ПО НАЧЕРТАНИЮ С КИРИЛЛИЦЕЙ БУКВ ИМЕЕТ И ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА! Тоже - случайность? Но не слишком ли много "случайных совпадений" открывается между известной всем латиницей (готикой) и якобы "бесследно" исчезнувшей азбукой Стефана Пермского? Приведем список букв латиницы, отмечая совпадения с кириллицей. Количество совпадений пронумеровано справа цифрами в скобках. 1) A = буква "аз" в кириллице; (1) 2) B = буква "веди" в кириллице; (2) 3) C = буква "слово" в кириллице; (3) 4) D - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 5) E = буква "есть" в кириллице; (4) 6) F - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 7) G - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 8) H = буква "наш" = буква "иже восьмеричное" в кириллице; (в кириллице буквы "н" и "и" писались почти неотличимо друг от друга); (5) 9) I = буква "иже десятиричное" в кириллице; (6) 10) J - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 11) K = буква "како" в кириллице; (7) 12) L - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 13) M = буква "мыслете" в кириллице; (8) 14) N - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 15) O = буква "он" в кириллице; (9) 16) P = буква "рцы" в кириллице; (10) 17) Q - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 18) R - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 19) S = буква "зело" в кириллице; (11) 20) T = буква "твердо" в кириллице; (12) 21) U - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 22) V - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 23) W - буквы с таким начертанием в кириллице нет; 24) X = буква "хер" в кириллице; (13) 25) Y = буква "ук" в кириллице; (14) 26) Z - буквы с таким начертанием в кириллице нет; ИТАК - РОВНО 14 БУКВ ЛАТИНСКОЙ АЗБУКИ СОВПАДАЮТ ПО СВОЕМУ НАЧЕРТАНИЮ С БУКВАМИ КИРИЛЛИЦЫ. Вот что сказано об этом в "Житии": <<[6bСтефан Пермский] сложил числом четыре межю десятма слов (здесь "слово" означает "буква" - Авт.) подобяся греческие азбуки числу слов ова убо слова по чину греческих писмен ова же по речи пермьского языка. Первое же слово "аз" у стиха якоже и у греческия азбуки>> [6b398], с.180. Вот перевод на русский язык: <<[6bСтефан Пермский] составил 14 ("четыре между двумя десятками") букв по подобию [соответствующего] числа букв греческой (славянской) азбуки, эти буквы были взяты из греческого (славянского) письма, а остальные буквы [были составлены заново] по речи пермского языка. Первая же буква (в азбуке Стефана - Авт.) называлась "аз", как и в греческой (славянской) азбуке>> Пояснения к переводу. 1) "Житие" часто называет кириллицу "греческой азбукой" (видимо потому, что в отличие от глаголицы, кириллица была составлена на основе греческих букв). Это ясно видно, например, из следующих отрывков "Жития": "Так собралась греческая азбука с числом букв 24 (то есть - собственно греческая азбука - Авт.) А потом, спустя много лет некто Дионис ... изобрел шесть двоегласных букв (таких букв, обозначающих сразу по две гласных, в древнерусской азбуке было действительно шесть [6b165], с.16, а в греческой азбуке их нет ни одной - Авт.). После этого другой философ прибавил 5 букв, а другой книжник три буквы... И так через много лет ... собрали греческую азбуку - буквы числом 38" [6b398], с.185. "Кирилл Философ, кто сотворил славянскую грамоту в тридцать восемь букв" [6b398], с.181. Поясним, что в собственно греческой азбуке только 24 буквы. А 38 букв насчитывалось в русской кириллице. Точнее, в кириллице букв было даже больше - 42 буквы [6b165], с.16. Но по-видимому, в "Житии" учтены только "собственно русские" буквы кириллицы - то есть за исключением букв "кси", "пси", "фита", "омега", которые использовались лишь в нерусских, заимствованных словах (как правило - греческих). Тогда их действительно будет 38 [6b165], с.16. Итак, "греческой" в "Житии" названа именно СЛАВЯНСКАЯ азбука-кириллица. Причем - за вычетом дополнительных, не нужных в русском языке, греческих букв. 2) Церковно-славянское "четыре межю десятма", буквально - "четыре между двумя десятками", "четверка во втором десятке"- означает 14. Слово "десятма" - это "десять" в ДВОЙСТВЕННОМ числе, то есть "два десятка". Числительное "два" тут опущено. Поясним, что в церковно-славянском языке кроме единственного и множественного числа есть еще и двойственное число. Оно означает, что речь идет именно о ДВУХ предметах. Само числительное "два" при этом не обязательно. Как и в современном русском языке для числительного "один". Например "десяток" вместо "один десяток" и т.д. Любопытно, что это место в книге [6b398] переведено на русский язык современными историками НЕПРАВИЛЬНО. Вместо "14" переводчики почему-то написали "24" (?!) [6b398], с.181. В результате такого перевода был искажен и затуманен ясный смысл старого текста. Была ли эта ошибка "случайной"? Почему такая "случайная" ошибка переводчиков возникла не где-нибудь, а именно в достаточно опасном для скалигеровско-романовской истории месте текста? 3) Буквы в "Житии" названы "словами", а вся азбука - "стихом". Дело в том, что в кириллице каждой букве сопоставлялось слово - название буквы ("аз", "буки" и т.д.). Получающаяся цепочка слов записывалась и запоминалась в виде СТИХА, который мог читаться нараспев (для облегчения запоминания азбуки). Как мы уже говорили, в "Житии" Святого Стефана не приведены начертания изобретенных им букв пермской азбуки. Поэтому мы не имеем возможности сравнить их с латинскими или готическими буквами. Но зато в "Житии" приведен список названий пермских букв. Оказывается этот список очень неплохо соответствует латинской азбуке (по звучанию или по форме букв). Особенно если воспользоваться средневековыми готическими вариантами латиницы - например, так называемой "текстурой". См. рис.6bРазное-60. Вот список названий 26 букв стефановой азбуки в том порядке, в каком они перечислены в "Житии": "А, Бур, Гаи, Дои, Е, Жои, Джои, Зата, Зита, И, Коке, Лей, Мено, Нено, Во, Пеи, Реи, Сии, Таи, Цю, Черы, Шюй, Ы, Е, Ю, О" [6b398], с. 183. Другой, слегка отличный список, приводит Н.М.Карамзин на основании выписок из старых текстов, найденных им в архивах Миллера: "Ан, Бар, Гай, Дой, Е, Жой, Зата, И, Коке, Лей, Мено, Нено, О, Пей, Рей, Си, Тай, Цю, Чоры, Шой, Ю, Я. В другом списке сей азбуки еще прибавлены Ы, Эпсилон, Омега" [6b398], с.14-15. А вот поразительное соответствие пермской азбуки со средневековой готикой: A - А B - Бур C - Гай (в готической текстуре "C" выглядим точно как "Г", см. рис.6bРазное-60); D - Дой E - Е F - Жой (?) G - Джой (в английском G до сих пор называется "Джи"); H - Зита (?) может быть не Зита, а ИТА = ЭТА, то есть греческая Н? I - И J(йот) - Ю(=ЙУ что близко к ЙОТ), K - Коке L - Лей M - Мено, N - Нено, O - Во, P - Пеи, Q - О или Омега (начертания Q и О близки, а Омега часто писалось почти как Q, только хвостиком внутрь) R - Реи, S - Сии, T - Таи, U - Цю (Ц переходит в U просто при утрате хвостика) V(фау) - Черы (см. старые написания Ч как Y, то есть как V с ножкой) W - Шюй (см. рис.6bРазное-60 где W написано как Ш) X(икс) - Ы (ыкс?) Ипсилон - Е (Эпсилон) Z(цет) - Зата Само название азбуки ГОТСКАЯ, как мы уже понимаем, о многом говорит. Ведь Готы - это Казаки, то есть русско-ордынские имперские войска. Пермская азбука Стефана Пермского была принесена в Европу ГОТАМИ. Не следует думать, будто до этого западно-европейцы были неграмотны и азбуки не имели. У них была какая-то своя азбука. Это видно из "Жития" Стефана. Сообщается, что христианские книги в каком-то виде (якобы "неправильном") была у пермяков и до Стефана [6b398], с.180. И на посохе Стефана (см. ниже) показано, как "язычники приносят свой закон (?) епископу" [6b398], с.35. По-видимому, Стефану пришлось переучивать местное население, внедряя новую готическую = латинскую азбуку. То есть имперскую азбуку. ВЫВОД. Загадочно исчезнувшая (со страниц скалигеровской истории) ПЕРМСКАЯ АЗБУКА, изобретенная Стефаном Пермским, теперь нашлась. Оказывается, она никуда не исчезала. Это просто латинская азбука. Причем, первоначально она была изобретена В ФОРМЕ ГОТИКИ НА ОСНОВЕ КИРИЛЛИЦЫ. И лишь потом (веке в XV-XVI) ее начертания упростились. В результате получилась известная ЛАТИНСКАЯ АЗБУКА. Которая потом была объявлена скалигеровскими хронологами "очень очень древней", названа "антиквой", то есть "античной" (в отличие от средневековой готики) [6b76], том 12, с.345. Потом ее отодвинули в глубокое прошлое и в результате на ней заговорили великие герои "античности". Такие, например, как Ромул и Рем, Юлий Цезарь и Помпей Великий. А также "античный" историк Тит Ливий. Писавший, следовательно, не ранее XV века н.э. И рассказавший в основном о событиях XIII-XV веков, когда и жили перечисленные выше герои. О чем, впрочем, мы уже знаем из новой хронологии. Никуда не исчезали и многочисленные пермские книги. Это - хорошо всем известные ЛАТИНСКИЕ КНИГИ. 32. СПИСОК ПЕРМСКИХ НАРОДОВ И ЖЕЗЛ СТЕФАНА ПЕРМСКОГО В "Житии" Стефана Пермского приводится список из семнадцати пермских народов [6b398], с.64-65. Сразу скажем, что в этом перечислении нет названий "коми", "манси", "удмурты". А есть другие. Некоторые из них историки сегодня объявляют "устаревшими" названиями все тех же коми, манси, удмуртов. А некоторые историкам вообще не удается "найти" в современной Перми. Для них остаются загадкой такие, например, пермские народы как "сырьяне", "гаияне", "пертасы" и т.д. Располагая нашей реконструкцией, посмотрим повнимательнее - о ком же говорит тут "Житие" Стефана Пермского? Заодно посмотрим - в какой именно форме упоминаются "загадочные пермские" народы в некоторых других списках "Жития" Стефана Пермского. Оказывается, вместо "сырьяне" некоторые списки дают форму "СИРИЯНЕ" [6b398], с.268. Но ведь это же попросту СИРИЙЦЫ. То есть, как мы уже понимаем, - РУССКИЕ. Поскольку (в нашей реконструкции) библейская Сирия и Ассирия - это Русь, Россия. Вероятно, в "Житии" Стефана Пермского тут имелась в виду Западная Русь-Орда, то есть современная Германия, Австрия. Вместо "гаияне" некоторые списки дают форму "ГАЛИЧАНЕ" [6b398], с.268. Но ведь это совершенно откровенно звучащее название ГАЛИЦИЯ. Это опять-таки Западная Русь-Орда, то есть историческая Галиция, современные Польша и Западная Украина [6b66], с.270. В XIX веке принадлежала Австрии, считается древне-русской областью (см. там же). Название "пертасы" скорее всего происходит от протекавшей в этих краях реки Прут. Упоминаемые также пермские "двиняне" жили, вероятно, по реке Западная ДВИНА. Народ "вилежане" это, скорее всего, жители города ВИЛЬНО, в современной Литве. И так далее. См. [6b398], с.64. Мы видим, что все эти пермские народы жили в Восточной и Западной Европе. В XVIII веке скалигеровско-романовские историки попытались перенести эти названия на восток, в область реки Кама (вытирали следы Великой = "Монгольской" Империи в Западной Европе). Решили воспользоваться тем, что в этих местах население было неграмотно. И местные названия было легко заглушить, а их историю было трудно восстановить. Но получилось все это у романовских историков, прямо скажем, плохо. Уцелевшие старые книги (вроде цитированного нами "Жития") сохранили достаточно много ярких следов подлинной истории. Вот еще один пример - как романовские историки старались "сослать" Стефана Пермского на реку Каму. Речь идет об известном посохе Стефана Пермского. Сегодня тут показывают этот посох, "украшенный костяными кольцами-цилиндрами со сквозной резьбой, гравировкой и надписями" [6b398], с.34. Hа нем действительно упомянуто имя Стефана Пермского, и помещено много интересных изображений, рассказывающих о его жизни [6b398], с.34. Однако не следует думать, что этот посох находился тут с давних пор. Известно, что "посох этот... в 1848 году прислан в Пермский кафедральный собор для хранения в приличном месте через св. Синод из Супрасльского монастыря, что в ЛИТОВСКОЙ ЕПАРХИИ" [6b398], с.34. Таким образом, даже посох (единственная реликвия Стефана в современной Перми) и тот переехал на Каму лишь В ДЕВЯТНАДЦАТОМ ВЕКЕ. И ПРИТОМ С ЗАПАДА. Кстати, изображения на посохе Стефана Пермского красноречиво свидетельствуют, что в настоящей средневековой Перми были укрепленные города, изображенные "в виде стены с двумя ярусами бойниц и пятиэтажной башней" [6b398], с.35. Сами пермяки изображены в кольчугах и шлемах, с четырехугольными стягами, знаменами, с боевым рогом и т.п. Все это хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой здесь показаны города средневековой Западной и Восточной Европы, входившей в ту эпоху в Великую = "Монгольскую" Империю. В "Житии" сообщается также, что РАССТОЯНИЕ ОТ МОСКВЫ ДО ПЕРМИ ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО РАВНО РАССТОЯНИЮ ОТ МОСКВЫ ДО СТАМБУЛА [6b398], с.160. Это никак не согласуется с мнением современных историков, будто историческая Пермь - это современная Пермь на реке Каме. Поскольку расстояние от Москвы до Стамбула по крайней мере раза в два больше расстояния от Москвы до современной Перми. А вот расстояние от Москвы до Германии и Австрии действительно примерно равно расстоянию от Москвы до Стамбула. А расстояние до Вены практически то же, что до Стамбула (см. об этом выше). Напомним, кстати, что собор Святого Стефана находится именно в Вене. Так что сведения о расстояниях, приведенные в "Житии" совершенно точны и снова подтверждают нашу реконструкцию. Не следует конечно думать, что "Житие" Стефана Пермского это оригинальный древний текст, дошедший до нас без всяких изменений. Конечно, он был отредактирован в эпоху Романовых. Многое было намеренно вытерто или искажено. Но кое-что (даже довольно много) осталось. И сегодня эти следы помогают нам восстановить подлинную картину. 33. КАК ЗВАЛИ ПОБЕДИТЕЛЯ В БИТВЕ С ТАТАРАМИ В ЧЕХИИ В 1241 ГОДУ В 1241 году (согласно скалигеровской истории) "монгольские", то есть великие войска, вторглись в Западную Европу [6b401], с.127. Считается однако, что разгромив Венгрию и Польшу, они не смогли пройти в Германию, поскольку были разбиты войсками чешского короля. При этом нам сегодня рисуют картину военного противостояния "хорошей" Западной Европы и "плохих монголов". Которые, потерпев заслуженное поражение в Чехии, были вынуждены уйти из Западной Европы обратно на Восток. В нашей реконструкции история этого завоевания выглядит по-другому. Это были междоусобные войны, которые завершились установлением единой имперской власти на огромных территориях Евразии. В частности, и на землях Германии и Чехии. Никуда "татаро-монголы" отсюда не уходили. Поэтому очень любопытно посмотреть - кто же все-таки победил в той самой битве в Чехии, которая считается финалом "монгольского" = великого нашествия на Западную Европу. Как мы уже знаем, "монгольские" = великие войска двигались на Запад под предводительством великого хана-царя = великого князя Батыя. Он же Ярослав, он же Иван Калита (то есть Иоанн Калиф или Халиф). См. об этом в книге "Империя". И что же оказывается? Старые документы сохранили нам имя победителя в "чешской битве". Оказывается, его звали ЯРОСЛАВ [6b401], с.127. Конечно, скалигеровские историки сегодня заявляют, будто был он не "монголом", а "чешским воеводой". Сегодня (то есть после того как русская и всемирная история была сильно искажена) никому и в голову не придет заподозрить, что тут речь идет именно о "монголе" = великом БАТЫЕ, то есть о великом князе-хане ЯРОСЛАВЕ. А согласно нашей реконструкции, ИМЕННО ТАК И ДОЛЖНО БЫТЬ. Поскольку Ярослав - это просто одно из имен хана-царя Батыя (Иоанна Калифа). Который был, в частности, и чешским воеводой. Поскольку чехи также шли в составе его "монгольского" = великого войска. В этом смысле современные историки правы: Ярослав действительно был, кроме всего прочего, и чешским правителем. Вот как описывает эти события историк прошлого века В.Д.Сиповский. <<Весною 1241 года перешел БАТЫЙ Карпаты и разбил венгерского короля, потом поразил двух польских князей. Затем татары вторглись в Силезию. Здесь разбили герцога силезского. Путь в Германию был открыт. Спасли ее войска чешского короля. При осаде города Ольмюца в первый раз татары потерпели поражение. Разбил их здесь чешский воевода ЯРОСЛАВ из Штернберга>> [6b401], с.127. Конечно, это уже интерпретация XVII-XIX веков, когда уже было забыто (и фальсифицировано) подлинное прошлое далеких XIII-XIV веков. Но имя победителя, как мы видим, счастливо сохранилось. Им, очевидно, был ЯРОСЛАВ = БАТЫЙ = ИОАНН КАЛИТА (он же ИОАНН КАЛИФ). Кстати, не потому ли чехи и немцы ничего "не помнят" о том, как их завоевывали "монголы" = великие, что их предки сами были этими самыми "монголами" = великими? И сами шли в русско-ордынских войсках по направлению на Запад. В книге "Империя" мы уже много говорили о том, что раньше население Германии в значительной мере состояло из славян. Об этом рассказывают сохранившиеся документы и свидетельства современников (см. "Империю"). 34. ДЖЕРОМ ГОРСЕЙ ИЛИ ЕРЕМЕЙ УЛЬЯНОВ? Поясним. Мы задаем тут вопрос: как звали известного английского дипломата XVI-XVII веков, много раз приезжавшего из Англии в Москву? И даже более того: как звали многих других английских дипломатов, торговцев и деловых людей, о которых сохранились упоминания в частности и в русских документах? Сегодня нам говорят, что звали их "типично английскими именами". Скажем, Горсей и т.п. Однако более внимательное знакомство с документами той поры неожиданно вскрывает немаловажное обстоятельство. Обычно замалчиваемое сегодня историками. И прекрасно объясняемое нашей реконструкцией. Оказывается, многие из них назывались РУССКИМИ ИМЕНАМИ. Например, Джером Горсей именовался в документах ЕРЕМЕЕМ УЛЬЯНОВЫМ [6b402], с.11. Имя Джером явно получилось из имени Еремей. А почему Ульянов? - спросим мы. Да потому, что отца его, оказывается, звали УЛЬЯНОМ. Или, в более позднем, заграничном (так сказать "изящном" западно-европейском) произношении - ВИЛЬЯМОМ. В далекие XIV-XVI века, русское имя УЛЬЯН, принесенное на туманные берега Альбиона вместе с завоевателями "монголами" = великими, превратилось потом в местном (островном) произношении в ВИЛЬЯМ. То есть в WILLIAM. Которое, кстати, до сих пор произносится у англичан как "Уильям". То есть - все тот же русский УЛЬЯН. Напомним, что звуки "М" и "Н" легко переходили друг в друга. Таким образом, Джерома Горсея на самом деле звали "всадник Еремей Ульянов". Ведь слово Горсей (Horsey) видимо означало "всадник", от слова horse = лошадь. Может быть, отсюда и слово "гарцевать" (на лошади). Вспомним в этой связи, что в "древнем Риме" было сословие всадников. То есть "Горсеев". Одним из ярких представителей которых по-видимому и был английский дипломат Еремей Ульянов. Чье имя дошло до нас в слегка сокращенной форме: ВСАДНИК ЕРЕМЕЙ, то есть ГОРСЕЙ ДЖЕРОМ. Потомок "монгольских" ордынских завоевателей Англии. Или вот, например, английского посла того времени Джильса Флетчера в русских документах называли ЕЛИЗАРОМ [6b402], с.12. Другой яркий пример. В русском отчете о посольстве в Лондон начала XVII века английские купцы выступают, например, под следующими именами: ИВАН УЛЬЯНОВ, ФРЯНЧИК ИВАНОВ и т.д. См. [6b403], с.207. А в английском языке их имена звучат как Джон Меррик и Френсис Черри (см. там же). Кстати, знаменитый английский Тауэр назывался также русским словом ВЫШЕГОРОД [6b403], с.208. Не только английские купцы и дипломаты оказывается имели русские имена. Так например, в XVI веке упоминается ГЕРМАНСКИЙ КНЯЗЬ ИВАН ГАЛИС [6b403], с.205. Гонец Максимилиана (в конце XV века) носил русское имя "Иван из Свабии" [6b403], с.81. И даже, как с недоумением сообщают современные историки, французского короля Карла VIII (XV век) "наши послы ПОЧЕМУ-ТО НАЗВАЛИ ИВАНОМ" [6b404], столб.14-108, [6b405], с.36. И это понятно. Потомков "монголов" = великих, осевших в Западной Европе (в том числе и в Англии), при русском имперском дворе естественно продолжали именовать так, как звали их русско-ордынских отцов и дедов. То есть - русскими, славянскими, ордынскими именами. А в далеких областях огромной "Монгольской" = Великой Империи эти русские имена постепенно искажались местными жителями, которым трудно было выговаривать непривычные звукосочетания. Либо же эта переделка старых русских имен "монгол" завоевателей была сделана позднее, чтобы стереть следы Великой = "Монгольской" Империи в Западной Европе. Сегодня нам внушают, будто на Руси правителя всегда звали исключительно ЦАРЕМ, а в Западной Европе правителя звали ИМПЕРАТОРОМ. Но старые документы доносят до нас отзвуки совсем другой практики, бытовавшей в XVI веке. Выясняется, что русского царя-хана западно-европейцы тоже звали ИМПЕРАТОРОМ. Например, так именовали русского царя в старых английских документах [6b402], с.227-243. Отметим, кстати, что в английских текстах русский город Ярославль называли ИЕРОСЛОУД [6b402], с.235, 244. Отождествление Иерослоуда с Ярославлем сделано самими историками [6b402], с.244. Похоже, что Иерослоуд - это просто искажение названия ИЕРУСАЛИМ. Что вполне отвечает нашей реконструкции, так как Ярославль долгое время был столицей "Монгольской" = Великой Империи. Старые написания (особенно готические) буквы М как перевернутое "омега" иногда почти неотличимы от слитно написанной пары букв ОД. Так и превратился ИЕРУСАЛИМ (то есть Ярославль) в ИЕРОСЛУД. А по поводу превращения ИЕРУСАЛИМА в ЯРОСЛАВЛЬ (или ИЕРОСЛАВЛЬ), напомним, что буква М в старых текстах часто переходила в латинское W, то есть в "В". Из-за того, что латинское W - это просто перевернутое М. Так и превращался Иерусалим в Ярославль и Ярославль в Иерусалим. Записки Джерома Горсея (Еремея Ульянова) [6b402] о России эпохи конца XVI века содержат очень много других интересных подробностей. В целом, они кажутся очень странными с точки зрения скалигеровско-романовской истории, но воспринимаются совершенно естественно в рамках нашей реконструкции. При этом, следует отметить, что они дошли до нас лишь уже в отредактированном историками XVII века и, по-видимому, сильно искаженном виде. <<В 20-е годы XVII века весь текст "Путешествий" (Горсея - Авт.) подвергается редактированию>> [6b402], с.16. А.А.Севастьянова, осуществившая полный перевод сочинений Горсея на русский язык, отмечает, что архив Горсея, которым он пользовался при написании своих "Записок", в значительной степени утрачен. А то, что от него осталось, опять-таки прошло сквозь руки историков XVII века: <<Можно лишь предположительно говорить об "архиве" Горсея. Исходя из упоминаний в его записмках, он пользовался при их написании неоторыми документами, в том числе, видимо, и на русском языке. ... можно с большой долей уверенности сказать, что ИМЕННО ИЗ ПЕРЕДАННЫХ ГОРСЕЕМ В РУКИ ЕГО СОВРЕМЕННИКОВ - ХРОНИСТОВ И УЧЕНЫХ - ДОКУМЕНТОВ СОХРАНИЛОСЬ ТО НЕМНОГОЕ, ЧТО И ПОНЫНЕ СЛУЖИТ ИСТОРИКАМ.>> [6b402], с. 30-31. Приведем красноречивый пример. Горсей был англичанином и написал свое сочинение по-английски. Зададимся вопросом: какими буквами он его написал? Этот вопрос может показаться на первый взгляд странным - ответ на него вроде бы очевиден. Конечно же латинскими - теми, которые и сегодня употребляются в английском языке. Однако это не очевидно. Более того, сохранился яркий след, показывающий, что исходный текст его "Записок" (отредактированный затем историками XVII века), был написан, скорее всего БУКВАМИ КИРИЛЛИЦЫ. Описывая события при русском императорском дворе (Горсей неизменно называет русского царя XVI века "императором"), Горсей между прочим, пишет следующее : <<Перейдем теперь к узурпатору, называемому в их языке (то есть в русском языке - Авт.) "тиран-душегубец">> [6b402], с.132. Комментарий переводчика: <<Слова "тиран-душегубец" Горсей передает ПО-АНГЛИЙСКИ, НО КИРИЛЛИЦЕЙ>> [6b402], с. 206. Спрашивается - почему АНГЛИЙСКОЕ выражение написано у Горсея кириллицей? Подчеркнем, что речь идет именно об английском, а не русском выражении. Если бы здесь стояло русское выражение, то в записи его кириллицей ничего удивительного не было бы. Но английское? Ответ напрашивается сам собой. ТЕКСТ ГОРСЕЯ БЫЛ, ВЕРОЯТНО, НАПИСАН ПЕРВОНАЧАЛЬНО КИРИЛЛИЦЕЙ, а затем позднейшим редактором переписан латинскими буквами. Но в этом коварном месте редактор промахнулся. Не промахнутся было сложно. В самом деле, Горсей пишет: "называемому в их языке...". То есть - по смыслу текста - в русском языке. После таких слов совершенно естественно ожидать какое-то РУССКОЕ слово или выражение. Так, очевидно, и понял это место редактор. Но, вот какое именно русское слово употребил Горсей, было непонятно. Нет такого слова в словарях. Что делать? Пришлось оставить его записанным кириллицей. То есть попросту скопировать побуквенно тест Горсея. Наверное, подумал редактор, Горсей употребил здесь какое-то очень редкое русское выражение. НО ЭТО ВЫРАЖЕНИЕ БЫЛО АНГЛИЙСКИМ! Заподозрить это было очень трудно. Поэтому так и остались два английских слова в "Записках" Горсея - Ульянова записаны русскими буквами. Намекая, что и весь остальной текст Горсея был первоначально записан так же. 35. В XIV-XVI ВЕКАХ ЗАПАДНАЯ ЕВРОПА ПОЧТИТЕЛЬНО ВЗИРАЛА "СНИЗУ ВВЕРХ" НА ДАЛЕКОГО И МОГУЩЕСТВЕННОГО ЦАРЯ-ХАНА 35.1. ЧЕМ ОТЛИЧАЕТСЯ НАША РЕКОНСТРУКЦИИ ИСТОРИИ XIV-XVI ВЕКОВ ОТ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ИСТОРИИ Сегодня нас приучили к представлению, будто в XIV-XVI веках (да и вообще всегда) Западная Европа смотрела на Русь несколько свысока. И, якобы, заслуженно. В самом деле, на Западе - цивилизация и культура. А Русь - отсталая и невежественная страна. Только-только с трудом выползшая из-под страшного татаро-монгольского ига. Конечно, на Руси было много меда, хлеба, сала и пеньки. Поэтому и удавалось Руси иногда заманивать к себе искусных заморских мастеров, чтобы те смилостивились и построили в глухой России что-нибудь выдающееся. Соборы, дворцы, заводы, корабли. Русские же удивлялись мастерству иностранцев, понимая, конечно, что до такого искусства им никогда не дорасти. И только после Петра I начали наконец развиваться свои, российские ремесла на уровне европейских стандартов. И то, в общем-то второго сорта. А уж западно-европейские королевские дворы вообще взирали свысока на далекого московского царя, азиатского дикаря на троне. Согласно нашей реконструкции, картина в ту эпоху была совсем другой. А именно, противоположной. В XIV-XV веках была создана огромная "Монгольская" = Великая Империя, в которую вошли или подчинились ей все западно-европейские государства. Поэтому западно-европейские короли и императоры были фактически наместниками или вассалами могущественного русско-ордынского царя-хана. Следы такого подчиненного положения западно-европейских правителей сохранились в (даже прошедших тенденциозное редактирование XVII-XVIII веков) свидетельствах современников. Ниже мы приведем соответствующие примеры. А пока вернемся к описанию картины XIV-XVI веков. Далекие области Империи, к которым относились и страны Западной Европы, находились существенно в другом положении, чем метрополия, то есть Русь-Орда и Османия-Атамания. Центр Империи был в основном занят военными делами и военным строительством, абсолютно необходимым для удержания под своей властью огромных территорий Империи. То тут, то там вспыхивали бунты, споры, столкновения между различными областями Империи. Требовалось их подавлять, умиротворять, выступать в качестве судьи. Для этого необходимо было содержать огромную армию (или даже несколько армий). Масса сил уходила на поддержание огромной сети путей сообщения между всеми частями Империи. Требовалось собирать налоги, организовывать и упорядочивать торговлю между отдаленными областями Империи. Поэтому в метрополии в основном требовались военные люди и чиновники (большой административный аппарат). Отдаленные провинции Империи находились в другом положении. Ордынский царь-хан был от них очень далеко. В качестве его полномочных представителей тут правили его наместники. Рядом стояли военные "монгольские" казачьи гарнизоны, следившие за порядком. Поэтому на первый план выходили не только местные военные проблемы (которые конечно тоже бывали), но и проблемы - как заслужить милость метрополии. От этого зависело многое. Например, превосходство над соседом можно было получить не только разбив его военный отряд, но и послав хорошие подарки ордынскому царю-хану. Если подарки были хороши, то хан-царь мог милостиво разрешить захватить территорию соседа. Особенно если этот сосед чем-то не угодил великому = "монгольскому" хану. Например, плохо управлял своей территорией. Или нерегулярно и с задержками выплачивал налог в центральную "монгольскую" казну. Или, наконец, не мог ничего нового и интересного предложить ханско-царскому двору. Поэтому, например, в Западной Европе особый импульс получили прикладные науки и искусства. В том числе направленные на развлечения. Создавалась некая "индустрия развлечений", особенно в так сказать "курортных" провинциях Империи. С хорошим климатом. Например, в Италии, Франции, Испании. Лучшие образцы отправлялись к ханскому двору. В Италии, например, развивалась архитектура, литература, история, пение. Во Франции - аналогичная картина. В Англии, естественно, развивалось кораблестроение. И тому подобное. При ордынском дворе царя-хана все это считалось, так сказать, своим, находящимся под рукой. В полном распоряжении Империи. Надо, например, построить новый флот, естественно отправлялся запрос в Англию, по которому на Русь высылались лучшие мастера корабельного дела. Нужен был искусный лекарь, могли вызвать например француза. Если в данный момент именно во Франции проживала какая-то медицинская знаменитость. Требовалось быстро возвести собор в Москве, могли затребовать мастеров из Италии. Как это было, кстати, в случае строительства Московского кремля (см. об этом выше). Которые тут же приехали. Важно понимать, что отказаться было нельзя. Получив имперский приказ, на местах тут же "брали под козырек" и без промедления высылали требуемых специалистов в метрополию. Из Италии, Франции, Испании, Германии, Англии. Надо полагать, при царско-ханском дворе в Ярославле (то есть Великом Новгороде) и в Москве существовали партии из представителей различных провинций, из англичан, французов, немцев. Они боролись между собой за право первыми получить особо выгодные и почетные заказы. Доказывали великому = "монгольскому" хану и его администрации, что их специалисты - самые лучшие. Победившая партия получала выгодный заказ. И вес этой провинции Империи естественно повышался. В глазах ханской администрации, от которой действительно в ту эпоху зависело очень многое. Затем, в XVII веке, после раскола Великой = "Монгольской" Империи, когда западно-европейские государства стали независимыми, усилия отколовшихся имперских наместников (и конечно их историков) были брошены на "доказательство" того, что "так как сегодня было всегда". То есть, будто западно-европейские правители ВСЕГДА БЫЛИ НЕЗАВИСИМЫМИ, САМОСТОЯТЕЛЬНЫМИ, что никакой зависимости от Руси-Орды не было. Они захотели вытереть память и о мятеже, то есть о том, что они в общем-то незаконным путем (с точки зрения понятий того времени) пришли к власти. Именно для этого и была придумана скалигеровская (и романовская) история, отбросившая в глубокое прошлое "монгольское" = великое завоевание под лукавым названием великого переселения народов, славянского завоевания Европы якобы IV-V веков н.э. Совсем недавнюю Империю стирали с карты Европы. А все, что осталось, договорились свалить на Габсбургов. Мол, вот наши прежние императоры. Хотя мы им все равно подчинялись "не по-настоящему". Чисто формально. А уж во власти Москвы мы вообще никогда не были. Такая дикая мысль даже в голову не должна приходить. Как мы объясняли в книге "Империя", эта деятельность полностью совпала с желанием прозападной династии Романовых, которые незаконным путем (в результате переворота) захватили власть на Руси. Поэтому действия Романовых и их соратников по мятежу - новых правителей Западной Европы были полностью согласованы. А против Турции-Атамании, которая явно мешала этому цивилизаторскому процессу, пришлось устроить крестовый поход. Русскими руками и русской кровью. Была проведена ревизия документов, различного рода свидетельств, летописей, воспоминаний и т.п. Многие иностранцы ездили на Русь в XIV-XVI веках. Поэтому в Западной Европе оставалось еще много подлинных документов, откровенно рассказывавших о подлинных взаимоотношениях Западной Европы и Руси-Орды в ту эпоху. Эти документы разыскивались, уничтожались, переписывались, редактировались, и печатались в таком виде задним числом. То есть специально ставили на них "старые даты", дабы утвердить новую точку зрения, будто "так как сегодня было всегда". Поэтому надо постоянно помнить, что сегодня мы всматриваемся в далекое прошлое XIV-XVI веков сквозь невероятно искаженную призму редакции XVII века. Тем не менее кое-что уцелело. Некоторые мелочи ускользали от внимания придирчивых редакторов. Не все редакторы одинаково хорошо поняли свою задачу, не все они были одинаково сообразительны. Кроме того, сами представления о том, как "на самом деле выглядела история", лишь постепенно выработались в головах фальсификаторов XVII-XVIII веков. Поэтому многое из того, что более поздний историк-редактор XIX-XX веков решительно вычеркнул бы из старого документа, ранний историк-редактор XVII-XVIII веков мог и "пропустить". Поэтому некоторые сочинения западных европейцев XVI века о России кажутся сегодня несколько странными. Даже будучи придирчиво отредактированными. Они не укладываются в привитые нам сегодня представления о средневековой истории. В качестве одного из таких примеров рассмотрим известные "Записки о России" Джерома Горсея [6b402]. 35.2. КАК ПРЕДСТАВЛЯЛ СЕБЕ ДЖЕРОМ ГОРСЕЙ ПОЛИТИЧЕСКУЮ ГЕОГРАФИЮ ЕВРОПЫ XVI ВЕКА В предисловии к своим путешествиям Горсей обращается к сэру Фрэнсису Уолсингему, главному государственному секретарю английской королевы [6b402], с.46-48. Он пишет: <<Я счел полезным... изложить все то, что вы жаждали узнать о моих наблюдениях во время путешествий... О самых редких и значительных явлениях в известных странах и королевствах северной и северо-западной частей Европы и Скифии, а именно, в РОССИИ, МОСКОВИИ, ТАТАРИИ СО ВСЕМИ ПРИМЫКАЮЩИМИ К НИМ ТЕРРИТОРИЯМИ И ГОСУДАРСТВАМИ>> [6b402], с.49. Спрашивается, какие же государства Горсей назвал ПРИМЫКАЮЩИМИ к России, Московии и Татарии? Вот его список: Польша, Трансильвания, Литва и Ливония, Швеция и Дания, имперские княжества Верхней Германии, пять верхних и нижних союзных кантонов, Клеве, Вестфалия, Фрисландия, Фландрия, Брабант, Зеландия, Голландия [6b402], с.49. И все эти страны, как поясняет Горсей, состоят "из 17 Объединенных Пронвинций" (там же). Спросим - Провинций чего? В рамках нашей реконструкции - совершенно ясно чего: провинций Великой = "Монгольской" Империи. При этом Горсей перечислил практически всю Западную Европу, назвав ее "примыкающей" к России, Москве и Татарии. Получается следующий взгляд на географию. В центре расположена Скифия (Россия, Московия, Татария), а к ней ПРИМЫКАЮТ страны Западной Европы. Например, Дания. Или Голландия. Которые с современной точки зрения трудно назвать ПРИМЫКАЮЩИМИ к Татарии. А с точки зрения Горсея Голландия ПРИМЫКАЕТ. Как и Дания. Подчеркнем, что сегодня мы находимся к неравном, невыгодном положении по сравнению с историками скалигеровской школы. Мы вынуждены восстанавливать подлинную историю по уцелевшим осколкам, случайно избежавшим уничтожения. А скалигеровские историки XVI-XVII веков, имевшие доступ к подлинным документам, переписали их в нужном для себя ключе. И все, что им требовалось для "подтверждения" своей версии, они вписали прямым и четким текстом. 35.3. ГДЕ ЗВУЧАЛ СЛАВЯНСКИЙ ЯЗЫК В ЭПОХУ XVI ВЕКА Горсей пишет: "Славянский язык - самый обильный и изящный язык в мире. С небольшими сокращениями и изменениями в произношении он близок к польскому, литовскому, языку Трансильвании И ВСЕХ СОСЕДНИХ ЗЕМЕЛЬ; он может служить также в ТУРЦИИ, ПЕРСИИ, даже в известных ныне частях ИНДИИ И Т.Д." [6b402], с.50. Отсюда видна очень широкая география распространения славянского языка в эпоху XVI века. 35.4. КАК ЗАПАДНЫЕ ЕВРОПЕЙЦЫ НАЗЫВАЛИ ЦАРЯ-ХАНА Они называли его ИМПЕРАТОРОМ. По крайней мере в сочинениях Горсея русские цари названы (почти всегда) словом ИМПЕРАТОР. Это название повторяется в книге Горсея ПОСТОЯННО, почти на каждой странице. См., например, [6b402], с.217-243. При этом Горсей называет русского царя просто одним словом ИМПЕРАТОР, даже не указывая его имени и отчества. То есть, как будто император в мире только один. И это - русский царь. Но ведь сегодня нас уверяют, будто в то время императорами были Габсбурги, и что русские цари императорами не были. Постоянно употребляя слово ИМПЕРАТОР без каких-либо разъяснений, Горсей показывает, что для него (как для человека XVI века) Европа выглядела по другому. Слово ИМПЕРАТОР само по себе обозначало русского царя. Других императоров не было. Это хорошо объясняется нашей реконструкцией, согласно которой "Габсбурги XVI века" - это и были именно русские (или скифские, "сифские" [6b402], с.56) ханы-цари. И лишь потом прежние Габсбурги были объявлены "австрийскими правителями". Это переименование произошло уже после раскола Империи, когда каждый из ее осколков "тянул историческое одеяло великого прошлого на себя". При этом иногда стараясь приписать СЕБЕ И ТОЛЬКО СЕБЕ деяния прежней Великой = "Монгольской" Империи. Так прежде единая история всей Империи размножилась и раздробилась на несколько "уменьшенных копий", каждая из которых стала рассматриваться как местная история того или иного из появившихся независимых государств-наследников. 36. ПОЧЕМУ РУССКИЙ МАСТЕР НИКИТА ДАВЫДОВ ПОМЕСТИЛ НА ЦАРСКОМ ШЛЕМЕ АРАБСКИЕ ИЗРЕЧЕНИЯ? Сегодня средневековое оружие, покрытое арабскими надписями принято считать безусловно ВОСТОЧНЫМ. То есть - изготовленным на Востоке, в Турции или Персии, там, где восторжествовало мусульманство. Считается по-видимому, что раз поместил мастер-оружейник изречение из Корана на изготовленном им булатном клинке, значит, он был мусульманин. И не просто мусульманин, а обязательно житель мусульманского Востока, где существовала глубокая традиция арабской письменности, арабской культуры и т.д. А русским необразованным оружейникам и в голову не могло придти написать на сделанном ими оружии что-нибудь по-арабски. Ведь согласно самому духу скалигеровско-романовской версии русской истории, в XVI веке между православной Русью и мусульманскими Турцией и Персией существовала давняя и глубокая неприязнь, культурные и религиозные традиции были в корне различны и даже враждебны друг к другу и т.п. Но согласно нашей реконструкции, до самого конца XVI века Русь, Турция и Персия входили в состав единой Великой = "Mонгольской" Империи. Поэтому во всех этих странах должна была существовать значительная общность культурных традиций, в частности - одни и те же приемы изготовления и украшения оружия. Несмотря на начавшийся в XV веке религиозный раскол между православием и мусульманством, государственные и военные традиции в XVI-XVII вв. должны были быть еще очень близки. Есть ли подтверждения этому? Есть, и очень яркие. Несмотря на всю романовскую "чистку" русской истории. Оказывается, например, что до самой середины XVII века, то есть уже в эпоху Романовых, РУССКИЕ МАСТЕРА все еще украшали оружие - даже царское! - АРАБСКИМИ НАДПИСЯМИ. И только во второй половине XVII века им по-видимому сказали, что так делать больше нельзя. После этого русское оружие с арабскими надписями пропало (кое-что могли и уничтожить). Однако ЦАРСКОЕ оружие с арабскими надписями, покрытое золотом, алмазами и другими драгоценностями, изготовленное лучшими мастерами Оружейной палаты, сохранилось (ввиду его большой материальной ценности). Такое "русско-арабское" оружие просто перенесли в запасники. А сегодня, когда обо всем этом забыто, какая-то часть "опасного оружия" выставлена напоказ, опубликованы фотографии. Хотя, для того, чтобы сегодня заметить АРАБСКИЕ НАДПИСИ НА РУССКОМ ОРУЖИИ, надо проявить особую внимательность. Ведь пояснительные таблички о таких "неправильных" надписях ничего не говорят, а экспонаты обычно выставлены так, что надписи видны плохо. Наше внимание на них обратил Е.А.Елисеев. Воспользуемся фундаментальным изданием "Государственная оружейная палата" [6b443], в котором содержатся фотографии и описания драгоценных предметов, хранящихся в Оружейной палате Московского Кремля. Вот, например, парадный булатный шлем московских царей, который носит название "шапка Ерихонская" (то есть Иерихонская шапка) [6b443], с.162. См. рис.6bИисус-5 и рис.6bРазное-61. Мы уже говорили о том, откуда произошло такое библейское название этого шлема. Посмотрим теперь внимательнее на сам шлем. "Стальная поверхность шлема гладко отполирована и покрыта тончайшей золотой насечкой. Кроме того, шлем украшен драгоценнными камнями - алмазами, рубинами и изумрудами" [6b215], с.173. Известно, что "Ерихонская шапка" была покрыта золотой насечкой и драгоценностями в 1621 году (то есть уже при Романовых) РУССКИМ МАСТЕРОМ Никитой Давыдовым из города Мурома - ГЛАВНЫМ МАСТЕРОМ московской Оружейной Палаты [6b443], с.163. На поверхности шлема отчеливо видно нанесенное золотой насечкой изображение царского венца с восьмиконечным православным крестом. На носовой стрелке шлема помещено эмалевое изображение архангела Михаила. А вокруг острия шлема ИДЕТ ПОЯС АРАБЕСОК (рис.6bРазное-61). То есть АРАБСКИХ изречений, заключенных в рамки. На той арабеске, которая видна на фотографии, каноническим арабским шрифтом помещена надпись "Ва башшир аль-муминин" ("И обрадуй верующих" - перевод Т.Г.Черниенко). Это - часто встечающееся выражение из Корана. Таким образом, одной и той ЖЕ ЗОЛОТОЙ НАСЕЧКОЙ НИКИТА ДАВЫДОВ НАНЕС НА "ЕРИХОНСКОЙ ШАПКЕ" КАК ПРАВОСЛАВНЫЕ СИМВОЛЫ (ЦАРСКИЙ ВЕНЕЦ С ВОСЬМИКОНЕЧНЫМ РУССКИМ КРЕСТОМ), ТАК И АРАБСКИЕ ВЫРАЖЕНИЯ ИЗ КОРАНА! Причем РУССКИХ надписей на этом РУССКОМ шлеме нет вообще. РУССКИЙ мастер Никита Давыдов написал на нем ТОЛЬКО ПО-АРАБСКИ. Надо отметить, что фотография Ерихонской шапки в альбоме [6b443] сделана "очень грамотно". На бо'льшую часть арабески как-бы случайно попал блик света, затрудняющий чтение. Следующая арабеска - уже в тени и поэтому вообще не видна. Поэтому АРАБСКИЕ надписи на РУССКОМ шлеме очень сложно заметить. А в пояснительном тексте О НИХ НЕТ НИ СЛОВА. Тем не менее, если уж на них обращено внимание, то прочесть надписи не составляет труда. Надпись в арабеске была прочтена (см. выше) по нашей просьбе специалистом по арабскому языку Т.Г.Черниенко. Что написано на других арабесках (идущих пояском вокруг всего шлема) - нам неизвестно. Другой пример из Оружейной Палаты - нож князя Андрея Старицкого, сына Ивана III. См.рис.6bРазное-62. Работа русских мастеров начала XVI века. См. [6b443], с.150-151. В данном случае нож подписан. На нем содержится РУССКАЯ надпись "Князя Ондрея Ивановича, лето 7021" (то есть - 1513 год). Но вдоль клинка ножа князя Андрея Старицкого помещена также и АРАБСКАЯ НАДПИСЬ, выполненная тем же каноническим арабским почерком, которым украшалось все "восточное" оружие. В данном случае арабскую надпись прочесть Т.Г.Черниенко не удалось, так как в надписи отсутствуют точки и черточки у букв. Без таких пояснительных значков каждая арабская буква может означать сразу несколько различных звуков. Поэтому прочесть написанный таким образом арабский текст можно лишь в случае, когда приблизительно известно его содержание. Иначе возникает слишком много вариантов прочтения, которые надо перебирать. Тем не менее, судя по расположению букв и по употреблению их различных форм (форма буквы в арабском письме меняется в зависимости от ее положения в начале, середине или конце слова), здесь написан ВПОЛНЕ ОСМЫСЛЕННЫЙ ТЕКСТ. А не просто красивый узор из арабских букв, "подражающий восточной надписи", как это нам преподнесено в пояснительном тексте издания [6b443], с. 151. Авторы пояснительно текста явно не хотели, чтобы читатель подумал, будто РУССКИЕ оружейники XVI века изготовили для сына Ивана III нож с АРАБСКОЙ надписью. А прием историков объявлять "неудобные" средневековые надписи "нечитаемыми" нам хорошо известен. За ним часто скрывается простое НЕЖЕЛАНИЕ прочесть надпись, которая противоречит скалигеровско-романовской версии истории. Об этом мы подробно говорили в книге "Империя". Кстати, пока надпись на ноже Андрея Старицкого не прочитана, не может быть уверенности, что она сделана именно на арабском языке. Дело в том, что арабская письменность употреблялась и для других языков. Например, для турецкого и персидского. Может быть и для русского в эпоху XV-XVI веков? Итак, оказывается, что оружие с арабскими надписями ковали не только (а может быть и не столько) в Турции. Как мы видим, на православной Руси ВПЛОТЬ ДО СЕРЕДИНЫ XVII ВЕКА также очень любили украшать оружие арабской вязью. АРАБСКИМИ изречениями была украшена, например, сабля князя Мстиславского, воеводы Ивана Грозного [6b443], с.207. Одно из них гласит: "Будет крепкая защита во брани" [6b443], с.207. На сабле, кстати, была помещена и РУССКАЯ надпись, удостоверяющая владельца [6b443], с.207. В альбоме [6b443] бросается в глаза фотография зерцального доспеха, изготовленного для царя Алексея Михайловича в 1670 году РУССКИМ мастером Григорием Вяткиным, "одним из лучших оружейников второй половины столетия" [6b443], с.173. В доспех входит также и шлем. Они явно составляли ЕДИНЫЙ царский наряд. Хотя о шлеме пояснительная надпись отдельно ничего не говорит. Надписи на нем поразительны. Это - АРАБСКИЕ надписи. Причем их много, и все они ЯВЛЯЮТСЯ ЯВНЫМИ ЦИТАТАМИ ИЗ КОРАНА. На носовой стрелке шлема написано: "Нет Бога, кроме Аллаха, Мухаммед - посланник Аллаха". По низу шлема идет целый стих из Корана (вторая сура, 256(255)). Все эти надписи нам перевел Т.Г.Черниенко. Они выполнены каноническим арабским почерком и их прочтение не вызывает затруднений. "Восточные" (то есть по-видимому русские, но снабженные арабскими надписями) сабли носили известные герои русской истории Минин и Пожарский [6b443], с.151. Почему же сегодня оружию с арабскими надписями всегда приписывается нерусское (обычно турецкое или персидское) происхождение? А в тех случаях, когда русская работа очевидна, считается, что неопытные и невежественные русские мастера ученически копировали замечательные восточные (и западно-европейские) образцы. Что не понимая смысла арабских надписей, механически переносили их (якобы как "красивые картинки") на роскошное оружие русских царей и полководцев . А те гордо носили непонятные им арабские изречения. Скорее всего, это неправильно. В эпоху XVI и даже XVII веков большое количество такого русско-ордынского оружия изготавливалось по-видимому именно на Руси-Орде. Которая в XV-XVI веках составляла единое целое с Османией-Атаманией. Потом значительная часть московского, тульского (вообще русского) оружия была лукаво объявлена "дамасским", "восточным" или "западным". В результате сформировали убеждение, будто русские ходили в ту эпоху в основном с иностранным оружием. Хотя очевидно, что любая сильная военная держава воевала своим собственным оружием. Изготавливали на Руси оружие и с ЛАТИНСКИМИ надписями. По крайней мере использовали ЛАТИНСКИЕ буквы. Так например, на стр.156-157 альбома [6b443] изображена драгоценная булатная сабля, изготовленная в 1618 году РУССКИМ мастером Ильей Просвитом. Вдоль всего клинка идет надпись, в которой использованы ЛАТИНСКИЕ буквы. К сожалению, прочесть нам ее не удалось, так как фотография в [6b443] недостаточно велика чтобы разобрать все буквы. Обычно нам говорят, что все это "восточное" и "западное" оружие было подарено русским царям восточными и западными правителями. Мы видим, что это не так. По крайней мере в тех случаях, которые мы описали. Что касается остальных случаев, то конечно кое-что могло быть и подарено. Заметим однако, что на вещах, которые были заведомо подарены или привезены с востока (согласно описи Оружейной Палаты), надписи как правило вообще нет. Или же писали по-славянски или по-гречески. Таковы, например, драгоценный саадак, привезенный в 1656 году для царя Алексея Михайловича купцами из Стамбула [6b443], с.216. Или царские бармы, изготовленные для Алексея Михайловича в Стамбуле в 50-х годах XVII века [6b443], с.350-351. Или драгоценный пернат, подаренный султаном Мурадом царю Михаилу Федоровичу в 1630 году [6b443], с.215. Во всех этих случаях надписей либо нет вообще, либо они выполнены по-гречески. Сказанное относится не только к Оружейной Палате Кремля. Еще пример. В музее Александровской Слободы, в Распятской колокольне выставлено вооружение русского воина. Кольчуга, щит, шлем. Пояснительная табличка сообщает, что это русское вооружение. В самом деле, весь шлем покрыт изображениями диковинных зверей, всадников, птиц, выполненных в русском стиле, напоминающем всем известную резьбу на стенах белокаменных соборов Владимиро-Суздальской Руси. Носовая стрелка шлема сверху заканчивается расширением, переходящим в четырехконечный крест. Изображен как бы купол церкви, увенчанной крестом. Все это однозначно указывает на русское происхождение шлема. В то же время вокруг всего шлема широкой полосой идет совершенно четкая АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Пояснительная табличка хмуро молчит об этом. И уж конечно, не дает никакого ее перевода. Рядом со шлемом висит щит. Широкой полосой по краю щита идет АРАБСКАЯ НАДПИСЬ. Вся остальная поверхность покрыта узорами. Это - средневековый русский щит! Почему-то на русском средневековом оружии преобладали арабские надписи. Стоит на это один раз обратить внимание, как тут же вы начнете наталкиваться на такие примеры буквально на каждом шагу. Этот факт никак не укладывается в привычную версию скалигеровско-романовской истории. Одного этого факта достаточно, чтобы понять, что история Руси до-романовской эпохи была совершенно другой, чем нам ее сегодня представляют. 37. КАКУЮ МОНГОЛИЮ ПОСЕТИЛ ИЗВЕСТНЫЙ ПУТЕШЕСТВЕННИК ПЛАНО КАРПИНИ? 37.1. СУЩЕСТВУЮЩАЯ СЕГОДНЯ "ПРАВИЛЬНАЯ" КНИГА КАРПИНИ И ИСЧЕЗНУВШАЯ "НЕПРАВИЛЬНАЯ" КНИГИ КАРПИНИ В этом разделе мы прокомментируем известную средневековую книгу Плано Карпини, рассказывающую о его путешествии в Монголию, ко двору великого хана. Карпини ездил в Монголию в качестве посла папы. Его книга считается одним из основных первоисточников о Монгольской Империи якобы XIII века. На самом же деле, согласно новой хронологии, речь в этой книге идет об эпохе XIV-XV веков. Мы воспользовались изданием: Плано Карпини Дж. дель. История монгалов. / Гильом де Рубрук. Путешествие в восточные страны. / Книга Марко Поло. - Москва, изд-во Мысль, 1997. Начнем с последних строк книги Карпини. Они очень примечательны. Мы цитируем: "Просим всех, кто читает вышесказанное, чтобы они ничего не изменяли и не прибавляли... Но так как те, через землю которых мы проезжали, живущие в Польше, Богемии, Тевтонии, Леодии и Кампании, имели желание прочитать написанную историю, то они списали ее РАНЬШЕ, ЧЕМ ОНА БЫЛА ЗАКОНЧЕНА И ВПОЛНЕ ВЫПРАВЛЕНА, потому что у нас еще не было времени, чтобы иметь возможность ВПОЛНЕ ЗАКОНЧИТЬ ЕЕ НА ДОСУГЕ. Отсюда да не удивляется никто, ЧТО ОНА ГОРАЗДО ПОДРОБНЕЕ И ЛУЧШЕ ИСПРАВЛЕНА (!-Авт.), ЧЕМ ТА, ПОТОМУ ЧТО ЭТУ... МЫ ВПОЛНЕ ИСПРАВИЛИ..." [6b445], с.85. Что мы отсюда узнаем? Во-первых, что кроме имеющегося сегодня текста Карпини, оказывается существовали еще и другие "неисправленные" рукописи его книги. От чтения которых Карпини, - а на самом деле маскирующийся под Карпини редактор XVII века (или даже позже), - настойчиво предостерегает доверчивого читателя. Мол, в тех старых текстах "все неправильно". Их - не читайте. Читайте вот эту ИСПРАВЛЕННУЮ и поэтому хорошую книгу. Любопытно было бы ознакомиться с этими старыми и "неправильными" вариантами книги Карпини. К сожалению, сделать этого уже не удастся. Скорее всего, подлинный текст книги Карпини был безвозвратно уничтожен в XVII веке. А если где-то он сегодня и существует, то можно быть уверенным, что его не опубликуют. Потому что даже если он и будет найден, его сразу же объявят "неправильным". Зачем публиковать "неправильный" текст, когда есть "заведомо правильный"? Даже "сам Карпини" сказал, что неправильные варианты его книги читать ни в коем случае не нужно. По нашему мнению дело обстоит следующим образом. Сегодня имеется лишь очень поздняя редакция старого текста Карпини. Редакция эта была сделана, скорее всего, в XVII или даже в XVIII веке для приведения старой книги Карпини "в соответствие" со скалигеровской версией истории. Кто-то переписал первоначальную книгу Карпини, старательно вычищая следы подлинной истории Монгольской = Великой Империи, то есть Руси-Орды. Отодвигая при этом место действия в окрестности далекой пустыни Гоби, южнее Байкала. Превращая при этом русско-ордынские реалии в события "далеких монгольских степей". Впрочем, не исключено, что поздний редактор уже многое искренне не понимал в старом оригинале. 37.2. КАКИМ ПУТЕМ ЕХАЛ КАРПИНИ НАЗАД? Как мы видели, Карпини возвращался домой из Монголии, проезжая следующие земли: Польшу, Богемию, Тевтонию, Леодию. Кстати, Леодия - не "древняя" ли это Лидия? Она же Литва или Италия = Латиния? После этого Карпини проезжает Кампанию (в Италии). Поразительно, - с точки зрения скалигеровской истории, - что восточнее Польши КАРПИНИ НЕ НАЗВАЛ НИ ОДНОЙ СТРАНЫ, ПО КОТОРОЙ ОН ПРОЕЗЖАЛ, ВОЗВРАЩАЯСЬ ОТ ВЕЛИКОГО ХАНА. Возникает четкое впечатление, что на обратной дороге Карпини попал в Польшу сразу из столичной области великого Хана, то есть из окрестностей Каракорума. А ведь современные историки убеждают нас, будто Каракорум находился далеко на востоке, около пустыни Гоби, на расстоянии многих тысяч километров от Польши. Но Карпини "почему-то" ни слова не говорит о тех многочисленных землях, которые он должен был бы пересечь, добираясь от далекого Каракорума в пустыне Гоби до Западной Европы. Но может быть он уже рассказал об этих землях, описывая свой путь из Европы в Каракорум? Поэтому и не стал упоминать их названий вторично, говоря о пути назад? Но нет, в описании пути из дома - тоже ни слова. Доехав из Европы до Волги, как-то "сразу", в одно мгновение, Карпини оказывается в Каракоруме. Но где же тогда был Каракорум? По нашему мнению, ни в какую дикую пустыню Гоби Карпини конечно же не ездил. Приехал он в Русь-Орду, центральные, столичные области которой начинались на его пути сразу же за Польшей. Из описания Карпини можно восстановить его путь только до Волги. Дальше скороговоркой говорится, что "ехали очень быстро" и доехали до столицы Великого Хана. Сегодня нас убеждают, будто Карпини от Волги поехал на восток. Но из его текста это вовсе не следует. С тем же успехом можно заключить, что он поехал НА СЕВЕР, поднимаясь вверх по Волге. И вскоре оказался в Ярославле = Великом Новгороде. То есть в Каракоруме. То есть попросту в "Царских Хоромах", поскольку название КАР-КОРУМ могло означать Цар = Кир + Хоромы, то есть царский Храм, царские хоромы ("Корум"). Здесь уместно напомнить, что там, куда историки сегодня помещают "Царские Хоромы" = Каракорум, то есть в пустыню Гоби, НИЧЕГО ПОХОЖЕГО НА СТАРУЮ СТОЛИЦУ ДО СИХ ПОР НЕ НАЙДЕНО. Более того, там не только нет ни малейших следов столицы - там не найдено ничего равнозначного обычному средневековому городу. Подробнее об этом см. нашу книгу "Империя". 37.3. ГЕОГРАФИЯ МОНГОЛИИ СОГЛАСНО КАРПИНИ Но, - скажут нам, - Карпини оставил нам географическое описание Ханской земли. В начале первой главы мы видим раздел "О положении земли". То есть, земли монголов. Вот, что пишет Карпини. "Итак, вышеназванная земля расположена в той части востока, в которой, как мы полагаем, восток соединяется с севером. К ВОСТОКУ же от них (то есть от монголов - Авт.) расположена земля китайцев" [6b445], с.31. Если стать на скалигеровскую точку зрения и считать Каракорум - куском или окраиной пустыни Гоби, то Китай окажется отнюдь не на востоке, а почти точно НА ЮГЕ. Что явно не сходится со словами Карпини. А вот если Царские Хоромы (Каракорум) - это Ярославль = Великий Новгород, то все в порядке. К востоку от Ярославля находится Сибирь, Скифия, то есть Скития = Китай. А дальше на восток - и современный Китай. Впрочем, в нашей книге "Империя" мы показали, что Китаем называли в средние века и Восточную Русь. Возможно, Заволжье или Зауралье. Идем дальше. Карпини пишет: "К ЮГУ - ЗЕМЛЯ САРАЦИН" [6b445], с.31. Если считать Каракорум - куском пустыни Гоби, то К ЮГУ окажется КИТАЙ. Которой никак нельзя назвать "землей сарацин". Напомним, что "землей сарацин", - а это название знаменитое, - называли в средние века Ближний Восток, Аравию, часть Африки. Но уж никак не Китай. Снова не получается. А вот если Царские Хоромы, то есть Каракорум, - это Ярославль = Великий Новгород, то все в порядке. К югу от Ярославля находится и Черное море, и Аравия, и Ближний Восток, и другие действительно сарацинские области Великой = Монгольской Империи XIV-XVI веков. Идем дальше. Карпини говорит: "С ЗАПАДА - ОБЛАСТЬ НАЙМАНОВ" [6b445], с.31. Если считать Каракорум - окраиной пустыни Гоби, то придется вслед за современными комментаторами считать, что "найманы" - это "одно из наиболее крупных монгольских племен, КОЧЕВАВШИХ на обширной территории... в долине реки Черный Иртыш" [6b445], с.381. Но потом "почему-то" это одно из наиболее крупных монгольских племен куда-то загадочно "исчезло". Мы не найдем сегодня на карте этих мест, скажем, "республики Наймания". И в средние века такого "Найманского государства" в окрестностях дикой пустыни Гоби не было. Во всяком случае, никаких его следов в истории не сохранилось. А вот если Царские Хоромы (Каракорум), - это Ярославль = Великий Новгород, то все в порядке. В "найманах" мы узнаем хорошо известных европейских НОРМАНОВ. Считается, что норманы - средневековые жители Скандинавии, а также Германии, Франции и южной Италии. Здесь уместно вспомнить известную область Нормандия во Франции. Как средневековому путешественнику надо было описать область расселения норманов по отношению к Руси-Орде? Правильнее всего - сказать, что живут они "к западу" от нее. Что в точности и говорит Карпини. А что же говорит Карпини о северных соседях монголов? Он пишет: "С севера земля татар окружена МОРЕМ-ОКЕАНОМ" (стр.31). Разве современный Китай и пустыня Гоби граничат с севера с каким-то океаном? Конечно нет. На севере от современной Монголии мы видим обширнейшие пространства Сибири. До Северного Ледовитого Океана - многие тысячи километров. Как мы видим, снова ничего не получается у современных комментаторов, упорно пытающихся "положить" Монголию Карпини на современную Монголию. А вот если Монголия Карпини - это Русь-Орда, то все сразу становится на свои места. Действительно, с севера Русь-Орда омывается Северным Ледовитым Океаном. Причем Русь-Орда всегда имела там свои порты. Например, Архангельск. Русские земли были действительно обжиты вплоть до Северного моря, до Северного Ледовитого Океана. Поэтому Карпини с полным правом мог сказать, что Русь-Орда, которую на Западе называли "землей татар", на севере граничит с океаном. 37.4. ОБ ИМЕНИ "ТАТАРЫ" Книга Карпини была озаглавлена в старом тексте так: "Иоанна де Плано Карпини архиепископа Антиварийского история МОНГАЛОВ, ИМЕНУЕМЫХ НАМИ ТАТАРАМИ" [6b445], с.30. Уже из самого названия видно, что слово "татары" являлось ВНЕШНИМ названием монголов = великих. Так их называли в Западной Европе. 37.5. О КЛИМАТЕ МОНГОЛИИ Дальше Карпини описывает климат Монголии. Из этого описания складывается впечатление, что написано оно человеком, не выходившим из своего кабинета. Кабинетный редактор явно не знал, что происходит в той стране, которую он, как якобы очевидец, "описывает". Однако, по всей видимости, он не просто фантазировал, а обрабатывал какой-то действительно старый текст. Написанный настоящим очевидцем. Вот яркий пример. Карпини рассказывает следующую замечательную историю. "Падает там также часто очень крупный ГРАД... В бытность нашу при дворе выпал столь сильный ГРАД, что когда он внезапно РАСТАЯЛ, как мы узнали вполне достоверно, БОЛЕЕ 160 ЧЕЛОВЕК УТОНУЛО ТАМ ЖЕ, ПРИ ДВОРЕ, А ИМУЩЕСТВА И ЖИЛИЩ БЫЛО СНЕСЕНО ЕЩЕ БОЛЬШЕ" [6b445], с.32. Видели вы такой крупный град, чтобы после его таяния образовавшиеся волны и бурные потоки сносили с лица земли жилища, имущество и даже топили сотни людей? Картина становится совсем уж нелепой, если встать на точку зрения скалигеровской истории, относящей это описание к окрестностям пустыни Гоби. И тем не менее описание Карпини очень реалистично, если только постараться сбросить шелуху редакторской правки XVII века и восстановить смысл исходного старого текста. Нужно только увидеть, что здесь был описан обычный на Руси ПАВОДОК, РАЗЛИВ РЕК. Действительно во время таких катастроф иногда исчезают с лица земли целые строения. Гибнут люди. Вполне понятная картина. 37.6. МОНГОЛЬСКОЕ ИМПЕРАТОРСКОЕ КЛАДБИЩЕ Карпини пишет далее: "В их земле существуют два кладбища. Одно, на котором ХОРОНЯТ ИМПЕРАТОРОВ, КНЯЗЕЙ И ВСЕХ ВЕЛЬМОЖ, И, ГДЕ БЫ ОНИ НИ УМЕРЛИ, ИХ ПЕРЕНОСЯТ ТУДА... А ВМЕСТЕ С НИМИ ХОРОНЯТ МНОГО ЗОЛОТА И СЕРЕБРА" [6b445], с.39. Хочется спросить археологов: где же это замечательное кладбище на территории современной Монголии? Или в пустыне Гоби? Ни о чем таком археологи не сообщают. Нет в Монголии и около нее, в окрестностях пустыни Гоби, никакого императорского кладбища с богатыми золотыми и серебряными предметами. А в рамках нашей реконструкции это кладбище можно указать СРАЗУ. Оно хорошо всем известно. Это - знаменитая Долина Мертвых в Египте. Огромные пирамиды, сотни царских захоронений, многие из которых действительно были буквально наполнены золотом и другими драгоценностями. Вспомним хотя бы роскошное погребение фараона Тутанхамона с огромным количеством золота - даже серебра не использовали. Согласно нашей реконструкции, именно здесь Монгольская = Великая Империя хоронила своих царей, высших сановников и может быть некоторых их родственников. Сюда везли набальзамированные тела умерших. 37.7. ВТОРОЕ МОНГОЛЬСКОЕ КЛАДБИЩЕ Второе монгольское кладбище не менее интересно. Карпини сообщает: "Другое - то, на котором похоронены те, КТО БЫЛ УБИТ В ВЕНГРИИ, ибо там были умерщвлены МНОГИЕ" [6b445], с.39. Итак, сегодня нам предлагают считать, будто где-то в далеких степях Монголии имеется большое кладбище, где были захоронены МНОГИЕ монгольские воины, убитые в ВЕНГРИИ. Берем карту и смотрим - какое расстояние от Венгрии до современной Монголии. Получается более пяти тысяч километров. По прямой. А по искривленным дорогам, надо полагать, еще больше. Итак, возникает следующая картина. Тела МНОГИХ тысяч погибших монгольских воинов были погружены на телеги и якобы были отправлены в далекий путь - в степи современной Монголии. Сколько же месяцев везли их? И, главное, зачем? Да и что стало с телами после такой длительной перевозки? По нашему мнению эта скалигеровская картина совершенно невероятна. Тела убитых могли перевезти только на небольшое расстояние. Отсюда следует, что родина монголов, земля татар граничила с Венгрией. Это никак не вяжется со скалигеровской историей. А с нашей реконструкцией прекрасно согласуется. Поскольку Монгольская = Великая Империя - это Русь-Орда, которая граничила с Венгрией. И действительно, на территории, например, Украины имеются многочисленные могильники, содержащие тысячи курганов. Кроме того, под Смоленском имеется около трех тысяч курганов. Это - знаменитые гнездовские курганы, к югу от Смоленска, возле села Гнездово [6b66], с.314. Гнездовские курганы - "самая большая курганная группа в славянских землях, насчитывающая и сейчас около трех тысяч курганов" [6b444], с.151. В подобных русско-ордынских могильниках действительно могли захоронить монгольских = великих воинов, погибших в Венгрии. 37.8. ПУШКИ В ВОЙСКАХ ПРЕСВИТЕРА ИОАННА Карпини, - а точнее, позднейший редактор XVII века, - рисует следующую фантастическую картину. В одной из битв пресвитер Иоанн, "сделав МЕДНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ ЛЮДЕЙ, поместил их на седла, НА ЛОШАДЕЙ, РАЗВЕДЯ ВНУТРИ ОГОНЬ, а сзади МЕДНЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ поместил НА ЛОШАДЕЙ людей с мехами... Когда они пришли на место боя, то послали вперед эти лошадей, одну рядом с другой; мужи же, бывшие сзади, ПОЛОЖИЛИ ЧТО-ТО НА ОГОНЬ, КОТОРЫЙ БЫЛ В ВЫШЕНАЗВАННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЯХ, И СТАЛИ СИЛЬНО ДУТЬ МЕХАМИ. Отсюда произошло, что ГРЕЧЕСКИЙ ОГОНЬ ОПАЛЯЛ ЛЮДЕЙ И ЛОШАДЕЙ, И ВОЗДУХ ОМРАЧИЛСЯ ОТ ДЫМА" [6b445], с.46. Здесь, по нашему мнению, в исходном тексте были описаны МЕДНЫЕ ПУШКИ в монгольских = великих войсках. А цитированные выше странные фантастические описания являются результатом редакторской правки XVII века, целью которой было устранить из старого текста Карпини все явные указания на поздне-средневековые русско-ордынские события. 37.9. НА КАКОМ ЯЗЫКЕ ГОВОРИЛИ МОНГОЛЫ Карпини рассказывает, что когда они привезли императору монголов грамоту от папы, ее потребовалось перевести. Спрашивается, на какой же язык была переведена грамота? Карпини пишет об этом: "Мы поднесли грамоту и просили дать нам толмачей, могущих ПЕРЕВЕСТИ ЕЕ... Мы вместе с ними ТЩАТЕЛЬНО ПЕРЕЛОЖИЛИ ГРАМОТУ НА ПИСЬМЕНА РУССКИЕ И САРАЦИНСКИЕ И НА ПИСЬМЕНА ТАТАР; этот перевод был представлен Бату, и он читал и внимательно отметил его" (с.73). Далее, при дворе самого монгольского императора, Карпини и его спутникам спрашивают: "Есть ли у господина папы лица, понимавшие грамоту РУССКИХ, ИЛИ САРАЦИН, ИЛИ ТАКЖЕ ТАТАР?" [6b445], с.80. Карпини сказал, что нет и поэтому пришлось ответную грамоту от монголов к папе переводить на понятный папе язык. Выходит, что первоначально монгольская грамота к папе была написана на "русском или сарацинском или также татарском языке". Не вытекает ли отсюда, что РУССКИЙ, САРАЦИНСКИЙ и ТАТАРСКИЙ языки - это попросту ОДИН И ТОТ ЖЕ ЯЗЫК? Вспомним признание Карпини, что татары - это западно-европейское название монголов = великих. По-видимому, именно поэтому он и прибавляет здесь слова: "а также татарский язык". Подчеркнем, что Карпини нигде ни слова не говорит о "монгольском языке". Все монгольские ханы преспокойно читают, оказывается, по-русски. А о монгольском языке почему-то ничего не знают. По крайней мере Карпини, побывав в Монголии, о нем ничего не слышал. 37.10. ЧТО ТАКОЕ МОНГОЛЬСКИЙ ШАТЕР ИЗ БЕЛОГО ВОЙЛОКА ИЛИ КРАСНОГО ВОЙЛОКА? Карпини пишет, что монголы живут в ШАТРАХ. Ясное дело, - дикари, домов строить не умеют. Оказывается, однако, что шатры у монголов были весьма необычны. Например, в одном из таких шатров, "приготовленном из БЕЛОГО пурпура", могло поместиться, как пишет Карпини "БОЛЕЕ ДВУХ ТЫСЯЧ ЧЕЛОВЕК" [6b445], с.76. Не правда, очень интересный шатер вместимостью в две тысячи человек? Как стадион. Венчались на царство монгольские императоры тоже в шатрах. Поскольку никаких других жилищ у них не было. Карпини присутствовал при одном из таких венчаний. И вот что он сообщает. "На прекрасной равнине, возле некоего ручья между горами, был приготовлен другой ШАТЕР, называемый у них ЗОЛОТОЙ ОРДОЙ. Там Куйюк должен был воссесть на престол в день Успения Нашей Владычицы... ШАТЕР ЖЕ ЭТОТ БЫЛ ПОСТАВЛЕН НА СТОЛБАХ, ПОКРЫТЫХ ЗОЛОТЫМИ ЛИСТАМИ, И ПРИБИТЫХ К ДЕРЕВУ ЗОЛОТЫМИ ГВОЗДЯМИ" [6b445], с.77-78. Не все монгольские "шатры" были из белого войлока. Были и из красного войлока. Карпини пишет: "Мы прибыли к другому месту, где был раскинут ИЗУМИТЕЛЬНЫЙ ШАТЕР, ВЕСЬ ИЗ ПЛАМЕННО-КРАСНОГО ПУРПУРА" [6b445], с.79. Эти же "шатры" Карпини иногда называет "палатками". Вот что что пишет: "Эти три ПАЛАТКИ, о которых мы сказали выше, были очень велики; другими же ПАЛАТКАМИ ИЗ БЕЛОГО ВОЙЛОКА, ДОСТАТОЧНО БОЛЬШИМИ И КРАСИВЫМИ, обладали его жены" [6b445], с.79. О чем тут на самом деле было рассказано в исходном старом тексте? Тенденциозно обработанном каким-то редактором XVII века. Что касается ВЕНЧАНИЯ НА ЦАРСТВО В БЕЛО-ВОЙЛОЧНОМ ШАТРЕ, с обивкой ЗОЛОТЫМИ ЛИСТАМИ (!) по дереву, причем венчания, происходящего не когда-нибудь, к именно в день УСПЕНИЯ, - то при сравнении с русской историей сразу становится ясным, что речь тут идет о венчании на царство в БЕЛО-КАМЕННОМ УСПЕНСКОМ СОБОРЕ. Напомним, что русские цари венчались на царство ИМЕННО В УСПЕНСКОМ СОБОРЕ. Купол которого, действительно покрыт золотыми листами. Карпини не понял, как это было сделано. На самом деле золотые листы были приклеены. Не увидев шляпок гвоздей, Карпини видимо решил, что гвозди тоже золотые. Его ошибка неудивительна. Просто он приехал из мест, где золотом крыши не крыли. Поэтому и не знал, как это делается. И весьма удивился, не увидев шляпок гвоздей. По поводу слова "шатер" скажем следующее. По-французски, например, слово "chateau" означает ЗАМОК. Но "chateau", - сегодня читается по-французски как "шато", - практически совпадает по написанию со словом "шатер". Поэтому, видя сегодня в тексте Карпини слово "шатер", не следует думать, что он имел в виду колышащееся на ветру хрупкое сооружение из прутьев, обтянутых рогожей, или пусть даже войлоком. Напротив, по нашему мнению, Карпини писал здесь о БЕЛО-КАМЕННОМ ЗАМКЕ, то есть БЕЛО-КАМЕННОМ ДВОРЦЕ русско-ордынских ханов-царей. Которых в Западной Европе почтительно называли "императорами", потому что они правили ВСЕЙ Монгольской = Великой Империей. А не только отдельными ее провинциями, как, например, Франция или Германия. Правителей-наместников провинций называли гораздо скромнее - королями, герцогами и т.п. Но - не императорами. Возвращаясь к описанию монгольских "шатров", зададимся вопросом: откуда же в тексте Карпини взялось слово "войлок", когда на самом деле речь идет о каменных зданиях? Причины могут быть разными. Возможно, это - рука редактора XVII века, который усиленно пытался доказать читателям, что тут речь идет о дикарях с далекого Дальнего Востока. Но может быть, дело и в том, что слово "войлок" практически совпадает со словом "блок" при замене "б" на "в". А словом "блок" Карпини вполне мог назвать красный кирпич, или белый тесаный камень. Вот и появились под пером редактора XVII века, вместо БЕЛО-КАМЕННЫХ ПАЛАТ странные БЕЛО-ВОЙЛОЧНЫЕ ПАЛАТКИ. А вместо КРАСНЫХ КИРПИЧНЫХ ЗАМКОВ - странные ШАТРЫ ИЗ ПЛАМЕННО КРАСНОГО ПУРПУРА. Колышащиеся на ветру. В которых странным образом помещалось около двух тысяч человек. См. выше. Что касается сходства слов "палатка" и "палата", то "палас", например, в западно-европейских языках до сих пор означает "дворец". По-видимому, это слово пришло из русского языка, от русской "палаты". В заключение зададимся вопросом: почему в этом месте книги Карпини появилось слово "пурпур"? Конечно, не исключено, что оно означает здесь слово "красный", в смысле "красный кирпич". Но возможно, это слово появилось здесь по другим причинам. Заметим, что слово ПУРПУР практически совпадает со словом ФАРФОР, поскольку Ф и П часто переходили друг в друга. Это известно из многочисленных примеров. Но ведь ФАРФОР - это обожженная глина. Сегодня слово ФАРФОР употребляется лишь для высококачественных изделий из обожженной глины: дорогая посуда и т.п. Но ведь строительный кирпич - это тоже обожженная глина. Может быть, раньше словом ФАРФОР иногда называли также и КИРПИЧ. В этом случае появление слова ФАРФОР-ПУРПУР в этом месте у Карпини совершенно естественно. А вот по отношению к войлоку употребление слова "пурпур" выглядело бы довольно странным. 37.11. ТРОН МОНГОЛЬСКОГО ИМПЕРАТОРА Карпини сообщает, что "был также воздвигнут высокий помост из досок (наверное, импортных - в пустыню Гоби доски могли попасть разве что издалека - Авт.), где был поставлен ТРОН ИМПЕРАТОРА. Трон же был из СЛОНОВОЙ КОСТИ, изумительно вырезанный; было там также золото, дорогие камни, если мы хорошо помним, и перлы" [6b445], с.79. Очень любопытно, что этот монгольский трон, а также и печать монгольского императора, были изготовлены, - как сообщает Карпини, - РУССКИМ МАСТЕРОМ КОЗЬМОЙ. Карпини описывает "некоего РУССКОГО по имени КОСМА, бывшего золотых дел мастером у императора и очень им любимого... Косма показал нам и трон императора, который сделан БЫЛ ИМ РАНЬШЕ, чем тот воссел на престоле, и ПЕЧАТЬ ЕГО, ИЗГОТОВЛЕННУЮ ИМ, а также РАЗЪЯСНИЛ НАМ НАДПИСЬ на этой печати" [6b445], с.80. Мы не знаем, сохранился ли в Каракоруме, в окрестностях пустыни Гоби этот роскошный монгольский трон, изготовленный русским мастером. Нам скажут, - конечно не сохранился. Войны, протекшие столетия и т.п. В общем, в пустыне Гоби трон пропал. А вот в Москве, в Оружейной Палате, - то есть, в Царских Хоромах = Каракоруме, - до сих можно увидеть прекрасно сохранившийся царский трон Ивана Грозного. Он и в самом деле весь покрыт резной слоновой костью. Трон производит впечатление целиком сделанного из кости. Мы, конечно, не хотим сказать, что это - тот самый монгольский трон, который упомянул Карпини. Возможно, это другой, похожий трон. Но он свидетельствует, что на Руси-Орде был обычай - делать царский трон из слоновой кости. Точнее, обивать трон слоновой костью. По крайней мере, один такой трон сохранился до наших дней. Мы знаем, что тут нам скажут историки. Что русские цари заимствовали свои обычаи из далекой восточной Монголии. Что в Москве еще долго копировали обычаи своих прежних властителей - жестоких и диких монгольских ханов. Копировали даже освободившись от лютого "монгольского" ига. И т.п. И все же, вопрос остается. Почему в окрестностях пустыни Гоби, в якобы центре Монгольской империи, не осталось ровным счетом ничего из того, о чем рассказывает Карпини? А вот на Руси - осталось. Причем - много. 37.12. КАКИЕ СВЯЩЕННИКИ ОКРУЖАЛИ МОНГОЛЬСКОГО ИМПЕРАТОРА? На протяжении своего рассказа Карпини несколько раз употребляет слово клирики, то есть священнослужители. Любопытно, что практически во всех случаях он пишет "РУССКИЕ КЛИРИКИ" или "ХРИСТИАНСКИЕ КЛИРИКИ". См., например, [6b445], с.46, 52, 80, 81. Карпини сообщает также, что император "пред большой своей палаткой имеет всегда ХРИСТИАНСКУЮ ЧАСОВНЮ, и они поют всенародно и открыто и звонят к часам согласно ОБЫЧАЮ ГРЕКОВ" [6b445], с.81. Итак, мы видим, что монгольского = великого императора окружали РУССКИЕ ХРИСТИАНСКИЕ СВЯЩЕННОCЛУЖИТЕЛИ. Это абсолютно не вяжется со скалигеровской историей. Но именно так и должно быть в нашей реконструкции. Русско-ордынского великого, то есть монгольского, хана-царя, конечно же, окружали РУССКИЕ священники. На прощанье, когда Карпини и его спутники покидали монгольский двор, мать императора подарила им по ЛИСЬЕЙ ШУБЕ. "Шерстью наружу" - удовлетворенно уточняет Карпини [6b445], с.82. Опять легко узнаются обычаи при русском дворе. Еще и в XVI веке иностранные послы очень гордились шубами, - например, лисьими, - и другими парадными одеждами, подаренными им при царском дворе. Это считалось знаком царской милости. Например, австрийский посол барон С.Герберштейн поместил в своей книге "Описание Московии" собственный портрет в подаренной ему царем русской одежде. Очень гордился. См. рис.6b-d17. См. также [6b144], стр. 283. 37.13. ОКАЗЫВАЕТСЯ, МОНГОЛЫ ПОКЛОНЯЛИСЬ ИКОНЕ ЧИНЗИС-ХАНА Карпини сообщает, что монголы поклонялись ИЗОБРАЖЕНИЮ ЧИНГИС-ХАНА [6b445], с.36. Но это прекрасно соответствует нашей реконструкции, согласно которой Чингис-хан - это ГЕОРГИЙ. Действительно, на Руси существует весьма чтимая икона Георгия Победоносца. Причем, у этой иконы много разновидностей. А вот икона Чингис-хана, увы, бесследно исчезла со страниц истории далекой современной Монголии. Вместе с роскошным троном, бело-войлочными "палатками", обитыми золотыми листами и т.п. Наше мнение - никуда все это не исчезало. Остатки всего этого существуют до сих пор. Просто сегодня нам неправильно указывают место великой = монгольской столицы. Она была отнюдь не около пустыни Гоби, а на реке Волга. В Ярославле = Великом Новгороде, а позже - в Москве. 38. ЧТО БЫЛО НАПИСАНО НА КОЛОКОЛЕ, СТОЯЩЕМ У ВХОДА В АРХАНГЕЛЬСКИЙ СОБОР МОСКОВСКОГО КРЕМЛЯ? Перед Архангельским собором Московского Кремля, справа от западного, главного входа в собор, на бетонной площадке, чуть приподнятой над уровнем земли, стоят два колокола. Мы видели их здесь в 1997 году. См. рис.1v10.5. Один из колоколов - небольшой, иностранный. На нем иностранная надпись. Второй колокол, побольше - русский. Он чрезвычайно интересен. Официально он считается подлинником XVI века. Это вроде бы удостоверяет и имеющаяся на нем надпись. Любой посетитель Кремля может сегодня прочесть, что отлит колокол при царе и великом князе Иване Васильевиче, в 1552 году. Эта дата получается из даты: "лета 7060, 3-го июля", приведенной на колоколе по эре от Адама. Дата по современному летоисчислению, получается обычным образом, путем вычитания 5508. См. рис.1v10.6. Далее, в надписи сообщается, что колокол отлит мастером Нестером Ивановым, сыном Псковитиновым. Итак, перед нами, казалось бы, подлинный колокол XVI века, изготовленный при Иване IV Грозном, надпись на котором никак не противоречит романовской версии русской истории. По нашему опыту, эта ситуация необычная. В самом деле, выходит будто бы так, что подлинная надпись XVI века дошла до нас в целости и сохранности, не подтерта, не отредактирована. И более того, уверенно выставлена на всеобщее обозрение посетителей Московского Кремля. Это, само по себе уже подозрительно в свете того, что мы уже узнали о фальсификации истории XVI века в эпоху первых Романовых. Зададимся вопросом - а какие еще колокола XVI века есть в Московском Кремле сегодня? Оказывается, в Московском Кремле сохранилось ТОЛЬКО ТРИ КОЛОКОЛА XVI ВЕКА [1v465], с.88. Весьма странно, что среди них нет ни одного из ЗНАМЕНИТЫХ колоколов XVI века. А таковых было несколько. Не сохранились (уничтожены?): ни 1000-ПУДОВЫЙ КОЛОКОЛ ВАСИЛИЯ III 1533 года, ни 2200-ПУДОВЫЙ КОЛОКОЛ "ЛЕБЕДЬ" ИВАНА ГРОЗНОГО, ни 2000-ПУДОВЫЙ КОЛОКОЛ "ГОДУНОВСКИЙ" конца XVI века, ни 3233-ПУДОВЫЙ КОЛОКОЛ БОРИСА ГОДУНОВА 1600 года, отлитый для Успенского Собора [1v465], с.44,79. В то время это были САМЫЕ БОЛЬШИЕ В МИРЕ КОЛОКОЛА [1v465], с.79. Но они почему-то не сохранились. Большие колокола отливались на Руси в XVII веке. На рис.6b-d22 приведен старинный рисунок 1674 года из альбома Э.Пальмквиста, под названием "Поднятие Большого колокола в Московском Кремле" [*395/1], с.123. Хорошо видно, что на Руси была прекрасно развита индустрия изготовления и подъема огромных колоколов. Но до нашего времени из колоколов XVI века дошли лишь три небольших колокола. Да и то "не самых характерных по своему декоративному оформлению", - как пишут специалисты [1v465], с.88. Как мы сейчас увидим, эти слова означают на самом деле, что по крайней мере один из них является ПОДДЕЛКОЙ. Мы имеем в виду колокол, который мы видели сами, а два других мы не видели. Про эти три колокола XVI века в Московском Кремле известно следующее. "Два из них отлил в 1554 и в 1559 годах псковский мастер Нестер Иванов, третий колокол датирован 1589 г. - без указания имени литейщика. Основным украшением этих колоколов является надпись, расположенная поясами... Буквы рельефные, с округлой поверхностью в виде валика, НЕРОВНЫ ПО ВЫСОТЕ И ПОРОЙ КОСО ПОСТАВЛЕНЫ... МОДЕЛИРОВКА БУКВ НЕПРОФЕССИОНАЛЬНА" [1v465], с.89-90. Но на этом колоколе, - повторим, - упоминается ИМЯ РУССКОГО ЦАРЯ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА. Получается, что для царя колокол был "сделан непрофессионально". Но может быть, вообще в ту эпоху неловкие русские мастера, - еще не обученные аккуратными немцами, - делали колокола "тяп ляп". Но нет! Вот, например, третий колокол XVI века, сохранившийся в Московском Кремле. Специалисты пишут: "Колокол 1589 года производит ИНОЕ ВПЕЧАТЛЕНИЕ. В его оформлении чувствуется определенная ТЩАТЕЛЬНОСТЬ. Как явствует из надписи, это вклад НЕКОЕГО Лариона Мартимьянова сына" [1v465], с.90. На этом колоколе есть и ОРНАМЕНТ. И надпись вполне ровная, "ее буквы рельефные, уплощенные, ОДИНАКОВЫЕ ПО ВЫСОТЕ". Так что умели на Руси делать хорошие колокола. Но, якобы, лишь для каких-то безвестных Ларионов, сынов Мартемьяновых. А вот когда надо было изготовить ЦАРСКИЙ КОЛОКОЛ, то и буквы, мгновенно становились корявыми, косо поставленными, и даже не уплощенными, грубыми. И на орнамент денег не хватало (царь был беден?). По нашему мнению такая романовская картина истории нелепа. И сейчас мы поймем - в чем тут дело. Вернемся к колоколу, выставленному у входа в Архангельский Собор. Казалось бы тут все хорошо для романовской версии истории. Надпись на "подлинном колоколе шестнадцатого века" ясно и четко говорит о царе Иване Васильевиче в "нужном" году и т.п. Налицо - исторический источник-подлинник, подтверждающий романовскую версию. Однако внимательный взгляд обнаруживает поразительную вещь. Скорее всего, вся эта надпись, идущая поясом вокруг верхней части колокола, НАПАЯНА ЗАНОВО. КОГДА-ТО ЗДЕСЬ БЫЛА КАКАЯ-ТО СОВСЕМ ДРУГАЯ, СТАРАЯ НАДПИСЬ. КОТОРУЮ ПО-ВИДИМОМУ СРЕЗАЛИ, УНИЧТОЖИЛИ. А ВМЕСТО НЕЕ НАПАЯЛИ НОВУЮ НАДПИСЬ. Тот факт, что все буквы новой надписи НАПАЯНЫ, - совершенно очевиден. Они идут коряво, явно "нашлепнуты" на старый металл. См.рис.1v10.7, рис.1v10.8, рис.1v10.9. Видно, что это - не однородное литье. Притом, прежняя поверхность в этом месте неровная (в остальном поверхность колокола очень гладкая). Отчетливо видно, что здесь что-то было сбито, и поверхность грубо обработана. Можно себе представить, с каким трудом мастер напаивал новые буквы на место уничтоженных старых. Поясним нашу мысль. Выпуклые металлические надписи на колоколах образуются во время ЛИТЬЯ. То есть, нужная надпись сначала наносится на первичной форме, на глине. Потом форму заливают расплавленным металлом, и на получающемся колоколе появляется выпуклая ЛИТАЯ металлическая надпись. Ведь куда проще сделать надпись на мягкой глине, чем потом напаивать ее буква за буквой на уже отлитый колокол. Совершенно ясно, что здесь мы ловим за руку каких-то фальсификаторов эпохи Романовых, которые зачем-то уничтожили старую ЛИТУЮ надпись, и вместо нее НАПАЯЛИ новую. Так что же было написано на подлинном колоколе XVI века? Зачем сбили надпись? Очевидно, написано было нечто такое, чего романовские историки никак не могли стерпеть. А тем более на памятниках, выставленных в Московском Кремле. Мы просмотрели фундаментальное издание [1v465], посвященное истории русских колоколов, с целью обнаружить сведения о сохранившихся до нашего времени колоколах XVI века. Выяснилось, что уцелело их совсем немного - всего несколько штук, упомянутых в издании [1v465]. Оказалось далее, что на почти всех таких колоколах НАДПИСИ ЧАСТИЧНО УНИЧТОЖЕНЫ. Причем, уничтожение было явно не случайным. Вот, например, колокол XVI века, хранящийся в городе Пскове. Специалисты сообщают: "Несмотря на полноту сведений, есть части надписи, ГДЕ ТЕКСТ КАК БЫ СТЕРТ, А РАЗДЕЛИТЕЛЬНЫЕ ФИГУРКИ И НАДСТРОЧНЫЕ ЗНАКИ СОХРАНИЛИСЬ... Надпись является историческим источником. В ее пространном тексте приведены имена псковских наместников и дьяков 1544 г." [1v465], с.108. См.рис.1v10.10. Другой пример - большой благовестный колокол, вклад царя Бориса Федоровича [Годунова] в Троице-Сергиев монастырь. На этом колоколе было СБИТО ИМЯ ЦАРЯ [1v465], с.124. Об этом сказано в описании 1880 года. До настоящего времени этот колокол не сохранился. Итак, как мы убеждаемся, даже надписи на колоколах не ускользнули от внимания Романовых. Фальсификация и уничтожение следов подлинной истории были глобальными. Тщательно проверялись и "редактировались" старые фрески, надписи на колоколах, надписи на гробницах и т.п. Надписям, естественно, придавалось особое значение. Что могли подделать - подделали. Впрочем, не всегда удачно, как в случае с колоколом Ивана Васильевича. Не всегда хватало времени, денег. Слишком многое нужно было "переделать". То, что "отредактировать" не могли, безжалостно уничтожали. Из приведенных нами примеров частично вырисовывается размах этой "исторической деятельности". Ей было придано огромное значение. Как-никак требовалось стереть из народной памяти сам факт существования Великой = "Монгольской" Империи. Времени и сил для этого не жалели. 39. КАКОЙ ТИТУЛ ИВАНА ВАСИЛЬЕВИЧА БЫЛ ВЫТЕРТ НА ЕГО ГРАМОТЕ? 5 октября 1997 года мы посетили в Московском Кремле выставку "500 лет российского герба", в выставочном зале (в звоннице) Ивана Великого. Наше внимание привлекла жалованная грамота Ивана III Васильевича, предоставленная для выставки хранилищем государственных актов. Эта грамота обычно упоминается как "Жалованная меновая и отводная грамота Ивана Васильевича его племянникам князьям волоцким Федору и Ивану Борисовичам" и датируется 1497 годом [6b353], с.157,187. Впрочем, с точки зрения новой хронологии, эта датировка сомнительна. Далее, сообщается, что эта грамота в сборнике "Духовные и договорные грамоты великих и удельных князей XIV-XVI веков" имеет номер 85 [6b353], с.157, 187. Грамота хранится в Санкт-Петербургском (Ленинградском) отделении ин-та археологии (Строева. Оп.1. Д.123; Центральный Государственный Архив Древних Актов. Древлехр. Отд.1. Рубр.II, No.78). Грамота - на двух листах. На первом листе, в первой строке сразу обращает на себя внимание единственное во всей грамоте СТЕРТОЕ слово. Оно идет за титулом ВЕЛИКИЙ и является последним словом в первой строке грамоты. На вопрос, - какое слово здесь стерто, - научный консультант выставки ответил: КНЯЗЬ. То есть, якобы, здесь стояло ВЕЛИКИЙ КНЯЗЬ. Однако стертое слово было явно более короткое. Слово "Князь" очевидно вылезло бы за четкую вертикальную черту, образованную последними буквами строк. Поэтому остается загадкой, какое слово было стерто. Может быть, слово ХАН? Возможно, Иван Василеьвич был назван здесь ВЕЛИКИМ ХАНОМ. Но, начиная с XVII века, слово "хан" применительно к русским царям-ханам, стало "невозможным" в романовской истории. И его воровато подтерли. А все остальные слова грамоты не тронули. Далее, в последних строках грамоты написано: "...писал мой дьяк Федор Курицын" в таком-то году. То есть обозначение года стоит сразу после фамилии Курицына. И тут мы вспоминаем, что на так называемых "монгольских ярлыках" (впрочем немногочисленных, см. нашу книгу "Империя") в их конце все время появляется одна и та же загадочная надпись: "написано в курицын год" (такой-то), или "в году курицы". Историки сегодня строят глубокомысленные гипотезы на этот счет. Говорят так: великие монгольские ханы были приверженцами восточного календаря, в котором годы назывались по именам животных. Были годы львов, буйволов, куриц и т.п. Может быть. Но в таком случае в "монгольских ярлыках" должны были бы появляться самые разные "животные годы". Скажем, "писано в году собаки", или "писано в году обезьяны". Но нет! Во всех известных нам случаях почему-то стоит один и тот же "курицын год". Что за странная закономерность? Неужели монгольские ханы писали свои указы и документы лишь в "куриные года"? А в "годы петухов" отдыхали? Наша мысль предельно проста. Никаких "курицыных лет" по якобы восточному календарю тут не было. Был известный русский дьяк Федор Курицын. Он писал наиболее важные ханско-царские указы. Поэтому многие документы той эпохи кончались одной и той же стандартной формулой "писал Курицын в год (такой-то)". Потом фальсификаторы (или просто романовские историки) решили "обнаружить монгольские указы". Для начала взяли подлинные русские ханские документы. Понятное дело, сразу же выбросили из них указание на подлинные годы. Оставшееся стало звучать так: "писано курицын (в) год...". Потом "перевели" на "монгольский язык". Вышло что-то вроде "писано в курицыном году". Так и застыло надолго. В результате появились "курицыны годы". Над которыми сегодня ломают головы новые поколения историков. 40. КАК ПРЕДСТАВЛЯЛИ СЕБЕ МИРОВУЮ ИСТОРИЮ НЕКОТОРЫЕ НЕМЕЦКИЕ АВТОРЫ XVII-XVIII ВЕКОВ. КНИГА ИОГАННА ГЕНРИХА ДРИМЕЛЯ В этом разделе мы познакомим читателя с крайне любопытной книгой начала XVIII века. На эту книгу обратил наше внимание Е.А.Елисеев. Он же сделал из нее выписки, которые предоставил в наше распоряжение. Речь идет о книге Иоганна Генриха Дримеля (Дрюмеля), изданной в Нюрнберге в 1744 году. В 1785 году в Санкт-Петербурге вышел ее русский перевод под названием "Опыт исторического доказательства о происхождении Россиян от Араратцев, как от первого народа после всемирного потопа". Сегодня экземпляр этой книги хранится в Российской Государственной Библиотеке, где с ней и ознакомился Е.А.Елисеев. Вкратце содержание этой небольшой немецкой книги можно передать в следующих словах. В начале всемирной истории стоит Ассирийское царство. Оно же - царство Скифов, оно же - царство Казаков, оно же - царство Гога и Магога. Оно же - РОССИЙСКОЕ ЦАРСТВО. Библейский Нимврод был СКИФ, то есть РУССКИЙ. Так прямо Дримель и пишет! В XIII веке РУССКИЕ, - КОТОРЫХ НА ЗАПАДЕ НАЗЫВАЛИ ТАТАРАМИ, - совершили нападение на Западную Европу. Память об этом хранят многочисленные географические названия например в Западной Германии. В качестве примера Дримель приводит название горы РИЗЕН между Богемией и Силезией. Дримель объясняет, что название РИЗЕН означает "РУССКАЯ". В заключение Дримель пишет: "Само слово РИС без сумнения СКИФСКОЕ, и через оное переведено название СКИФА... Говорят, что РИС - есть слово немецкое, но равно оно может быть и скифское же. НЕМЦЫ И СКИФЫ ИМЕЮТ МНОГИЕ ОБЩИЕ НАИМЕНОВАНИЯ. ПРИТОМ НЕМЦЫ И СКИФЫ БЫЛИ БРАТЬЯ. ПОСЕМУ РОССИЯНЕ СУТЬ РИСЫ, ГИГАНТЫ, СКИФЫ, САКИ, КУРДЫ, АРАРАТЦЫ" (стр.46-47). Поразительно, - с точки зрения современного читателя, но не с точки зрения жителя Нюренберга XVIII века, - что Дримель говорит О ТОЖДЕСТВЕ ТАТАР С РУССКИМИ как о чем-то само собой разумеющемся. Он даже не считает нужным приводить тут какие-либо доказательства. Как он это делает во многих других случаях. Для него это вещь самоочевидная. Ведь книга Дримеля была написана ДО ТОГО, как замечательные "русские ученые" Байер и Шлецер создали привычную нам сегодня теорию о "татаро-монгольском иге"' на Руси. Дримель попросту еще не знал об их великом открытии. И думал, по старинке, как и прочие немцы, что татары и русские - это одно и то же. А вот то, что великий библейский Нимврод - тоже русский, Дримелю уже приходилось доказывать. Поскольку скалигеровская версия библейской истории к этому времени уже распространилась по Западной Европе. А теперь мы просто приведем цитаты из книги Дримеля. Они говорят сами за себя. Дримель начинает с того, что со ссылками на "античных" авторов доказывает, что первым народом после потопа были КУРДЫ (само имя которых, кстати, явно происходит от имени ОРДА). Итак, почему Курды ? А потому, что современный КУРДИСТАН - это часть АССИРИИ на современной географической карте. А средневековому хронисту было хорошо известно, что ПЕРВЫМ ЦАРСТВОМ НА ЗЕМЛЕ БЫЛО АССИРИЙСКОЕ ЦАРСТВО. Как мы постарались показать в этой книге, подлинный смысл этого утверждения состоит в том, что Монгольская = Великая, она же РУССКАЯ = АССИРИЙСКАЯ Империя, была первым, охватившим весь тогдашний мир, царством. И рассуждения Дримеля фактически подтверждают нашу реконструкцию, поскольку в дальнейшем он отождествляет БИБЛЕЙСКИХ АССИРИЙЦЕВ СО СКИФАМИ И С РУССКИМИ. Что касается расположения Ассирии, то здесь Дримель уже следует скалигеровским представлениям о географии, не понимая, что библейская Ассирия - это на самом деле Русь-Орда. Поэтому у него и получается, - как и отражено в заголовке его книги, - будто бы русские произошли от древних обитателей современной Месопотамии, Ассирии. Дримель пишет: "Страна сия (Курдистан - Авт.), составляющая большею частию Ассирию, В СЕВЕРНОЙ части называется Адиабене... Об Адиабене далее пишет Страбон (Землеописание, кн. IX), что жители оные называются Сакоподы или Саки... Птоломей в Таблицах Асии отмечает, что Сакийская Скифия есть место, где остановился Ной... Солин в книге XLIX пишет, что Персы названы были Корсаками и сие название сложено из Корс+Сак, что означает Кордийские Саки" (стр.26-27). К этим цитатам из "античных" авторов Дримель делает следующее многозначительное примечание: "Может сии - праотцы КАЗАКОВ" (стр.27). Таким образом, Дримель прямым текстом ОТОЖДЕСТВЛЯЕТ Скифов, "античных" Саков и Казаков. Дримель продолжает: <<Саки есть главнейший Скифский народ (Страбон, Землеописание, кн. XI)... Везде Саки есть часть Скифов (Исидор в "Отличительных свойствах", Ариан "О походах Александра Великого", кн.3)>> (стр.29). Примечание Дримеля: "Имя СКИФ означает ЛОВЦА" (стр.29). "Неврод в Священном Писании называется ЛОВЦОМ... Слово ЛОВЕЦ в Греческой Библии переведено через Гиганта (Исполина); другие же народы выражают сие через слово СКИФ... Следовательно, ЛОВЕЦ, КУРДЫ, ГИГАНТ и СКИФ суть тожде значащия слова... в Священном Писании слово ЛОВЕЦ означает имя народное" (стр.30). Таким образом, здесь Дримель доказывает, что библейский царь Нимврод, основавший первое царство на земле после потопа, был по происхождению СКИФ. Что в современной Библии переведено по недоразумению словом ЛОВЕЦ. Дальше, как мы увидим, Дримель отождествит Скифов с Русскими. "К названиям СКИФОВ принадлежат имена ГОГ и МАГОГ" (стр.33). Обсуждая известное место из пророка Иезекииля, где говорится о Гоге и Магоге, Дримель пишет следующее: <<70 толковы так передают это место: "Утвердишеся лицо твое на ГОГА, КНЯЗЯ РОСЬ, МОСОХА И ФОВЕЛЯ"... Так как Магог здесь переведено как Рось - название народа, которое толковникам должно было быть известно, то они (то есть Гог и Магог - Авт.) были СКИФЫ, ибо МАГОГ, МОСОХ, ФОВЕЛЬ, ГОМЕР, ФАРГАМАН были СКИФЫ, как первые северные народы (Моисей, книга I, гл.X 2.3), большая часть которых в то время, к которому сии слова пророческие относятся, назывались СКИФАМИ... Писатель Иудейских Древностей, Иосиф Флавий именно сказует, что ГОГ и МАГОГ означает СКИФОВ (книга VII, гл.1)... Стромберг, живший между потомками Скифов, и весьма достоверный писатель, пишет (в Описании его Европы и Асии, стр.42), что СКИФЫ сами себя называют ГУГ и ГИУГ, и что приложение МА означает у них Восток, следовательно, ГОГ и ГИУГ есть одно и то же, а МАГОГ - СКИФЫ ВОСТОЧНЫЕ>> (стр.34-36). Далее Дримель доказывает, опять-таки со ссылками на "античных" и средневековых писателей, что СКИФЫ - ЭТО ТО ЖЕ, ЧТО ПЕРСЫ. "В Свиде (средневековый словарь - Авт.) под словом МАГИЯ познаем мы, что ПЕРСЫ от самых их единоземцев называются МАГОГ и НАГУЗЕЙ (Ногайцы? - Авт.)... ОТЕЧЕСТВО СКИФОВ ЕСТЬ ВЕРХНЯЯ АССИРИЯ. Персия же лежит к востоку... Но никакого народа нельзя с большим правом признать за СКИФОВ ВОСТОЧНЫХ, как ПЕРСОВ... Ходоллогомор царь Елимский или Перский (Бытие, гл.XIV) назван царем СКИФСКИМ (в толкованиях своих на X главу Бытия), следовательно, ГОГ, МАГОГ, ГИУГ СУТЬ СКИФЫ" (стр.37-38). Может показаться, что здесь речь идет о восточных народах, всегда живших на территории современной Персии. Что, в общем-то не очень противоречит скалигеровской истории. Однако в дальнейшем Дримель доказывает, что от Скифов произошли Русские и Немцы. Эти утверждения Дримеля, - который, обратим внимание читателя, - сам был НЕМЦЕМ, конечно никак не укладываются в рамки привычной нам сегодня скалигеровской истории. Но прекрасно объясняются нашей реконструкцией. Согласно которой, библейская Ассирия, она же - страна Гога и Магога, она же - Персия, - это средневековая Русь-Орда. А немцы в значительной степени - потомки славян, вышедших из Руси-Орды во время Великого = Монгольского завоевания. Цитируем Дримеля: "Праотцы Немцев, то Скифами (Плиний в Естественной Истории, кн. IV, глава 25), то Гетами, Кельтами Аллеманами, Франками, Германцами прозывались... ИАФЕТ есть Гигант. В Сарматской Летописи именуется от Гигантом. В Александрийской же - СКИФОМ... Немецкие народы (Гудлингиан, гл.1) выражают Греческого "Гиганта" через РИЗЕН (Великан)... в Священном Писании упоминаются народы, имеющие чрезвычайный рост, храбрость и крепость телесную, как то: Нефаимы, Емимы, Енаккимы, которые в Немецком переводе названы РИЗАМИ... Норвежские и Датские летописи сказывают, что Risi (РИСИ) - народ при Балтийском море, заключивший дружественный союз с Норманами" (с.39, 42). И далее Дримель прямым текстом пишет: "РИСЫ - СУТЬ РОССИЯНЕ" (стр.43). <<Название РУСЬ есть латинское, РОСЫ - греческое. (О самом сем же народе упоминают Греческие писатели, как о Скифском: в 10-13 столетиях Кедрен в Сокращенной Истории, стр.453 [пишет] "Росы суть поколение Скифов, занимающее северную часть Тавра). А собственное их имя РЕЙСЫ (РОССИЯНЕ)... Немцы же выговаривали их как РИЗЫ>> (стр.42-43). "Посему я вопрошаю, - продолжает Дримель, - откуда между Богемиею и Шлезиею (Силезией - Авт.) гора РИЗЕН? Иной причины сему дать не можно кроме сей, что было НАШЕСТВИЕ РИСОВ ИЛИ РУСОВ, ПОЧИТАЕМЫХ ТАТАРАМИ; которое неприязненное и нечальное нападение на Шлезию случилось в 13 столетии" (стр.45). Вот так, мимоходом, Дримель упоминает о татаро-монгольском нашествии на Западную Европу, называя его РУССКИМ и даже не подозревая о том, насколько сильно он нарушает будущее соглашение историков никогда не вспоминать о том, что РУССКИХ на Западе называли ТАТАРАМИ. "Сии РИСЫ, РОСЫ или РЕЙСЫ от писателей всех времен почитаемы за народ СКИФСКИЙ (Кедрен)" (стр.46). Вот так мировая история представлялась немецкому автору начала XVIII века. С точки зрения современных учебников это, конечно, полная чепуха. Непонятно даже - как при таком невежестве он смог книжку написать. И издать. Впрочем, мы уже говорили (со ссылками на А.Д.Черткова, см. книгу "Империя"), что подобных книг в Германии БЫЛО ИЗДАНО МНОГО. Было бы очень любопытно все такие книги проанализировать. Мы этого не делали и ограничились лишь одним примером - книгой Дримеля, существующей в русском переводе. Как мы видим, в начале XVIII века в Германии еще многие помнили, хотя уже достаточно смутно, как на самом деле развивалась мировая история. 41. "ДРЕВНЕ"-ГРЕЧЕСКИЕ ПАРИС, ЕЛЕНА И РУССКИЕ БОРИС, ГЛЕБ Здесь мы изложим одно наблюдение об иконах с изображениями русских святых Бориса и Глеба. Очень интересно (и неожиданно), что на многих старых иконах с Борисом и Глебом, которые нам удалось посмотреть, Глеб изображен ЖЕНЩИНОЙ. Таковы, например, четыре иконы, выставленные в 1997 году в зале древнерусского искусства в Третьяковской галерее. В частности, икона "Борис и Глеб на конях". Вторая половина XIV века. Псков. См. также две иконы в альбоме "Новгородская иконопись" (М., Искусство, 1969), иконы с номерами 20 и 21. Тут "Глеб" изображен явно женщиной, причем "Глеб" смотрит на Бориса. См.рис.6bРазное-63 (=рис.1v10.1), рис.1v10.1а, рис.6bРазное-64 (=рис.1v10.2) и рис.1v10.2а. Что было бы естественно для старых изображений супругов: жена смотрит на мужа. На рис.6bd27 и рис.6bd27(a) представлена еще одна икона "Борис и Глеб", относимая сегодня к XIV веку. Здесь Глеб тоже изображен похожим на женщину. Явно женское лицо, длинные волосы, покрывающие плечи. Что за этим скрывается? Может быть, "Борис и Глеб" на этих иконах - это на самом деле "Парис и Елена"? Борис - это Парис, а Глеб - это Елена = Гелена (Helena)? Тогда эти иконы "Бориса и Глеба" отражают какую-то русскую версию троянского (турецкого = ТРК = франкского) рассказа о Парисе и Елене. То есть - известного эпизода из начала "античной" Троянской войны. Очень интересно было бы разобраться в этом. Этого мы пока не делали. Отметим, что известное сегодня житие Бориса и Глеба скорее всего написано (или сильно отредактировано) в XVII веке. Не исключено даже, что Борис и Глеб как-то связаны с убитым (отравленым) в начале XVII века царем-ханом Борисом Годуновым. Кстати, убили также его жену и сына-подростка (Глеб был тоже подростком согласно житию). Поэтому, если существовали иконы Бориса, то на них могли также изображать его жену или сына. Если Бориса канонизировали во время смуты, то пришедшие затем к власти Романовы, ненавидевшие царя Бориса, могли сделать вид, что святой Борис - это совсем другой, "древний" святой. При сравнении же с рассказом о Парисе и Елене отметим, что Борис и Глеб были убиты, так же как Парис и Елена, согласно одной из троянских версий. См. эти детали в книге "Александрия" [6b79], и в книгах [6bнх-1], [6bнх-7]. 42. ПОЧЕМУ КОММЕНТАТОРЫ ОБЪЯВЛЯЮТ МИФИЧЕСКИМ ГОРОД ИЕРУСАЛИМ, НАРИСОВАННЫЙ ХУДОЖНИКОМ КАРПАЧЧО Перед нами - альбом средневекового художника Карпаччо: Франческо Валькановер, "Карпаччо", Москва, Слово/Slovo, 1996. Серия: Великие мастера итальянского искусства. Перевод с итальянского. Группа Слово-Арт. Обращает на себя внимание известная картина "Проповедь Святого Стефана" (стр.70). Она выставлена в Лувре, в Париже. Карпаччо - художник XVI века. Один из авторов настоящей книги посетил Лувр в 1997 году и видел там эту картину. Любопытно, что в Лувре картина Карпаччо называется слегка по-другому. А именно: "Проповедь Святого Стефана в ИЕРУСАЛИМЕ". В указанном же выше альбоме Карпаччо название "Иерусалим" в подписи к картине почему-то ПРОПУЩЕНО. Написано просто "Проповедь Святого Стефана". В чем дело? С какой стати выбросили название Иерусалим? В пояснительном тексте к картине аккуратно сказано: "Сцена происходит на лишенной растительности земле перед идеальной городской ведутой, НАПОМИНАЮЩЕЙ ИЕРУСАЛИМ" (стр.67). Отчего же такая осторожность комментаторов и издателей альбома? Всматриваемся в картину более внимательно и все становится ясно. Оказывается, на двух высоких и тонких городских башнях (за спиной Святого Стефана) совершенно отчетливо видны ОСМАНСКИЕ ПОЛУМЕСЯЦЫ. Считается, что картина создана в 1514 году (стр.67). Таким образом, по мнению Карпаччо, - автора якобы XVI века, - на городских башнях города Иерусалима высились османские полумесяцы! Обе башни явно напоминают МИНАРЕТЫ. Кстати, проповедь Стефана слушают люди в ЧАЛМАХ. Недаром современные комментаторы уверяют читателя, будто Карпаччо здесь дал волю своей фантазии и что изображенный им пейзаж "неправдоподобен" (стр.67). А город, изображенный Карпаччо, комментаторы предпочли назвали "мифическим Иерусалимом" (стр.67). Наша реконструкция хорошо объясняет этот факт. Иерусалим евангелий - это был Стамбул-Константинополь (Царь-град). И естественно, на его башнях-минаретах красовались османские = атаманские полумесяцы. Что простодушно и нарисовал Карпаччо. 43. ДВУГЛАВЫЙ ОРЕЛ. ЗАНОВО НАПИСАННАЯ В XVII ВЕКЕ РОДОСЛОВНАЯ ВЕЛИКИХ МОСКОВСКИХ КНЯЗЕЙ В 1997 году вышла интересная книга: Г.В.Вилинбахов. Государственный герб России. 500 лет. - АО "Славия", Санкт-Петербург, 1997. Издатели: Государственный Эрмитаж. Государственная Герольдия при Президенте Российской Федерации. Государственный историко-культурный музей-заповедник "Московский Кремль". Рассказывается об истории российского герба - двуглавого орла. Считается, что Россия заимствовала свой герб у иностранцев. Своего придумать не смогли. Предлагаются три версии заимствования герба: 1) из Византии, 2) из Западной Европы, 3) из Золотой Орды (с.23). Отмечается, что "изображение двуглавого орла на монетах Золотой Орды имело, вероятнее всего, восточное происхождение И НЕ БЫЛО ЗАИМСТВОВАНО ИЗ ВИЗАНТИИ, как это пытались представить некоторые исследователи. В.И.Савва высказывал предположение, что двуглавый орел на джучидских монетах изображал печать одного из золотоордынских ханов" (с.23). Эта мысль отвечает нашей реконструкции, согласно которой двуглавый орел Золотой Орды с самого начала был исконным русско-ордынским гербом. Любопытно, что ПЕЧАТЬ ИВАНА III ОЧЕНЬ ПОХОЖА НА ПЕЧАТЬ ИВАНА IV. Как и должно быть по нашей реконструкции. При этом, на обоих печатях написано просто имя "Иван". Конечно, никаких "номеров" здесь нет. Рассказывается также (с.31) о русских знаменах, на которых были изображены "солнце и месяц". Очень может быть, что по крайней мере на некоторых из них это были просто "ЗВЕЗДА С ПОЛУМЕСЯЦЕМ", то есть османский = атаманский символ. Странно, что издатели альбома почему-то не привели ни одной фотографии (или рисунка) таких знамен. Не потому ли, что на них звезда с полумесяцем были изображены достаточно откровенно? Между прочим, отмечается, что эти "солнце и месяц" располагались по сторонам от двуглавого орла (с.31). <<Композиция, состоящая из коронованного двуглавого орла, по сторонам которого расположены солнце и луна (месяц), встречается на знамени, пожалованном в 1662 году царем Алексеем Михайловичем в Астрахань князю Григорию Черкасскому. Такое же знамя было пожаловано в 1675 году князю Булату Черкасскому. Встречаются и знамена, на которых солнце и месяц помещены по сторонам креста на Голгофе (!-Авт.); в качестве аналогии можно указать гравированный лист конца XVII - начала XVIII века "Распятие с Богоматерью", на котором солнце и луна изображены по сторонам креста с распятым Христом>> (с.31). Все это указывает на заметное распространение остатков османской = атаманской символики еще и в конце XVII - начале XVIII веков. Оказывается, В XVII ВЕКЕ БЫЛА ЗАНОВО НАПИСАНА РОДОСЛОВНАЯ ВЕЛИКИХ МОСКОВСКИХ КНЯЗЕЙ! (с.37). Вот что известно на эту тему. <<Около 1673 года в Москву ПО ПРОСЬБЕ ЦАРЯ (Алексея Михайловича - Авт.) император Леопольд I прислал своего герольдмейстера, СЛАВЯНИНА Лаврентия Хурелича (Курелича). Лаврентием Хуреличем в 1673 году было написано сочинение "Родословие Пресвятейших и Вельможнейших великих московских князей и прочая...". В Москву "Родословие" было послано самим автором через Павла Менезия в 1674 году из Вены, что было зафиксировано в документах Посольского приказа. Кроме собственно родословной русских государей, от Владимира Святославича до Алексея Михайловича, и описания родственных отношений царя с девятью королями других стран, в работе Хурелича помещены портреты великих князей и царей>> (с.37). Итак, сами историки сообщают нам, что во второй половине XVII века в Западной Европе, в Вене, была ЗАНОВО НАПИСАНА НЕКАЯ НОВАЯ ВЕРСИЯ РОДОСЛОВНОЙ РУССКИХ ВЕЛИКИХ КНЯЗЕЙ И ЦАРЕЙ. И ЭТА РОДОСЛОВНАЯ БЫЛА ЗАТЕМ ВЫСЛАНА ЦАРЮ В МОСКВУ. В качестве "инструкции" по "новой, правильной" истории? Надо полагать, обязательной к исполнению. 44. НАПИСАННЫЕ РУССКИМИ БУКВАМИ ЗАПИСКИ СРЕДНЕВЕКОВОГО ТУРЕЦКОГО ЯНЫЧАРА Перед нами очень интересная книга "Записки янычара. Написаны Константином Михайловичем из Островицы" (Москва, Наука, 1978, Введение, перевод и комментарии А.И.Рогова). В серии "Памятники средневековой истории народов Центральной и Восточной Европы". АН СССР, Институт Славяноведения и Балканистики. См. [6b416]. Начнем с конца книги. Ее последняя фраза такова: "Эта хроника ПЕРВОНАЧАЛЬНО НАПИСАНА РУССКИМИ БУКВАМИ в лето от Рождества Божьего 1400" [6b416], с.116. В польском списке эта фраза звучит так: "Tha Kroynika pyszana naprzod litera Ryska latha Narodzenia Bozego 1400" [6b416], с.29. Эта фраза вызывает заметное раздражение у современных комментаторов. Ведь сегодня "всем известно", что РУССКИМИ БУКВАМИ важные хроники за пределами Руси не писали и писать никак не могли. Вот латинскими - другое дело. Комментатор А.И.Рогов пишет так: "Сама запись с точки зрения польской орфографии XVI века изобилует ошибками. Вопрос о том, ЧТО' СЛЕДУЕТ ПОНИМАТЬ ПОД РУССКИМИ БУКВАМИ, НЕ ВПОЛНЕ ЯСЕН. Вероятнее всего, это просто кириллица, вполне возможно, что и сербская" [6b416], с.29. Современному комментатору, пишущему по-русски, видите ли, не вполне ясно, что следует понимать под РУССКИМИ буквами. Считается, что язык, на котором был написан оригинал, НЕИЗВЕСТЕН [6b416], с.9. Но поскольку современные комментаторы все-таки не могут полностью игнорировать указание "Записок", что книга была "первоначально написана РУССКИМИ буквами", они осторожно высказывают гипотезу: <<но, может быть, Константин писал на древнесербском или старославянском языке? Ведь он мог быть понятен многочисленному православному населению Великого княжества Литовского, пользовавшемуся близким литературным языком... Точно так же осторожного к себе отношения требует и свидетельство М.Малиновского, который, ссылаясь на слова учителя виленской гимназии Яна Закревского, говорит о существовании в деречинской библиотеке Сапег "Записок янычара", НАПИСАННЫХ КИРИЛЛИЦЕЙ. Не забудем, что именно в Великом княжестве Литовском происходило такое своеобразное смешение языка и графики, ВПЛОТЬ ДО НАПИСАНИЯ КНИГ НА БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ АРАБСКИМ АЛФАВИТОМ (!-Авт.)>> [6b416], с.31. Заслуживает самого пристального внимания и изучения тот факт, что, оказывается, некоторые БЕЛОРУССКИЕ книги писались АРАБСКИМ алфавитом! Это обстоятельство хорошо объясняется нашей реконструкцией. Очень интересно также название одного из чешских списков "Записок янычара". "Эти деяния и хроники написал и составил СЕРБ или РАЦ из бывшего СЕРБСКОГО или РАЦКОГО королевства по имени Константин сын Михаила Константиновича из Островицы, который был взят турками вместе с янычарами ко двору турецкого султана Мехмеда. При его дворе он слыл на турецком языке как кетайя звечайский, а при дворе французского короля как Карл" [6b416], с.30. Отсюда мы видим, что старое название СЕРБОВ - это РАЦЫ или попросту РУСЫ (русские). Старое название СЕРБСКОГО царства - РАЦКОЕ или попросту РУССКОЕ. Поэтому выходит, что автор Записок - русский (серб). Причем, турки называли его "КЕТАЙЯ", то есть "КИТАЕЦ" или, как мы теперь понимаем, СКИФ, то есть "КИТИЙ". Получается, что Константин был русским (сербским) скифом. И неудивительно, что писал он по-русски и русскими буквами. Все становится на свои места. Современные комментаторы далее говорят, что дата "1400 год" ошибочна и нужно поставить "1500 год" [6b416], с.29. То есть - ошибка на сто лет. Хорошо знакомая нам, поскольку в русской и западно-европейской истории ярко выражен хронологический сдвиг на сто лет. Вероятно, он и проявился здесь. Историки смущены многими обстоятельствами, описанными в "Записках янычара". По их мнению, в тексте много противоречий. С одной стороны Константин ненавидит турок, а с другой - сообщает о них много хорошего. С одной стороны, он вроде бы христианин [6b416], с.14. <<Ни одного намека в них (в "Записках" - Авт.) на переход автора в ислам не имеется. Скорее, наоборот, Константин ПОДЧЕРКИВАЕТ СВОЮ ВЕРНОСТЬ И ПРЕДАННОСТЬ ХРИСТИАНСКОМУ ИСПОВЕДАНИЮ. Это особенно заметно в предисловии и в главе IV "Записок">> [6b416], с.15. С другой стороны, Константин прекрасно знает мусульманство, причем не по рассказам, а по личным впечатлениям. Современный комментатор недоуменно восклицает: "Мог ли он столь свободно ходить в мечети, не будучи мусульманином? Более того, Константин сообщает детальнейшие подробности, причем по своим личным впечатлениям (гл. XXII), о дервишских радениях, НА КОТОРЫЕ, КАК ИЗВЕСТНО, НЕ ДОПУСКАЛИСЬ НЕ ТО ЧТО ИНОВЕРЦЫ, НО ДАЖЕ И МУСУЛЬМАНЕ, НЕ ПОСВЯЩЕННЫЕ В ДЕРВИШЕСТВО, и при этом даже не вновь принятые. И, наконец, ПРОСТО НЕВОЗМОЖНО ПРЕДСТАВИТЬ СЕБЕ, ЧТОБЫ ХРИСТИАНИН БЫЛ ПОСТАВЛЕН СУЛТАНОМ ВО ГЛАВЕ ГАРНИЗОНА одной из важных крепостей - Звечай в Боснии - и под его начало было отдано пятьдесят янычар и еще тридцать турецких солдат" [6b416], с.15. То, что представляется странным в скалигеровской истории, становится естественным (и даже необходимым) в нашей реконструкции. В эпоху, описываемую в "Записках янычара", мусульманство и христианство еще не разделились до такой степени, как это сегодня считается. Их раскол произойдет позже. "Записки янычара" во многих вопросах расходятся с принятой сегодня скалигеровской версией истории. Поэтому современные комментаторы вынуждены отмечать эти противоречия и толкуют их, конечно, не в пользу Константина. Его обвиняют в ошибках, в путанице, в "незнании подлинной истории". Вот лишь несколько примеров. "Например, СОЕДИНЕНИЕ В ОДНОМ ЛИЦЕ Мурада II, кстати, названного Мурадом III, с султаном Сулейманом, Мусой и Медмедом I (см. гл. XIX, прим. 1). Отсюда вполне понятны и многочисленные погрешности в родословных как турецких султанов, так и сербских и боснийских деспотов и правителей, например, султан Мурад спутан с Орханом (гл. XIII), первым сербским королем назван Урош I, а не Стефан Первовенчанный (гл. XV)... По той же причине время основания города легко путается с возведением в нем укреплений (гл. XVII, прим.7). Такого же характера и СКАНДАЛЬНЫЕ географические ляпсусы вроде того, что р. Евфрат впадает в Черное море (гл. XXXII)." [6b416], с.26. Между прочим, мы видим, что по сведениям Константина, первым СЕРБСКИМ (то есть русским) королем был УРОШ, то есть попросту РОШ или РУС, РУССКИЙ. В рамках нашей реконструкции это очень естественно. По поводу же "скандального впадения Евфрата в Черное море" стоит сказать, что "скандал" возникает только в рамках скалигеровской истории. В нашей реконструкции никакого скандала не возникает, если вспомнить, что Евфратом вполне могли называть реку ПРУТ, приток Дуная (напомним о переходе звука "п" в "ф" и наоборот), действительно впадающего в Черное море. Напомним, что большая река Прут впадает в Дунай очень близко к его устью (см. карту). 45. АРАБСКАЯ НАДПИСЬ НА РУССКОЙ МИТРЕ, ВКЛАДЕ КНЯЗЕЙ МСТИСЛАВСКИХ В Троице-Сергиевой Лавре, в городе Загорске, находится музей древнерусского прикладного искусства. В музее выставлена: "Митра 1626 года. Золото, серебро, драгоценные камни, жемчуг; эмаль, чеканка, гравировка. Вклад князей Мстиславских". См. рис.6bРазное-66. Эта фотография приведена в альбоме Л.М.Спириной "Сокровища Сергиево-Посадского государственного историко-художественного музея-заповедника. Древнерусское прикладное искусство". - ГИПП "Нижполиграф", Н.Новгород. (Год издания не указан). Мы побывали в этом музее в 1997 году и случайно обнаружили любопытный факт. На митре, прямо надо лбом, выше золотого креста, помещен большой драгоценный красный камень. Оказывается, на нем нанесена АРАБСКАЯ надпись. Заметить ее довольно трудно, так как она видна лишь под определенном углом зрения. Нужно встать так, чтобы не мешал блеск камня. Мы обратились к сопровождавшей нас женщине-экскурсоводу. Она подтвердила, что действительно, на камне вырезана арабская надпись. Однако, что здесь написано - она не знает. И не знает, кто из сотрудников музея мог бы ответить на этот вопрос. Итак, мы вновь сталкиваемся с АРАБСКИМИ надписями на древне-русских драгоценностях. Тот факт, что здесь арабская надпись помещена на передней части митры, прямо над крестом, - то есть на лбу человека, который носил митру, - совершенно ясно говорит, что надпись не случайна и имела в свое время какой-то смысл. 46. ЗАХОРОНЕНИЕ ГОДУНОВЫХ В ТРОИЦЕ-СЕРГИЕВОЙ ЛАВРЕ В Троице-Сергиевой Лавре, рядом с Успенским собором, находится усыпальница Годуновых (четыре захоронения). Здесь захоронен и сам Борис Годунов. Экскурсовод рассказал нам в 1997 году, что первоначально саркофаги были накрыты плитами, которые лежали на земле (саркофаги были закопаны в землю). Затем, уже при Романовых, в начале XVIII века с этим захоронением произошло буквально то же самое, что и с захоронениями других русских царей в Архангельском Соборе Московского Кремля. А именно, место погребения Годуновых было полностью закрыто кирпичным новоделом - массивным параллелепипедом. Считается, что четыре старые плиты были перед этим вынуты и вделаны вертикально в заднюю стенку романовского новодела. Там действительно видны верхние части четырех ОЧЕНЬ НЕБОЛЬШИХ плит. Их нижняя часть закопана в землю и прочесть надпись полностью нельзя (кстати, надписи сильно повреждены). Кроме того, плиты эти совсем маленькие. Это явно не большие надгробные плиты, которыми закрывали саркофаги. Что было написано на больших, подлинных крышках, оказавшихся якобы замурованными под романовским новоделом? С этим захоронением связаны определенные странности. Сегодня "гробница Годуновых" находится СНАРУЖИ Успенского собора, довольно далеко от его стен. Экскурсовод разъяснил, что будто бы раньше гробница находилась ВНУТРИ собора, на уровне его пола. А затем, якобы, при перестройке Успенского собора, гробница "сама собой" оказалась далеко снаружи. Конечно, нам могут возразить, что "экскурсовод ошибся". Возможно, хотя и маловероятно. Как правило, экскурсоводы в таких местах, как Троицево-Сергиева Лавра - достаточно квалифицированные люди. К сожалению, у нас не было возможности, проверить эти сведения по печатным изданиям. Но если это так, то получается, что собор либо "уменьшился", либо "отодвинулся в сторону". В то же время, сегодня пол Успенского собора находится заметно ВЫШЕ того уровня, на котором сегодня расположена "гробница Годуновых". Чтобы войти в Успенский собор, нужно подняться по ступенькам довольно высокой лестницы. Как же так получилось, что "гробница Годуновых", бывшая якобы внутри этого собора, на уровне его пола, опустилась вниз на несколько метров, оставаясь по-прежнему на поверхности земли? По нашему мнению, эти фантастические "объяснения" восходят к XVIII веку, когда старались скрыть какую-то темную деятельность вокруг захоронения Годуновых. Наша гипотеза очень проста. Никакого "уменьшения" Успенского собора или "отодвигания" его стен в сторону конечно не было. Как был он возведен, так и стоит до сих пор, за исключением мелких переделок. Подлинная же гробница Годуновых, находившаяся когда-то ВНУТРИ Успенского собора, была по-видимому просто УНИЧТОЖЕНА Романовыми. Или заложена слоем новых плит, чтобы навсегда скрыть ее от глаз посетителей. Зато СНАРУЖИ собора, существенно ниже уровня его пола (так уж устроен здесь рельеф местности), на земляной лужайке, в стороне от собора, создали фиктивную "гробницу Годуновых". Может быть даже кого-то под этим романовским новоделом специально и похоронили. На тот случай, если кто-либо когда-либо начнет здесь раскопки. Вот, мол, вам - и кости Годуновых сохранились. 47. СОВРЕМЕННАЯ АСТРАХАНЬ РАСПОЛОЖЕНА СОВСЕМ НЕ ТАМ, ГДЕ БЫЛА ДРЕВНЯЯ АСТРАХАНЬ. КОТОРУЮ РОМАНОВЫ СРАВНЯЛИ С ЗЕМЛЕЙ Берем книгу "Градостроительство Московского государства XVI-XVII веков", под общей редакцией Н.Ф.Гуляницкого. Москва, Стройиздат, 1994. Российская Академия архитектуры. В ней, в частности, рассказана история Астрахани. Оказывается, имеет место поразительный, и мало кому известный, факт. Старая Астрахань, или как ее называли, - татарская Цитрахань (стр.87), - была известным торговым городом на правом берегу Волги (стр.87). "В XV в., благодаря местоположению у перекрестка водных и караванных путей, Астрахань выросла в значительный торговый город" (стр.87). Современный же город Астрахань, считающийся НАСЛЕДНИКОМ той самой татарской Астрахани (и как сегодня молчаливо подразумевается, стоящий как бы на "том самом месте", где была старая Астрахань), расположен в действительности в 9 верстах НИЖЕ по течению. Более того, - на противоположном, левом берегу Волги! В чем дело? Когда и почему татарская Астрахань "переместилась" на новое место и получила название "русской Астрахани"? История этого переноса удивительна и приоткрывает интересные страницы русской истории. Считается, что во второй половине XVI века, в 1556 году, русские войска взяли татарскую Астрахань. В современном, романовском изложении русской истории, считается, что в этот момент Астрахань была присоединена к Московскому государству. Якобы, воевода И.С.Черемисинов "убедился в трудности удержания города, расположенного в открытой степи" (стр.87). Спрашивается, а как же его удерживали татары на протяжении многих лет до этого? Воевода, по соглашению с московским правительством, решил ПЕРЕНЕСТИ ГОРОД на его современное место, то есть 9 верстами ниже, и на другой берег Волги. В 1558 году здесь возвели крепость, после чего быстро выстроили новый город. Который назвали тем же именем Астрахань. Далее сообщается, что "обосновавшись на новом месте, ВОЕВОДА ПРИКАЗАЛ СРЫТЬ ТАТАРСКУЮ ЦИТРАХАНЬ" (стр.87). Итак, СТАРАЯ ТАТАРСКАЯ АСТРАХАНЬ БЫЛА ПОПРОСТУ УНИЧТОЖЕНА, СРЫТА ДО ОСНОВАНИЯ. И древнее имя Астрахани присвоили совсем другому городу, выстроенному в 9 верстах на другом берегу Волги. Уместно задать вопрос: а точно ли все это было в XVI веке? Может быть, это - уже начало XVII века, когда Романовы громили остатки Орды и исправляли, переписывали историю? Эпизод с Астраханью приоткрывает масштабы этой деятельности. Как мы видим, уничтожали не только изображения в храмах Кремля, безжалостно сбивая штукатурку с фресками (см. книгу "Империя"). СРЫВАЛИ ДО ОСНОВАНИЯ ЦЕЛЫЕ ГОРОДА! Не останавливались ни перед чем. 48. В СТАРЫХ ЗАПИСЯХ ДАТ ВМЕСТО "ТЫСЯЧИ" ПИСАЛИ БУКВУ J - ПЕРВУЮ БУКВУ ИМЕНИ ХРИСТОС В книге [6bнх-1] была сформулирована мысль, что в старых записях дат типа "1520 год" первая цифра 1 на самом деле происходит от первоначально стоявшей в начале даты буквы I - первой буквы имени Иисус. То есть, раньше дата выглядела так: "Иисуса 520 год", или сокращенно I520. А затем об этом было забыто (или заставили забыть), и букву I стали воспринимать как обозначение "тысячи". В результате вместо "пятьсот двадцатый год от Иисуса" стали говорить "тысяча пятьсот двадцатый год". Так незаметно "изготовили" тысячелетний хронологический сдвиг. И сместили дату рождения Иисуса из XI века в I век. Следы такого прежнего смысла первой цифры 1 сохранились до сих пор. Некоторые примеры сообщил нам Н.С.Келлин. В городе Бостоне (США), на территории Гарвардского университет есть Эйкуменическая (поликонфессиональная, с полосатым флажком на шпиле) университетская церковь. Мемориальная доска выглядит так: This stone from the fabric of St. Savior's Church. Southwark. London now the Cathedral Church of that Diocese commemorates the Baptism of John Harvard there on November 6, J607 Дата 1607 год записана как J607. То есть, Jesus-607, другими словами, "от Иисуса 607 год". Что указывает на рождение Иисуса Христа в XI веке. Отметим, что присутствие здесь именно буквы J, - первой буквы имени Jesus (вместо буквы I), - является дополнительным аргументом в пользу нашей идеи. Другой пример Н.С.Келлин обнаружил в замке Клостер (Нью Йорк). Этот средневековый замок был куплен Рокфеллером во Франции, в области Руссильон, и перевезен в США. Коллекции, находящиеся сейчас в замке, приобретены в разных странах Европы. Здесь, в частности, выставлены рисованные по стеклу (круги 20-25 см в диаметре) евангельские, библейские и житийные сюжеты из Германии. Сохранность рисунков хорошая. Одна работа датирована: J53Z. Сегодня историки расшифровывают эту дату как 1532 год. И снова мы видим запись J-532, то есть "от Иисуса 532 год". Итак, существовала средневековая традиция записи дат *** от Рождества Христова в виде J***, что совершенно откровенно указывало на имя Jesus, то есть на имя Иисуса Христа. И автоматически указывало на дату его рождения в XI веке. 49. ПОЧЕМУ РОМАНОВСКАЯ АДМИНИСТРАЦИЯ УНИЧТОЖИЛА СОТНИ КАРТ РУССКОГО КАРТОГРАФА ИВАНА КИРИЛЛОВА Многим ли известно сегодня имя русского картографа XVIII века Ивана Кириллова? Вряд ли. Однако о нем сейчас очень уместно вспомнить в связи с открывающимися перед нами неожиданными фактами из русской истории. Судьба карт, составленных Иваном Кириловым, чрезвычайно поучительна и только теперь мы начинаем понимать ее подлинный смысл. Мы воспользуемся упоминанием об Иване Кириллове, содержащемся в фундаментальном издании [6b451]: The World Encompassed. An exibition of the history of maps held at the Baltimore Museum of Art October 1 to November 23, 1952. - Published be the Trustees of the Walters Art Gallery. USA, Baltimore, Maryland, 1952. В этой книге описаны 282 средневековые карты, которые были представлены на выставке 1952 года в Балтиморском Музее Искусств в США. Фотографии многих из этих карт приведены в конце книге. Среди прочих, была, оказывается, выставлена и ОДНА русская карта Ивана Кириллова: Imperii Russici tabula generalis quo ad fieri potuit accuratiessime descripta opera e studio Inoannis Kyrillow. Supremi Senatus Imperii Russici Primi Secretarii Petropoli. Anno MDCCXXXIV. St.Petersburg, 1734. Стоит отметить, что в книге [6b451] нет фотографии этой карты. Сам по себе этот факт конечно не заслуживал бы специального упоминания, поскольку в книге [6b451] воспроизведены далеко не все упомянутые в ней карты, а только 59 карт из 282. Но все дело в том, что история этой карты настолько необычна, что ее отсутствие в книге [6b451] невольно обращает на себя внимание. Такую карту безусловно стоило бы воспроизвести. И сейчас станет ясно - почему. Об этой карте американские авторы и организаторы выставки сообщают следующие поразительные факты. Мы цитируем: <<Это - первая общая карта России, выгравированная и опубликованная, однако по-видимому ЗАПРЕЩЕННАЯ. Иван Кириллов... дослужился до поста в Государственной Канцелярии, где он числился как "эксперт по исследованию [топографическому] земли". Когда Петр Великий решил создать исчерпывающее обозрение своих владений, ОТВЕТСТВЕННЫМ ЗА ЭТО БЫЛ НАЗНАЧЕН КИРИЛЛОВ. Однако вскоре Кириллов обнаружил, что ОН ОКРУЖЕН ИНОСТРАННЫМИ НАЕМНИКАМИ, привезенными из Франции и Германии, поскольку они обладали астрономическими познаниями и умели применять их к геодезическим описаниям. Ввиду противодействия правительства его планам и, напротив, попустительства иностранцам со стороны правительства, Кириллов планировал детально разработанную серию карт и упорно настаивал на публикации этих карт. Полная работа содержала три тома по 120 карт каждый, включая указанную выше общую карту страны. Императорская Академия ЗАПРЕТИЛА Кирилловский атлас, каким-то ЗАГАДОЧНЫМ ОБРАЗОМ ЛИКВИДИРОВАЛА (!-Авт.) ПЕЧАТНЫЕ ДОСКИ И ИЗДАЛА В 1745 ГОДУ СВОЙ СОБСТВЕННЫЙ АТЛАС... Зарегистрированы ТОЛЬКО ДВА ЭКЗЕМПЛЯРА КИРИЛЛОВСКОГО АТЛАСА, один из них - с дефектами. Какие-либо листы, отпечатанные с оригинальных досок, исключительно редки>> [6b451], раздел 174. Описывая в следующем разделе атлас, изданный Императорской Академией, составители книги [6b451] с удовлетворением отмечают, - как само собой разумеющееся, - что этот атлас "не был первым русским атласом, однако он был куда более исчерпывающим и НАУЧНО АККУРАТНЫМ чем атлас Ивана Кириллова" [6b451], раздел 175. Этот официальный "романовский атлас" был издан в 1745 году, то есть через одиннадцать лет после атласа Ивана Кириллова. Итак, усиленно работали одиннадцать лет. Мы не видели карт Ивана Кириллова и поэтому не можем сказать - какого они были качества и каковы были их "научные неаккуратности". И были ли они вообще. Скорее всего, лукавое слово "неаккуратности" указывает, что кирилловский атлас еще сохранял какие-то географические следы Великой = монгольской Империи. Мешавшие романовским историкам возводить здание их "правильной истории". Весь этот странный погром наводит на размышления. Так или иначе, ясно видно, что ТРИСТА ШЕСТЬДЕСЯТ карт Ивана Кириллова чем-то "очень не устроили" иностранных и императорских романовских картографов. В результате огромный труд был пущен под нож. Уничтожали следы Руси-Орды? 50. КРЕЩЕНИЕ РУСИ Современный читатель обычно представляет себе историю крещения Руси по "Повести временных лет" [6b462]. То есть, - как мы показали в книге "Империя", - по источнику начала XVIII века. Согласно "Повести", Русь была впервые и окончательно крещена при князе Владимире в 986-989 годах н.э. В 986 году к Владимиру пришли послы разных земель, предложившие ему принять их веру [6b101], [6b462], с.65-66. Так началась подготовка к крещению Руси. Само крещение, согласно "Повести", произошло в 989 году [6b462], с.84-85. Говорится, что только с этого времени на Руси появилась христианская церковная иерархия, причем первоначально она состояла из греков-иностранцев. И лишь через несколько десятков лет, при Ярославе Мудром, появился первый русский митрополит, и церковные книги были переведены с греческого на славянский язык. Все это нам рассказывает романовская версия русской истории, созданная в XVII-XVIII веках. Именно к этой версии мы привыкли. Однако посмотрим, как крещение Руси, - безусловно важнейшее событие русской церковной истории, - описано в канонических церковных книгах первой половины XVII века. Возьмем "Большой Катехизис", напечатанный в Москве при царе Михаиле Федоровиче Романове и патриархе Филарете в 1627 году [6b463]. В этой книге есть особый раздел "О крещении русского народа" [6b463], листы 27-29. Оказывается, что крещение Руси описано здесь СОВЕРШЕННО ПО-ДРУГОМУ, чем мы привыкли думать. "Катехизис" утверждает, что было ЧЕТЫРЕ крещения Руси. ПЕРВОЕ - от апостола Андрея. ВТОРОЕ крещение - от патриарха цареградского Фотия, "во время царства греческого царя, Василия Македонянина, и при великом князе Рюрике всея Руси. И при киевских князех при Асколде и Дире" [6b463], лист 28, оборот. Ни для первого, ни для второго крещения "Катехизис" НЕ ЗНАЕТ НИКАКИХ ДАТ. И это - в начале семнадцатого века! ТРЕТЬЕ крещение Руси датировано. Это крещение при великой княгине Ольге произошло, согласно "Катехизису", в 6463 году, то есть около 955 года н.э. Мы не будем здесь обсуждать, почему сам "Катехизис" переводит эту дату в эру от Рождества Христова несколько по-другому, - он указывает 963 год н.э. Это связано с еще не устоявшейся в то время датировкой Рождества Христова относительно эры "от сотворения мира". ЧЕТВЕРТОЕ крещение Руси - это знаменитое крещение при князе Владимире. Оно датировано "Катехизисом" 6497-м годом, то есть около 989 года н.э. Вот что говорит "Катехизис": "Итако повеле креститеся всей земли Русстей. в лето шесть тысящь УЧЗ (то есть 496 в славянских обозначениях цифр - Авт.). от святых патриарх, от НИКОЛЫ ХРУСОВЕРТА, или от СИСИНИЯ. или от СЕРГИЯ, архиепископа Новгородского, при Михайле митрополите киевском" [6b463], лист 29. Мы сохранили здесь орфографию и пунктуацию подлинника, позволив себе лишь ввести большие буквы, которых в подлиннике в этом отрывке вообще не встречается. Сегодня это описание звучит чрезвычайно странно. Как же так? Ведь мы "знаем", что до крещения Русь была ЯЗЫЧЕСКОЙ. Никакой церковной русской иерархии якобы не существовало. Князю Владимиру пришлось, якобы, привезти первых христианских священников из-за границы. А "Катехизис" семнадцатого века заявляет, что крещение Руси происходит при архиепископе Новгородском Сергии и киевском митрополите Михаиле. Значит, на Руси уже существуют по крайней мере новгородская и киевская церковные иерархии. Впрочем, как и следовало ожидать, в скалигеровско-романовской истории никаких архиепископов новгородских и митрополитов киевских при Владимире "нет". Как нам сегодня говорят, все это - "средневековые выдумки". В данном случае - якобы фантазии "Катехизиса". Но тогда возникает следующий вопрос. Получается, что в семнадцатом веке никто толком не знал - как крестилась Русь? Не читали "Повести временных лет"? Ведь если даже авторы "Катехизиса" об этом не знали, то и все остальные люди, - которые учились по "Катехизису", - тем более не знали. Следовательно, впервые "узнали правду" о крещении Руси лишь позднейшие "русские" историки: Байер, Миллер, Шлецер и т.д. "Вычитав" ее из "Повести временных лет". Которую в семнадцатом веке их предшественники действительно прочесть не могли. По той простой причине, что она еще не была написана в том виде, в каком мы ее знаем сегодня. Этот миллеровско-романовский вид она приобрела лишь в XVIII веке. См. книгу "Империя". И как мы видим, история крещения Руси в привычном нам сегодня изложении также появилась не ранее конца XVII века. В начале XVII века ее представляли по-другому. Но вернемся к рассказу "Катехизиса". В нем обнаруживается несколько любопытных деталей. Начнем с ДАТЫ КРЕЩЕНИЯ Руси. Согласно нашим исследованиям, эпоха крещения Руси накладывается на XV век. См. хронологические таблицы в книге [6bнх-6], рис.6b2.1, рис.6b2.2. Это - известная эпоха великого раскола в церкви. Согласно новой хронологии, именно а XV веке произошло разделение более или менее единой до того христианской церкви на несколько ветвей. Поэтому в эту эпоху перед светской властью ДЕЙСТВИТЕЛЬНО ВСТАЛ ВОПРОС ВЫБОРА ВЕРЫ. Отметим, что крещение Руси при князе Владимире и в "Повести временных лет" описано не просто как крещение, а именно как ВЫБОР ВЕРЫ [6b463]. Но тогда становится понятным и то, - на первый взгляд странное, - обстоятельство, что Русь пришлось крестить НЕСКОЛЬКО РАЗ. Если считать, что каждое крещение было переходом от язычества к христианству, то это выглядит довольно странно. По крайней мере, в истории других стран мы такого не видим, - чтобы пришлось крестить четыре раза. А если рассматривать последовательные крещения Руси как выбор веры при том или ином религиозном расколе, то картина становится совершенно естественной. Становится понятным также и странное, на первый взгляд, перечисление крестивших Русь иерархов: веру принимали от Николы Хрусоверта, ИЛИ от Сисиния, ИЛИ от Сергия. Если здесь перечислены лица, НЕПОСРЕДСТВЕННО принимавшие участие в крещении языческой страны, то почему ИЛИ? Тогда надо было бы употребить союз И. А если они непосредственного участия в действиях не принимали, то зачем упоминать их имена? А вот если крещение Руси - это ВЫБОР ВЕРЫ, то все становится на свои места. Во время религиозного раскола часть иерархов присоединилась к одной религиозной ветви, часть - к другой. Поэтому для того, чтобы указать, какая именно вера (ветвь) была выбрана, необходимо было указать основных церковных вождей именно этой выбранной ветви. Их могло быть несколько. И поскольку все они были согласны друг с другом, то тут употребление союза "или" было оправдано. Веру принимали от того-то, ИЛИ от того-то, ИЛИ от того-то. Что - одно и то же. Таким образом, употребление здесь "Катехизисом" союза ИЛИ косвенно намекает на обстановку ЦЕРКОВНОГО РАСКОЛА. Посмотрим внимательнее на дату крещения Руси. Она содержит славянскую букву-цифру У, означающую "четыреста". Но известно, что во многих старых текстах буквы У писалась практически неотличимо от буквы Ц. См. рис.6bРазное-73. Различие в их написании сводилось к едва уловимым подробностям. Так эти буквы писались в большинстве старых текстов. Множество примеров такого весьма похожего написания У и Ц можно видеть, например, в многочисленных иллюстрациях, приведенных в книге [6b397]. Правда, когда эти буквы встречались к тексте, то буква У в такой форме, как правило, писалась в паре с буквой О. То есть, писали ОУ, а читали как У. Поэтому неразличимость формы У и Ц не приводила к путанице при ЧТЕНИИ ТЕКСТА. А вот при употреблении буквы У и Ц в качестве ЦИФР, сразу начиналась путаница. Поскольку тут дополнительной буквы О не писали. А по своей форме буквы У и Ц практически не отличались. И относились они к одному разряду, а именно, к разряду сотен. Такая путаница очевидно приводила к ошибке в датах ровно на ПЯТЬСОТ лет. Дело в том, что буква Ц означала 900, а буква У означала 400. Стоило принять букву Ц за букву У, как дата сразу удревнялась на ПЯТЬСОТ лет. А спутать их ничего не стоило. Таким образом, если в некоторой славянской дате сотни обозначены буквой У, то эта дата вполне могла быть в исходном старом документе на ПЯТЬСОТ лет более поздней. Потому что в старом, исходном документе там могла стоять буква Ц. Ошибочно принятая позднейшим переписчиком за букву У. Именно эта ситуация возникает в дате крещения Руси. Эта дата 6497 год содержит букву У = 400. Если в исходном старом тексте тут стояло Ц = 900, то дата была 6997 год. То есть, 1489 год н.э. Следовательно, вместо привычного нам сегодня 989 года н.э., возможно в исходном старом документе крещение Руси датировалось 1489 годом н.э. То есть, - КОНЦОМ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА. А предыдущее крещение Руси при Ольге перемещается в СЕРЕДИНУ ПЯТНАДЦАТОГО ВЕКА. Но ведь именно к пятнадцатому веку относится крупнейшая реформа русской церкви, прямо связанная с религиозным расколом, известным Флорентийским собором, неудавшейся церковной унией и т.д. Эта история всем хорошо известна, описана в многочисленных учебниках по истории церкви. Сегодня эта реформа преподносится нам как важный, но все же не ключевой момент в русской церковной истории. Но вот современники этого события писали, например, следующие вещи. А.В.Карташов сообщает: <<Симеон Суздалец в своей "Повести" уподобляет Василия Васильевича не только его прародителю СВЯТОМУ ВЛАДИМИРУ, но и самому равноапостольному великому царю КОНСТАНТИНУ, "СОТВОРИВШЕМУ ПРАВОСЛАВИЕ">> [6b156], с.374. Василий Васильевич - это великий князь Василий II Темный, живший как раз в XV веке. Получается, что именно эту эпоху и описала "Повесть временных лет" как последнее КРЕЩЕНИЕ РУСИ ПРИ КНЯЗЕ ВЛАДИМИРЕ. Напомним, кстати, что крестное имя Владимира Святого как раз и было ВАСИЛИЙ. Это хорошо известно, и отмечено, в том числе, и в "Катехизисе" [6b463], лист 29. Но тогда возникает естественное желание разобраться - кто же такие Никола Хрусоверт, Сисиний и Сергий - архиепископ новгородский, чья вера была выбрана на Руси при ее крещении. В миллеровско-романовском "учебнике", в якобы X веке, - куда сегодня помещено крещение Руси, - никакого архиепископа новгородского Сергия, конечно, нет. И в самом деле. Какая может быть в "языческом Новгороде" православная архиепископия? Новгород "еще только собираются крестить". Однако обратимся к XV веку. И поищем поименованных деятелей в эту эпоху. Оказывается, здесь они действительно есть и, более того, ХОРОШО ИЗВЕСТНЫ. Никола Хрусоверт - это, скорее всего, известный Николай Кузанский - Nicolaus Chryppfs Cusanus, живший в 1401-1464 годах. См. [6b170], том 2, стр.212. Считается "величайшим из немецких гуманистов... богослов, философ, математик и церковно-общественный деятель" (там же, стр.212). Его прозвище Кузанский считается происходящим от ДЕРЕВНИ КУЗА, откуда он был родом (там же, стр.212). Хотя не очень понятно, почему прозвище Кузанский отразило имя никому неизвестной ДЕРЕВНИ, а не, скажем, провинции или страны, откуда он был родом. По нашему мнению, прозвище КУЗАНСКИЙ скорее означало КАЗАНСКИЙ. То есть, - родом из знаменитого в пятнадцатом веке города КАЗАНЬ. Становится понятным и откуда возникло его имя ХРУСОВЕРТ, попавшее на страницы "Катехизиса". Оказывается, Николай Кузанский носил также имя CHRYPPFS (см. выше), что на старом русском языке могло звучать как ХРУС. Откуда же тут появилось еще и слово ВЕРТ в имени ХРУСО-ВЕРТ? Возможно следующее объяснение. Оказывается, Николай Кузанский написал сочинение о ВРАЩЕНИИ земли, в котором, как считается, "на 100 лет предварил Коперника" [6b170], том 2, стр.212. Но тогда слово ВЕРТ просто указывает на его открытие ВРАЩЕНИЯ Земли, от слова ВЕРТЕТЬ. То есть, ХРУСОВЕРТ - это "ХРУС, доказавший, что Земля ВЕРТИТСЯ". Или, еще проще, "ХРИСТИАНИН, доказавший, что Земля ВЕРТИТСЯ". Тем более, что, - как мы видим, - согласно "Катехизису", он был одним из основателей христианского православного вероучения XV века. Поэтому его прозвище ХРУС могло означать ХРИСТИАНИН, от имени ХРИСТОС = ХОРУС. Как мы начинаем понимать, именно при нем, или вскоре после него, великий князь Владимир = Василий крестил Русь. Кто такой в XV веке Сисиний - второй церковный деятель эпохи крещения Руси? Мы не обнаружили в энциклопедии "Христианство" [6b170] какого-либо известного Сисиния в XV веке. Зато мы нашли в ней ЗОСИМУ - одного из известнейших русских святых, основателя знаменитого Соловецкого монастыря. Зосима умер в 1478 году [6b170], том 1, стр.562. Не он ли упомянут в "Катехизисе" под именем Сисиний? Кроме того, оказывается, что именно в 1489 году, - то есть как раз в год крещения Руси, - умер московский митрополит Геронтий, и вскоре был поставлен его преемник митрополит ЗОСИМА [6b156], том 1, стр.387. История митрополита Зосимы сложна, запутана и происходила в обстановке бурной церковной смуты. Ее детали известны плохо [6b170], том 1, стр.562. Не исключено, что Сисиний эпохи крещения Руси, по "Катехизису", это - московский митрополит Зосима конца XV века. Что можно сказать о Сергии, архиепископе новгородском, который также назван в числе лиц, определивших крещение Руси, согласно "Катехизису"? На эту роль подходит только один известнейший русский святой - СЕРГИЙ РАДОНЕЖСКИЙ. Хотя его смерть сегодня датируется концом XIV века, однако к лику святых он был причислен в 1452 году [6b170], том 2, стр.553. То есть, - в точности в эпоху "четвертого крещения Руси" при князе Владимире = Василии. А время жизни Сергия Радонежского попадает в эпоху начала церковного раскола, начавшегося, по нашей реконструкции, в конце XIV - начале XV века. Кстати, возвращаясь к Николаю Кузанскому (Николаю Хрусоверту?), отметим, что <<в 1453 году под впечатлением взятия Константинополя турками он издал сочинение... где указывал... на возможность христианского соглашения между всеми народами, а в влед за тем в сочинении... "О просеивании Корана"... старался указать НА ТЕСНУЮ СВЯЗЬ МУСУЛЬМАНСТВА С ХРИСТИАНСТВОМ>> [6b170], том 2, стр.212. Это показывает его положительное отношение к османам = атаманам, что косвенно говорит о его связях со средневековой Русью-Ордой. Напомним, что османское=атаманское завоевание, согласно нашей реконструкции, вышло из Руси-Орды. 51. КАК РОМАНОВСКАЯ ФАЛЬСИФИКАЦИЯ ДОКУМЕНТОВ ОТРАЗИЛАСЬ В ИСТОРИИ РУССКОГО ПОЧЕРКА Выше мы много говорили о глобальной фальсификации древних русских документов, проведенной в эпоху первых Романовых, то есть, начиная с середины XVII века. Задумаемся, как этот крупнейший подлог должен был отразиться на истории русского почерка. Стиль почерка естественно меняется со временем. При этом, могут сильно измениться способы написания отдельных буквы, буквенных сочетаний и т.д. В результате, текст, написанный устаревшим, непривычным стилем почерка, очень трудно прочитать. Хотя бы в силу того, что очертания многих букв в нем будут просто непонятны. Но представим себе, что в истории был момент, когда все старые документы предшествующих эпох были отредактированы, переписаны заново. А их оригиналы были уничтожены. В этом случае возникнет ситуация, когда все эти фальсифицированные, отредактированные "древние" документы будут написаны примерно одним и тем же стилем почерка. А именно, тем самым стилем, который был принят в эпоху фальсицикации. Этому почерку писцы второй половины XVII века были обучены еще в детстве, по прописям. И при всем желании подделать, "изобразить" древний почерк, они не смогли бы уйти от влияния образцов написания, заложеннных в их сознание в детстве. В итоге у современного человека не будет особых трудностей в чтении "древних", то есть фальсифицированных или отредактированных текстов. Достаточно прочесть два-три таких "документа" и привыкнуть к стилю почерка. После чего чтение всех остальных "древних" текстов не составит особого труда. Буквы в них будут написаны примерно одинаково, приемы письма тоже будут похожи. Именно такую картину мы и наблюдаем в истории русского почерка. Все, "древние" русские тексты до-романовской эпохи читаются без особого труда. Если вы можете прочесть текст, скажем, XVI века, то вы сможете без особого труда прочесть и текст якобы XI века, и якобы XII века, и т.п. А также - текст второй половины XVII века. СТРАННЫМ, НА ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД, ИСКЛЮЧЕНИЕМ, ЯВЛЯЮТСЯ ЛИШЬ СКОРОПИСНЫЕ ТЕКСТЫ ПЕРВОЙ ПОЛОВИНЫ XVII ВЕКА. При этом, скажем, скоропись якобы XVI века читается, как правило, без особых проблем. Оговоримся, что речь здесь идет об опубликованных образцах. Что лежит в закрытых архивах мы, конечно, сказать не можем. Итак, что-то странное случилось с русским почерком в первой половине XVII века. А более точно, - эпохи первых Романовых, до, приблизительно, 1630 года. Почерк документов этого периода загадочным образом резко отличается от почерков всех других эпох русской истории. Почему-то только ЭТОТ ПОЧЕРК, ПРИБЛИЗИТЕЛЬНО 1613-1630 ГОДОВ, ЧИТАЕТСЯ С ОСОБЕННЫМ ТРУДОМ, А МЕСТАМИ НЕЧИТАЕМ ВООБЩЕ. Это связано с совершенно необычной формой многих букв, часто напоминающих скорее АРАБСКИЕ БУКВЫ, чем привычные сегодня славянские. Хотя на самом деле это - славянские буквы, просто записанные в непривычной сегодня форме. Этот интереснейший эффект ярко проявляется, например, в серии образцов русских почерков, представленных в многотомном издании "Словаря русского языка XI-XVII веков" [6b165]. К настоящему времени вышло в свет двадцать три выпуска этого Словаря. Каждый из них содержит на своих форзацах по два различных образца старого почерка. Мы выбрали из них двенадцать образцов почерка. Это, в основном, деловые документы. См.рис.6bРазное-74, ... рис.6bРазное-85. Отметим, что те образцы рукописей из [6b165], которые мы здесь не приводим, все написаны четким аккуратным почерком - уставом, понимание которого вряд ли вызовет какие-либо трудности даже у современного читателя, отделенного от тех эпох несколькими веками. Предлагаем читателю самому попробовать прочесть все эти образцы, и сказать - чтение каких именно вызвало у него наибольшие трудности. Без сомнения, наименее читаемыми следует признать образцы скорописи 1613-1614 годов и 1629 года. Конечно, объяснить этот факт можно по-разному. Однако, с точки зрения нашей реконструкции, это обстоятельство выглядит совершенно естественным. Более того, было бы странно, если бы его не было. В самом деле, в романовскую эпоху второй половины XVII века массовой подделки старых документов, писцы конечно не тронули многие документы самих Романовых того времени, когда они только-только пришли к власти. Ведь это были уже "свои", романовские, то есть "правильные" документы. Которые трогать было не нужно. А все предыдущие документы уже пришлось либо уничтожать, либо подделывать, редактировать. Но делали все это писцы второй половины XVII века. Которые естественно писали "своим почерком", то есть почерком второй половины XVII века. Но ведь самые первые романовские документы были написаны еще старыми писцами, воспитанными еще в до-романовскую эпоху. Поэтому нет ничего удивительного, что писцы первых Романовых еще писали старым, до-романовским почерком. Который, как мы теперь видим, поразительно непохож на почерк, установившийся начиная со второй половины XVII века. Это был, следовательно, старый, "русско-ордынский" почерк конца XVI века. Счастливо сохраненный нам первыми романовскими документами. Отметим, что после значительных усилий нам все же удалось прочесть русский документ 1613-1614 годов, и некоторые отрывки из русского документа 1629 года. См.рис.6bРазное-81 и рис.6bРазное-82. При этом потребовалось очень долго привыкать к непривычной форме русских букв, к непривычным способам сокращений и вставок, к разнообразию форм написания одной и той же буквы. Приведем заголовок документа 1613-1614 годов. <<РОСПРОСНЫЕ РЕЧИ РКВ (122) Л[ета] декабря в 14 де[нь] прибежа из Вархарчинской ГОРДЫ от Литовских людей и от Черкас князь Тимофей княж Иван сын Оболенской>>. Любопытно отметить, что 122-й год "от Адама" дан без тысячелетий. Тут подразумеваются опущенные 7 тысяч лет. В пересчете на нашу эру, получаем 1614 год н.э., поскольку 7122=5508+1614. Такое "сокращение тысячелетий" было скорее правилом, чем исключением в старых документах. В данном случае хронологической путаницы не возникает. Но если бы документ был написан о чем-то нам непонятном, то вполне можно было бы "протянуть русскую историю" в глубокое прошлое, датировав документ не 1614 годом, а просто 614 годом, например. Второе интересное замечание. Здесь сказано, что литовское и запорожское (черкасское) войско называлось ГОРДОЙ. То есть, попросту ОРДОЙ, в написании, ясно показывающем, откуда, когда и почему, например, в английский язык русское слово ОРДА попало в форме Horde. А в "древнюю", сладкозвучную латынь слово ОРДА по-видимому вошло в форме HORROR, что переводится, в частности, как страх, ужас, благоговейный трепет [6b112], стр.480. А в русском языке из слова ОРДА=ГОРДА скорее всего получилось слово ГОРДЫЙ. Возвращаясь к старым русским почеркам, вспомним, что многие старые монеты, найденные на Руси, снабжены уже нечитаемыми сегодня, якобы арабскими надписями. См. книгу "Империя". Причем, арабское происхождение этих надписей во многих случаях устанавливается лишь глядя на форму букв. Которые действительно несколько напоминают арабские буквы. Но ведь по-арабски эти "нечитаемые надписи" прочесть нельзя. Иначе их не называли бы "нечитаемыми". Но теперь, глядя на русский почерк конца XVI - начала XVII веков, - форма букв которого иногда очень напоминает стиль арабского письма, - возникает следующая естественная мысль. Может быть, эти "нечитаемые монеты" снабжены просто РУССКИМИ надписями. Но выполненными старым, русско-ордынским почерком. Сегодня прочно забытым. Ведь на монете прочесть надпись куда трудней, чем длинный текст на бумаге. На монете это - короткая надпись, почти всегда с сокращениями. Если она написана забытым почерком, то прочесть ее практически невозможно. Бывают и такие случаи, когда написание букв вполне обычное, а текст, тем не менее, не читается. Например, 1-3 февраля 1998 года один из авторов настоящей книги (Г.В.Носовский) был в музее Угличского Кремля старого русского города Углича. В этом музее, в тереме царевича Дмитрия, недавно были выставлены вещи из старого захоронения, раскопанного рядом с Угличем в 1942 году. А именно, выставили колоду, в которой был захоронен инок, и его иноческую одежду. Эта одежда удивительно хорошо сохранилась. Настолько хорошо, что с 1942 года до последнего времени все эти предметы хранились в медицинском институте города Ярославля, где ученые изучали причины такой необычной сохранности. Датировка захоронения в музее не приводится. Однако, поскольку захоронение выполнено в колоде, по древнему обряду, то не исключено, что это - захоронение действительно старое, может быть XVII века. Иноческая одежда, выставленная в музее, покрыта надписями, расположенными вокруг ПРАВОСЛАВНОГО КРЕСТА КАНОНИЧЕСКОЙ ФОРМЫ, и выполненными СЛАВЯНСКИМИ БУКВАМИ. Все буквы прекрасно различимы, однако надпись НЕЧИТАЕМА. В ней нельзя прочитать НИ ОДНОГО СЛОВА. И опять мы сталкиваемся с удивительным обстоятельством. Русские летописи, книги, изображения и т.д., относимые сегодня к глубокой древности, и фактически полученные нами "из рук историков XVII-XVIII веков" написаны хорошо читаемым (сегодня) русским письмом. И очень странно поэтому, что КАК ТОЛЬКО ВЫКАПЫВАЮТ ИЗ-ПОД ЗЕМЛИ ПОДЛИННЫЕ ПРЕДМЕТЫ СТАРИНЫ, К СЧАСТЬЮ НЕ ПРОШЕДШИЕ "РОМАНОВСКОГО РЕДАКТИРОВАНИЯ", КАК ТУТ ЖЕ КАРТИНА СТАНОВИТСЯ СОВСЕМ ДРУГОЙ. ЧТЕНИЕ ТАКИХ НАДПИСЕЙ ВЫЗЫВАЕТ ОГРОМНЫЕ, ЧАСТО НЕПРЕОДОЛИМЫЕ ТРУДНОСТИ. ИХ ТРЕБУЕТСЯ В БУКВАЛЬНОМ СМЫСЛЕ РАСШИФРОВЫВАТЬ. Как мы начинаем понимать, именно так выглядят подлинные древние предметы до-романовской эпохи. А в отдельных случаях - и романовского периода, эпохи ранних Романовых. Для уничтожения старой ордынской традиции требовалось время и поэтому некоторые надписи даже романовской эпохи могли выполняться в старой традиции. Особенно в провинции, вдалеке от столицы. Традицию нельзя уничтожить мгновенно. 52. ПРИМЕР ОТКРОВЕННОЙ ПОДДЕЛКИ СТАРОГО РУССКОГО ДОКУМЕНТА - ЦАРСКОЙ ГРАМОТЫ ИВАНА ГРОЗНОГО Выше мы много говорили о подделках старых русских документов в эпоху Романовых. В этой связи отметим известный факт, что русские документы до-романовского времени в большинстве случаев либо не сохранились, либо дошли до нас лишь в копиях XVII века, то есть - в копиях, сделанных уже при Романовых. Известно, что в XVII веке в государственных приказах составлялись целые книги копий старых документов. Эти "копийные" книги сохранились, а подлинники (с которых копии делались) исчезли. Сегодня считается, что романовские чиновники добросовестно скопировали документы прежних эпох. Поэтому обычно думают, что эти копии точно отражают содержание утраченных оригиналов. Однако в свете всего того, что нам стало известно, возникают большие сомнения, что кампания копирования старых документов при первых Романовых была предпринята с благородной целью сохранить содержание ветхих свитков для потомства. Скорее всего, это делалось с обратной целью - уничтожить подлинники, а вместо них оставить искаженные и отредактированные в "нужном" направлении копии. Все же некоторые документы, и в частности, отдельные великокняжеские и царские грамоты до-романовского времени, как считается, дошли до нас в подлиннике. По нашему мнению требуется тщательно изучить подлинники всех русских документов до-романовской эпохи с целью выяснения - действительно ли они сохранились в подлиннике, или же сегодня имеются лишь их копии-подделки, сделанные уже в эпоху Романовых и выдаваемые сегодня за подлинники? На подозрение, что такая "деятельность" действительно велась, наводит следующий яркий пример. В книге [6b464], в ее конце, на цветных вклейках приведены фотографии оттиска государственной печати царя Ивана IV Грозного, прикрепленной, - как пишут сами историки в подписи к фотографии, - к "грамоте БОЛЕЕ ПОЗДНЕГО ВРЕМЕНИ" [6b464]. См.рис.6bРазное-86. Эта грамота сегодня хранится, как отмечено в [6b464], в Центральном государственном архиве древних актов в Москве (ЦГАДА), [6b464],с. 568. Поясним, что государственная печать того времени выглядела так. В конце грамоты, под подписью делалось несколько отверстий, в которые пропускался шнурок. Концы шнурка скручивались и скреплялись или восковой, или свинцовой, или еще какой-либо, печатью-оттиском. Смысл такой печати состоял в том, что ее нельзя было перенести на другую грамоту, не повредив печати. При этом важно, что дырки для шнурка проделывались в самой грамоте, а не на каком-то отдельном, подклеенном к грамоте листочке. Который, конечно было бы нетрудно оторвать и переклеить на совсем другую грамоту. И что же мы видим на фотографии царской грамоты, скрепленной печатью Ивана Васильевича "Грозного"? На фотографии, приведенной в [6b464], совершенно отчетливо видно, что ПЕЧАТЬ ПРИКРЕПЛЕНА НА САМОМ ДЕЛЕ К ДРУГОМУ НЕБОЛЬШОМУ ЛИСТОЧКУ, КОТОРЫЙ В СВОЮ ОЧЕРЕДЬ, ПРИКРЕПЛЕН К НИЖНЕЙ ЧАСТИ ГРАМОТЫ! См.рис.6bРазное-86. Таким образом, шнурок вместе с печатью был вырезан из какого-то другого документа вместе с небольшим участком бумаги (или пергамента), к которому был намертво прикреплен шнурок. А затем этот кусок был перенесен НА ДРУГУЮ ГРАМОТУ. Но ведь это же ПОДДЕЛКА. Грамота, как сказано в ее первых строчках, дана от лица великого князя Ивана Васильевича. Что, - вместе с признанием историков, что грамота "относится к более позднему" времени, - означает заведомую подделку. Поскольку в русской истории после Ивана "Грозного" не было другого царя по имени Иван Васильевич. 53. НЕСМОТРЯ НА ВСЕ СТАРАНИЯ, ИСТОРИКАМ ТАК И НЕ УДАЛОСЬ СКРЫТЬ, ЧТО ДО РОМАНОВЫХ МОСКОВСКИЕ ЦАРИ ПОВСЮДУ ИМЕНОВАЛИСЬ "ВЕЛИКИМИ ИМПЕРАТОРАМИ" Историкам известно, - хотя в школьных учебниках об этом не пишут, - что в XVI веке русского царя на Западе именовали "ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ". Это сообщает, например, Карамзин [6b75], том 8, столбец 146. Согласно нашей реконструкции, ТАК И ДОЛЖНО БЫТЬ. Русский царь-хан был властителем всей огромной Великой = "монгольской" Империи, в которую, в частности, входила и Западная Европа. Поэтому все западно-европейские короли-наместники должны были почтительно признавать его более высокое положение. То есть, называть его ИМПЕРАТОРОМ. Поясним, что "император" - это западно-европейское слово, означающее единственного высшего правителя, ниже которого стоят все другие правители-наместники в провинциях Империи, то есть короли, герцоги и т.д. И этот факт, - именование западно-европейскими правителями русского царя XVI века ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ, - действительно, несмотря ни на что, дошел до нас в старых документах. Конечно, историкам он ОЧЕНЬ НЕ НРАВИТСЯ. Поскольку ярко показывает какое-то странное противоречие с нарисованной ими картиной "дикой отсталой Руси", которая всеми силами стремилась, - впрочем неудачно, - дотянуться до высот западно-европейского просвещения. Но факт, тем не менее, налицо. И историкам приходится его как-то объяснять. Они нашли простой выход. Подали дело так, будто речь идет всего лишь о недоразумении, или же просто о шутке, так сказать. Мол, могущественные западно-европейские монархи, снисходительно поглядывая на своего далекого восточного и слегка диковатого соседа, с улыбкой называли его "великим императором". Вроде стеклянных бус, которые грамотные западноевропейские мореплаватели давали дикарям в обмен на чистое золото и другие ценности. А дикари простодушно, по-детски радовались бусам, не понимая, что их обманывают, и в общем-то презирают. По сути дела, в таком же духе нам предлагают смотреть на эти наименования русского царя-хана "великим императором" со стороны западно-европейских правителей. Историков можно понять. Другого выхода у них просто нет. Послушайте, например, как выкручивается Карамзин из этой непростой ситуации. Рассказывая, например, о возвращении из Англии русского посла Иосифа Непеи Вологжанина, Карамзин пишет: "С УДОВОЛЬСТВИЕМ ЧИТАЯ ЛАСКОВЫЕ ПИСЬМА Марии и Филиппа, которые именовали его (Ивана "Грозного" - Авт.) ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ; слыша от Непеи, сколько чести и приязни оказали ему в Лондоне и двор, и народ, Иоанн обходился с Англичанами как с любезнейшими гостями России... Одним словом, СВЯЗЬ НАША С БРИТАННИЕЮ, основываясь на взаимных выгодах, без всякого опасного совместничества в Политике... СЛУЖИЛА ДОКАЗАТЕЛЬСТВОМ МУДРОСТИ ЦАРЯ, и придала новый блеск его царствованию" [6b75], том 8, глава 5, столбец 146. Карамзин очень постарался. Царь "с удовольствием", - и между строк сквозит, "с удивлением", - читает о том, что англичане назвали его ВЕЛИКИМ ИМПЕРАТОРОМ. И ищет в этом доказательство своей мудрости. Раз, мол, на Западе меня так назвали, и считают мудрым, значит я и в самом деле такой. Пойду покажу английское письмо своим боярам. Пусть видят, какой у них умный царь. Даже в просвещенной Англии его знают! И уж конечно, авторитетное мнение англичан придавало особо яркий блеск русскому трону в глазах диковатых российских подданных. Раз на Западе, - в самой Англии, - сказали, значит так оно и есть. Скажем прямо, что Карамзин здесь фактически занимается фальсификацией. Переворачивая ЯВНЫЕ СВИДЕТЕЛЬСТВА СТАРЫХ ДОКУМЕНТОВ О ПРЯМОМ ПОДЧИНЕНИИ АНГЛИИ XVI ВЕКА ВЛАСТИ ВЕЛИКОЙ = "МОНГОЛЬСКОЙ" ИМПЕРИИ И ЕЕ ЦАРЮ-ХАНУ "с ног на голову". И заодно рисуя перед нами фантастическую картину, будто западно-европейские правители ради каких-то сиюминутных выгод небрежно бросались в официальной переписке такими серьезными титулами как "великий император". Кстати, теперь становится понятным, где в то время была метрополия, столица Империи. Естественно там, где был великий император. А БЫЛ ОН В МОСКВЕ. Между прочим, само слово ИМПЕРАТОР означает "властитель ИМПЕРИИ". В ту эпоху Империя была одна. Как мы теперь понимаем, это была Великая = "Монгольская" Империя. И император, следовательно, БЫЛ ОДИН - русско-ордынский царь-хан. В русских же источниках эта Империя называлась Русским Царством, или Российским царством. А ее властитель назывался Великим Князем Всея Руси. Московское государство было метрополией этого Царства, но отнюдь не исчерпывало его. Это разделение между терминами "Российское Царство" и "Московское государство" четко прослеживается даже и в документах XVII века. Например, в известном "Соборном Уложении" 1649 года. См. книгу "Империя". Во время Великой Смуты на Руси, когда Империя уже раскололась, на престол взошел Дмитрий Иванович, которого сегодня неправильно называют "Самозванцем". См. нашу книгу [6bнх-6]. Документы той эпохи, - а именно, польский дипломатический архив, - донесли до нас следующие его слова, сказанные польскому послу. Мы цитируем их в передаче Карамзина, который, надо думать, изо всех сил постарался сгладить "острые углы". Дмитрий говорит : "Я не только Князь, не только Господарь и Царь, но и ВЕЛИКИЙ ИМПЕРАТОР В СВОИХ НЕИЗМЕРИМЫХ ВЛАДЕНИЯХ. СЕЙ ТИТУЛ ДАН МНЕ БОГОМ, И НЕ ЕСТЬ ОДНО ПУСТОЕ СЛОВО, КАК ТИТУЛЫ ИНЫХ КОРОЛЕЙ: НИ АССИРИЙСКИЕ, НИ МИДИЙСКИЕ, НИЖЕ' РИМСКИЕ ЦЕСАРИ НЕ ИМЕЛИ ДЕЙСТВИТЕЛЬНЕЙШЕГО ПРАВА ТАК ИМЕНОВАТЬСЯ... И НЕ ВСЕ ЛИ МОНАРХИ ЕВРОПЕЙСКИЕ НАЗЫВАЮТ МЕНЯ ИМПЕРАТОРОМ?" [6b75], том 11, глава 4, столбец 155. Здесь совершенно ясно сказано буквально все. И что русский хан-царь - это великий император. И что никакие другие монархи не имели права носить этот титул. И что владения императора - неизмеримы. И что императором его называют все европейские монархи. Все это прекрасно объясняется нашей реконструкцией, согласно которой Великая = "Монгольская" Империя просуществовала до начала XVII века. И царь-хан Дмитрий, взойдя на московский престол, естественно старался сохранить за собой прежний смысл титула ВЕЛИКИЙ ИМПЕРАТОР. Но в это время Империя уже раскалывалась, и мятежные ордынские наместники, - в том числе и в Польше, - начали отказываться от подчинения старой ордынской власти в Москве. 54. КАК РЕАГИРОВАЛИ РУССКИЕ ДВОРЯНЕ XVIII ВЕКА НА ВНЕДРЯЕМУЮ В ТО ВРЕМЯ НА РУСИ СКАЛИГЕРОВСКУЮ ВЕРСИЮ "АНТИЧНОЙ" ИСТОРИИ Воспользуемся статьей В.В.Дементьевой <<"Римская история Шарля Роллена", прочитанная русским дворянином>>, опубликованной в специальном научном журнале "Вестник Древней Истории" [6b466]. В.В.Дементьева пишет: <<В коллекции Государственного архива Ярославской области хранится рукопись под названием "Критика на новонапечатанную книгу 1761 г. о начале Рима и действах народов тоя монархии". Она содержит 47 листов с записанными оборотами, то есть 94 страницы... На обороте последнего листа отмечено: "Критиковал великого Нова града дворянин Петр Никифоров, сын Крекшин в 1762 г., сентября 30 дня. Санктпетербург">> [6b466], с.117. В Государственном архиве Ярославской области рукопись П.Н.Крекшина хранится под номером: Колл. Рук. No.43 (431). См. [6b466]. П.Н.Крекшин (1684-1763) был крупным чиновником времен Петра I. В частности, он "вел журнал Петра I, и после смерти царя разбирал его бумаги" [6b466], с.119. Был смотрителем работ в Кронштаде [6b466], с.117. "После смерти Петра I, с 1726 г. находился в отставке и занимался собиранием исторических материалов, а также составлением исторических сочинений (преимущественно по русской истории)" [6b466], с.118. Трудами П.Н.Крекшина по истории пользовались такие известные русские историки, как В.О.Ключевский, И.И.Болтин, М.М.Щербатов и В.Н.Татищев [6b466], с.118. После смерти Крекшина, императрица Екатерина II потребовала "видеть некоторые ЕГО ЛЕТОПИСИ и г.Крекшину принадлежащие бумаги, которые, с крайним любопытством рассмотрев, благоволила некоторые оставить у себя" [6b466], с.119. Из всего этого видно, что Крекшин был очень известным человеком в свое время, и его исторические труды пользовались самым пристальным вниманием. Архив Крекшина был ЦЕЛИКОМ КУПЛЕН после его смерти известным коллекционером, графом А.И.Мусиным-Пушкиным в 1791 году [6b466], с.118. Что же пишет Крекшин в своей критике "новонапечатанной книги о начале Рима"? Важно подчеркнуть, что эта книга французского историка Ш.Роллена была ОДНОЙ ИЗ ПЕРВЫХ КНИГ ПО НОВОЙ СКАЛИГЕРОВСКОЙ ИСТОРИИ, ПОЯВИВШИХСЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ. "Произведения Роллена и Кревье были ПЕРВЫМИ СОВРЕМЕННЫМИ пособиями по древней истории" [6b466], с.119. В.В.Дементьева сообщает: <<Главное, в чем не соглашался П.Н.Крекшин с Ш.Ролленом, это с его утверждением о непобедимости Рима... Широко привлекались в рецензии сведения, почерпнутые у Иосифа Флавия, Плиния, Тацита, Овидия, Плутарха, Страбона, Геродота, в "Вавилонской хронике" Бероса и др. ... Кто же всегда побеждал Рим, кто заставлял трепетать его армию и его императоров? ... ПОБЕДИТЕЛЯМИ РИМА, утверждал П.Н.Крекшин, ВСЕГДА БЫЛИ СЛАВЯНЕ, РУССКИЕ. Цепочка его рассуждений такова: "Народ словенский - это народ МОСКОВСКИЙ (по князе Мосохе именован)", это народ РОССИЙСКИЙ ("по князе Россе именован"), "оные же народы по князе Скифе нарицаемы СКИФАМИ", "по князе Сармате писаны САРМАТАМИ", "свышеописанные народы писаны ГОТАМИ по князе Готте", "означенные народы писаны ВАНДАЛАМИ", "оные же народы писаны ВАРЯГАМИ" и МНОГИЕ ДРУГИЕ НАРОДЫ есть не кто иной, как "свышеописанный словенский РОССИЙСКИЙ НАРОД"... Изложение поражений Рима выглядит следующим образом: "В кесарствование кесаря Августа ГОТЫ СЛАВЯНЕ разорили области ближние, подлежащие державству римскому"; "АТИЛЛА, ЦАРЬ ГУНСКИЙ, нарицаемый бич божий ИЗ РУССКИЯ СТРАНЫ..."; "ОДОАКР, ЦАРЬ РОССИЙСКИЙ Италиею возобладал" и т.д. >> [6b466], с.120. По сути дела П.Н.Крекшин полностью подтверждает нашу реконструкцию русской и всемирной истории, изложенную нами в книге "Империя". Правда, датировки у него уже скалигеровские, то есть уже неправильные. Но он еще не знает миллеровско-романовской версии русской истории. Поскольку эта версия ЕЩЕ ТОЛЬКО-ТОЛЬКО СОЗДАЕТСЯ, когда Крекшин пишет свою рецензию. В миллеровско-романовской версии истории вскоре будет вообще запрещено вспоминать о том, что "античный" Рим существовал ОДНОВРЕМЕННО со средневековым Российским Московским Царством. Но для Крекшина этот запрет еще не действует. Хотя скалигеровской хронологии его успели обучить. Поэтому естественно в его сознании российская история простирается в далекую "античность". Но может быть, все это - личное мнение Крекшина. Может быть, он выдавал желаемое за действительное, не разобрался в вопросе, чего-то недопонял и т.д. Мало ли, какие у людей бывают мнения. Но нет! В.В.Дементьева сообщает нам ПОРАЗИТЕЛЬНЫЙ факт. Оказывается, "представления П.Н.Крекшина об истории древнего мира СООТВЕТСТВОВАЛИ УРОВНЮ ЗНАНИЙ СВОЕЙ ЭПОХИ... Русское антиковедение как наука сложилось только к конце XVIII века" [6b466], с.121. То есть, получается, что ранее конца XVIII века русское "антиковедение" существовало, но было якобы неправильным, "не сложившимся как наука". Мы видим, что "наукой" современные историки называют лишь работы миллеровско-романовской школы. "Отражает ли рецензия П.Н.Крекшина уровень исторических представлений середины XVIII века, - задает вопрос В.В.Дементьева. И отвечает, - БЕЗУСЛОВНО ДА" [6b466], с.121. То есть, так как Крекшин думало, в общем, все образованное русское общество. Мы видим, что вплоть до конца XVIII века русские представляли античную историю именно так, как об этом написал Крекшин. И это ИДЕАЛЬНО соответствует нашей реконструкции. Только к концу XVIII века русское общество с большими усилиями заставили СОВСЕМ ПО-ДРУГОМУ смотреть на мировую и русскую историю. Сегодня нам этот миллеровско-романовский взгляд XVIII века уже предподносят как ЕДИНСТВЕННО ВОЗМОЖНЫЙ и якобы очевидный "сам по себе". Настолько "очевидный", что любые возражения против него с ходу объявляются "абсурдными". Но история - это предмет науки, а не веры. В науке любое утверждение необходимо ДОКАЗЫВАТЬ. Или, по крайней мере, обосновывать. Если русское общество середины XVIII века смотрело на русскую историю совсем не так, как сегодня, то спрашивается, - какие аргументы приводятся сегодня историками в доказательство того, что русские XVIII века "совершенно не понимали своей истории"? Ведь якобы "абсурдные представления" образованного русского общества XVIII века о своей собственной истории - вещь чрезвычайно странная. Современные исследования по хронологии заставляют нас вновь вспомнить о забытых спорах XVIII века. Тогда скалигеровско-миллеровская школа победила. Но сегодня обнаруживается, что в победившей версии кроются огромные противоречия, что она ошибочна. С другой стороны оказывается, что те представления русского общества XVII-XVIII веков о своей истории, которые были жестко подавлены в ходе внедрения скалигеровской версии, ЧАСТО БЫЛИ СОВЕРШЕННО ПРАВИЛЬНЫМИ. 55. В КАКОЙ ЯРОСТНОЙ БОРЬБЕ ВНЕДРЯЛАСЬ В РУССКОЕ ОБЩЕСТВО XVIII ВЕКА МИЛЛЕРОВСКО-РОМАНОВСКАЯ ВЕРСИЯ РУССКОЙ ИСТОРИИ. ЛОМОНОСОВ И МИЛЛЕР В нашей книге "Империя" мы подчеркнули то поразительное обстоятельство, что принятая сегодня версия русской истории была создана в XVIII веке, причем исключительно ИНОСТРАНЦАМИ. А именно, немцами Миллером, Байером, Шлецером и др. Возникает естественный вопрос - куда же смотрели русские ученые? Как русское образованное общество могло позволить столь бесцеремонное вмешательство в такую важнейшую область науки и культуры как отечественная история? Ведь ясно, что разобраться в отечественной истории иностранцу труднее, чем своему. ПОЭТОМУ ПОЛЕЗНО ПРИПОДНЯТЬ ЗАВЕСУ НАД СЕГОДНЯ УЖЕ ПОЧТИ ЗАБЫТОЙ ИСТОРИЕЙ ЯРОСТНОЙ БОРЬБЫ, КОТОРАЯ ВЕЛАСЬ В XVIII ВЕКЕ В АКАДЕМИЧЕСКИХ КРУГАХ ВОКРУГ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ИСТОРИИ. Воспользуемся уже редкой сегодня книгой М.Т.Белявского "М.В.Ломоносов и основание Московского университета", изданной Московским университетом в 1955 году к 200-летию его основания [6b467]. Оказывается, борьба за русскую историю была существенной частью борьбы русского общества XVIII века за право иметь отечественную науку. В ту эпоху это право было под большим вопросом. Во главе движения русских ученых стоял знаменитый М.В.Ломоносов. Во главе иностранцев, желавших, - при нескрываемой поддержке романовского императорского двора, - подавить русскую национальную научную школу, стоял историк Миллер. В 1749-1750 годах Ломоносов выступил против новой в то время версии русской истории, создаваемой на его глазах Миллером и Байером [6b467], с.60. Он подверг критике только что появившуюся диссертацию Миллера "О происхождении имени и народа российского". Ломоносов дал уничтожающую характеристику трудов Байера по русской истории: "Мне кажется, что он немало походит на некоторого идольского жреца, который, окурив себя беленою и дурманом и скорым на одной ноге вертением, закрутив свою голову, дает сумнительные, темные, непонятные и СОВСЕМ ДИКИЕ ОТВЕТЫ" Цит. по [6b467], с.60. Так началась борьба за русскую историю. <> [6b467], с.63. Правда, первая часть "Древней Российской Истории" Ломоносова была все же опубликована. Но история ее публикации чрезвычайно странная. "ИЗДАНИЕ ЕЕ ВСЯЧЕСКИ ТОРМОЗИЛОСЬ и, начав печататься в 1758 году, КНИГА ВЫШЛА ИЗ ПЕЧАТИ ЛИШЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ ЛОМОНОСОВА" [6b467], с.63. То есть по крайней мере через семь лет. Напомним, что Ломоносов умер в 1765 году. В обстановке борьбы такого накала не исключено, что под именем Ломоносова на самом деле было издано нечто совсем другое. В лучшем случае его труд был урезан и ОТРЕДАКТИРОВАН. Если не переписан целиком заново. Такая мысль тем более вероятна, что практически то же самое и в то же время происходит с трудами русского историка Татищева. См. книгу "Империя". Их издает Миллер после смерти Татищева по каким-то "черновикам Татищева". А сам труд Татищева загадочно исчезает. Кто мог помешать торжествовавшему Миллеру, - под полный контроль которого Романовы отдали русскую историю, - издать труды Ломоносова в искаженном виде? Надо сказать, что этот прием, - "заботливая" публикация трудов своего научного оппонента после его смерти, - показывает характер борьбы того времени вокруг русской истории. Русская история была в ту эпоху предметом отнюдь не чисто академического интереса. Как Романовым, так и западно-европейским правителям была необходима искаженная русская история. Известные нам сегодня публикации трудов Татищева и Ломоносова по русской истории, скорее всего - подделки. Вернемся к началу борьбы Ломоносова с Миллером. Немецкие профессора-историки решили добиться удаления Ломоносова и его сторонников из Академии. Эта "научная деятельность" развернулась не только в России. Ломоносов был ученым с мировым именем. Его хорошо знали за границей. Были приложены все усилия, чтобы опорочить Ломоносова перед мировым научным сообществом. При этом в ход были пущены все средства. Всячески старались принизить значение работ Ломоносова не только по истории, но и в области естественных наук, где его авторитет был очень высок. В частности, Ломоносов был членом нескольких иностранных Академий (Шведской Академии с 1756 года, Болонской Академии с 1764 года [6b467], с.94). "В Германии Миллер инспирировал выступления против открытий Ломоносова и требовал его удаления из Академии" [6b467], с.61. Этого сделать в то время не удалось. Однако противникам Ломоносова удалось добиться назначения АКАДЕМИКОМ ПО РУССКОЙ ИСТОРИИ Шлецера [6b467], с.64. <<Шлецер... называл Ломоносова "грубым невеждой, ничего не знавшим, кроме своих летописей">> [6b467], с.64. <<Вопреки протестам Ломоносова, Екатерина II назначила Шлецера академиком. ПРИ ЭТОМ ОН НЕ ТОЛЬКО ПОЛУЧАЛ В БЕСКОНТРОЛЬНОЕ ПОЛЬЗОВАНИЕ ВСЕ ДОКУМЕНТЫ, НАХОДЯЩИЕСЯ В АКАДЕМИИ, НО И ПРАВО ТРЕБОВАТЬ ВСЕ, ЧТО СЧИТАЛ НЕОБХОДИМЫМ, ИЗ ИМПЕРАТОРСКОЙ БИБЛИОТЕКИ И ДРУГИХ УЧРЕЖДЕНИЙ. Шлецер получал право представлять свои сочинения непосредственно Екатерине... В черновой записке, составленной Ломоносовым "для памяти" и случайно избежавшей конфискации, ярко выражены чувства гнева и горечи, вызванной этим решением: "Беречь нечево. Все открыто Шлецеру сумасбродному.">> [6b467], с.65. Миллер и его соратники имели полную власть не только в самом университете в Петербурге, но и в гимназии, готовившей будущих студентов. Гимназией руководили Миллер, Байер и Фишер [6b467], с.77. В гимназии "УЧИТЕЛЯ НЕ ЗНАЛИ РУССКОГО ЯЗЫКА... УЧЕНИКИ ЖЕ НЕ ЗНАЛИ НЕМЕЦКОГО. ВСЕ ПРЕПОДАВАНИЕ ШЛО ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО НА ЛАТИНСКОМ ЯЗЫКЕ... За тридцать лет (1726-1755) гимназия не подготовила ни одного человека для поступления в университет" [6b467], с.77. Из этого был сделан следующий вывод. Было заявлено, что "единственным выходом является выписывание студентов из Германии, так как из русских подготовить их будто бы все равно невозможно" [6b467], с.77. <<Ломоносов оказался в самой гуще борьбы... Работавший в академии выдающийся русский машиностроитель А.К.Нартов подал в Сенат жалобу. К жалобе Нартова присоединились русские студенты, переводчики и канцеляристы, а также астроном Делиль. Смысл и цель их жалобы совершенно ясны... - превращение Академии Наук в русскую НЕ ТОЛЬКО ПО НАЗВАНИЮ... Во главе комиссии, созданной Сенатом для раследования обвинений, оказался князь Юсупов... Комиссия увидела в выступлении А.Нартова, И.В.Горлицкого, Д.Грекова, П.Шишкарева, В.Носова, А.Полякова, М.Коврина, Лебедева и др. ... "бунт черни", поднявшейся против начальства>> [6b467], с.82. Надо сказать, что А.К.Нартов был выдающимся специалистом в своей области, "создателем первого в мире механического супорта - изобретения, сделавшего переворот в машиностроении" [6b467], с.83. Ученые, подавшие жалобу, писали в Сенат: "Мы доказали обвинения по первым 8 пунктам и докажем по остальным 30, если получим доступ к делам" [6b467], с.82. <<Но... за "упорство" и "оскорбление комиссии" были арестованы. Ряд из них (И.В.Горлицкий, А.Поляков и др.) БЫЛИ ЗАКОВАНЫ В КАНДАЛЫ И "ПОСАЖЕНЫ НА ЦЕПЬ". Около двух лет пробыли они в таком положении, но их так и не смогли заставить отказаться от показаний. Решение комиссии было поистине чудовищным: Шумахера и Тауберта наградить, ГОРЛИЦКОГО КАЗНИТЬ, ГРЕКОВА, ПОЛЯКОВА, НОСОВА ЖЕСТОКО НАКАЗАТЬ ПЛЕТЬМИ И СОСЛАТЬ В СИБИРЬ, ПОПОВА, ШИШКАРЕВА И ДРУГИХ ОСТАВИТЬ ПОД АРЕСТОМ ДО РЕШЕНИЯ ДЕЛА БУДУЩИМ ПРЕЗИДЕНТОМ АКАДЕМИИ. Формально Ломоносов не был среди подавших жалобу на Шумахера, но все его поведение в период следствия показывает, что Миллер едва ли ошибался, когда утверждал: "господин адъюнкт Ломоносов был одним из тех, кто подавал жалобу на г-на советника Шумахера и вызвал тем назначение следственной комиссии". Недалек был, вероятно, от истины и Ламанский, утверждающий, что заявление Нартова было написано большей частью Ломоносовым. В период работы комиссии Ломоносов активно поддерживал Нартова... Именно этим были вызваны его бурные столкновения с наиболее усердными клевретами Шумахера - Винцгеймом, Трускотом, Миллером и со всей академической конференцией... Комиссия, приведенная в ярость поведением Ломоносова, АРЕСТОВАЛА ЕГО... В докладе комиссии, который был представлен Елизавете, о Шумахере почти ничего не говорится. "Невежество и непригодность" Нартова и "оскорбительное поведение" Ломоносова - вот лейтмотив доклада. Комиссия заявила, что Ломоносов "за неоднократные неучтивые, бесчестные и противные поступки как по отношению к академии, так и к комиссии, И К НЕМЕЦКОЙ ЗЕМЛЕ" ПОДЛЕЖИТ СМЕРТНОЙ КАЗНИ, или, в крайнем случае, НАКАЗАНИЮ ПЛЕТЬМИ И ЛИШЕНИЮ ПРАВ И СОСТОЯНИЯ. Почти семь месяцев Ломоносов просидел под арестом в ожидании утверждения приговора... Указом Елизаветы он был ПРИЗНАН ВИНОВНЫМ, однако "для его довольного обучения" от наказания "освобожден". Но одновременно с этим ему вдвое уменьшилось жалование, и он должен был "за учиненные им предерзости" просить прощения у профессоров... МИЛЛЕР СОСТАВИЛ ИЗДЕВАТЕЛЬСКОЕ "ПОКАЯНИЕ", КОТОРОЕ ЛОМОНОСОВ БЫЛ ОБЯЗАН ПУБЛИЧНО ПРОИЗНЕСТИ И ПОДПИСАТЬ... Это был первый и последний случай, когда Ломоносов вынужден был отказаться от своих взглядов>> [6b467], с.82-84. Эта борьба продолжалась в течение всей жизни Ломоносова. "Благодаря стараниям Ломоносова в составе академии появилось несколько русских академиков и адъюнктов" [6b467], с.90. Однако "в 1763 году по доносу Тауберта, Миллера, Штелина, Эпинусса и других Екатерина ДАЖЕ СОВСЕМ УВОЛИЛА ЛОМОНОСОВА ИЗ АКАДЕМИИ" [6b467], с.94. Но вскоре указ об его отставке был отменен. Причиной была популярность Ломоносова в России и признание его заслуг иностранными академиями [6b467], с.94. Тем не менее, Ломоносов был отстранен от руководства географическим департаментом, а вместо него туда был назначен Миллер. Была сделана попытка "ПЕРЕДАТЬ В РАСПОРЯЖЕНИЕ ШЛЕЦЕРА МАТЕРИАЛЫ ЛОМОНОСОВА ПО ЯЗЫКУ И ИСТОРИИ" [6b467], с.94. Последний факт очень многозначителен. Если даже еще при жизни Ломоносова были сделаны попытки добраться до его архива по русской истории, то что же говорить о судьбе этого уникального архива после смерти Ломоносова. Как и следовало ожидать, архив Ломоносова был КОНФИСКОВАН СРАЗУ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ И БЕССЛЕДНО ПРОПАЛ. Цитируем: "НАВСЕГДА УТРАЧЕН КОНФИСКОВАННЫЙ ЕКАТЕРИНОЙ II АРХИВ ЛОМОНОСОВА. НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ БИБЛИОТЕКА И ВСЕ БУМАГИ ЛОМОНОСОВА БЫЛИ ПО ПРИКАЗАНИЮ ЕКАТЕРИНЫ ОПЕЧАТАНЫ ГР.ОРЛОВЫМ, ПЕРЕВЕЗЕНЫ В ЕГО ДВОРЕЦ И ИСЧЕЗЛИ БЕССЛЕДНО" [6b467], с.20. Сохранилось письмо Тауберта к Миллеру. В этом письме <<не скрывая своей радости Тауберт сообщает о смерти Ломоносова и добавляет: "НА ДРУГОЙ ДЕНЬ ПОСЛЕ ЕГО СМЕРТИ граф Орлов велел приложить печати к его кабинету. Без сомнения в нем должны находиться бумаги, которые не желают выпустить в чужие руки">> [6b467], с.20. Таким образом, "творцы русской истории" - Миллер и Шлецер - все-таки по-видимому добрались до архива Ломоносова. После чего эти архивы, естественно, исчезли. Зато, после семилетней проволочки был, наконец, издан - и совершенно ясно, что под полным контролем Миллера и Шлецера, - труд Ломоносова по русской истории. И то лишь первый том. Скорее всего, переписанный Миллером "в нужном ключе". А остальные тома попросту "исчезли". Наверное, с ними возиться не захотели. Так и получилось, что имеющийся сегодня в нашем распоряжении "труд Ломоносова по истории" странным и удивительным образом согласуется с миллеровской точкой зрения на историю. Даже непонятно - затем тогда Ломоносов так яростно спорил с Миллером? Зачем обвинял Миллера в фальсификации русской истории (см. [6b467], с.62), когда сам, в своей опубликованной "Истории" так ПОСЛУШНО СОГЛАШАЕТСЯ с Миллером по всем пунктам? Угодливо поддакивает ему в каждой своей строчке. Наше мнение таково. ПОД ИМЕНЕМ ЛОМОНОСОВА БЫЛО НАПЕЧАТАНО СОВСЕМ НЕ ТО, ЧТО ЛОМОНОСОВ НА САМОМ ДЕЛЕ НАПИСАЛ. Надо полагать, Миллер с большим удовольствием ПЕРЕПИСАЛ первую часть труда Ломоносова после его смерти. Так сказать, "заботливо подготовил к печати". Остальное уничтожил. Почти наверняка там было много интересного. Такого, чего ни Миллер, ни Шлецер, ни другие "русские историки" никак не могли выпустить в печать. Если наша мысль верна, то авторский стиль произведений Миллера должен быть близок к авторскому стилю "Истории" Ломоносова. Редактируя (или даже переписывая) труд Ломоносова, Миллер неизбежно должен быть оставить свой "авторский след". Этот эффект можно попытаться обнаружить, применив методику авторского инварианта, найденного в работах В.П.Фоменко и Т.Г.Фоменко. См. [6b29] и [6bнх-7], Приложение. Этот инвариант (частота употребления всех служебных слов) позволяет обнаруживать плагиат и выявлять писателей с близким авторским стилем. Как только что сообщил нам Н.С.Келлин (ИПМ им. М.В.Келдыша, то есть институт прикладной математики, г.Москва), соответствующее сравнение текстов Миллера и Ломоносова на основе указанного инварианта сейчас проводится им и его коллегами. Но предварительный результат уже получен и оказывается достаточно ярким. Выяснилось, что действительно авторский инвариант Миллера чрезвычайно близок к авторскому инварианту "Истории" Ломоносова. Конечно, это не доказывает, что эти тексты написаны одним и тем же человеком, поскольку известны примеры заведомо различных писателей, авторские инварианты которых тем не менее весьма близки. Таковы, например, И.С.Тургенев и Л.Н.Толстой. См. подробности в [6bнх-7], Приложение. Но в случае Миллера и Ломоносова, ввиду описанной нами борьбы между ними, неожиданно обнаруженная близость их авторских инвариантов может указывать на редактирование Миллером текста "Истории" Ломоносова после смерти Ломоносова. Исследования авторских инвариантов продолжаются и в последующих публикациях мы осветим этот вопрос подробнее. 56. ОЧЕВИДЦЫ РУССКИХ СОБЫТИЙ XVI ВЕКА ПОМЕЩАЛИ ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД НА РЕКУ ВОЛГА В нашей реконструкции, изложенной в книгах [6bнх-6], [6bнх-6А], [6bнх-9], была высказана мысль, что Великий Новгород русских летописей - это, в действительности, город Ярославль на реке Волга, либо группа известных древне-русских городов вокруг Ярославля. Недавно нам указали на ПРЯМОЕ ПОДТВЕРЖДЕНИЕ этой реконструкции, уцелевшее в средневековых текстах XVI века. Этот поразительный факт сообщили нам сотрудники Саратовского гсоударственного технического университета А.И.Карагодов и В.П.Черепанов. Оказывается, о том, что Великий Новгород находился НА ВОЛГЕ, прямым текстом говорили Таубе и Крузе, считающиеся ОЧЕВИДЦАМИ событий эпохи опричнины. Мы цитируем фрагмент из книги [6b472]: "Иностранные летописцы и историки той эпохи (якобы XVI века - Авт.) нарисовали страшную и отвратительную картину жизни опричнины и ее создателя (то есть Ивана Грозного - Авт.). НО МОЖНО ЛИ ДОВЕРЯТЬ, НАПРИМЕР, РАССКАЗУ ТАУБЕ И КРУЗЕ? ПОВЕСТВУЯ ОБ УБИЙСТВАХ В НОВГОРОДЕ, КАК ОЧЕВИДЦЫ ЭТОГО СОБЫТИЯ, ОНИ ПОМЕЩАЛИ ГОРОД НА БЕРЕГУ ВОЛГИ" [6b472], с.287. Мы видим, что историк скалигеровской школы призывает НЕ ДОВЕРЯТЬ Таубе и Крузе. В качестве аргумента он ссылается на их утверждение, - конечно противоречащее скалигеровско-романовской истории, - что ВЕЛИКИЙ НОВГОРОД, РАЗГРОМЛЕННЫЙ ИВАНОМ ГРОЗНЫМ, НАХОДИЛСЯ НА РЕКЕ ВОЛГЕ. Но ведь это сообщение Таубе и Крузе идеально согласуется с нашей реконструкцией. Счастливым образом оно ускользнуло от пристального внимания романовских редакторов XVII века, старательно "вычищавших" русскую историю от правдивых сообщений очевидцев. Кстати, в компетентности Таубе и Крузе сомневаться не приходится. Они были не просто очевидцами событий, происходивших в Новгороде на ВОЛГЕ. Оказывается, они были зачислены Иваном IV Грозным в опричнину. "Царь не только защищал еретиков, но и приблизил к себе некоторых из них. Он зачислил в опричнину... И.ТАУБЕ и Э.КРУЗЕ" [6b204], с. 281-282. Так что, надо полагать, Таубе и Крузе ХОРОШО ЗНАЛИ - где находится Новгород, который разгромил Иван IV Грозный. 57. ЖЕНЩИНА-ВОЛХВ НА СРЕДНЕВЕКОВЫХ ИЗОБРАЖЕНИЯХ Заканчивая нашу книгу, мы еще раз вернемся к одному из самых первых ее сюжетов, а именно к истории поклонения волхвов. На рис.6bРазное-90 и рис.6bРазное-91 мы приводим еще два средневековых изображения, на которых волхв Мельхиор совершенно явственно изображен женщиной. 58. ЧТО ТАКОЕ ЗНАМЕНИТЫЕ "СЕМЬ ЧУДЕС СВЕТА" И ГДЕ ОНИ БЫЛИ РАСПОЛОЖЕНЫ В скалигеровской истории часто говорится о знаменитых семи чудесах света. Мы воспользуемся, например, книгой [6b474], которая называется "Семь чудес древнего мира". Считается, что это были семь замечательных сооружений древнего мира, известных своей красотой и грандиозностью. Сегодня нам говорят, что все эти чудеса, за исключением египетских пирамид, были разрушены в средние века, и до сегодняшнего дня не сохранились [6b474]. Эти "семь чудес света" таковы [6b474], с.135. 1) Пирамиды Египта (сохранились). 2) Сады Семирамиды, то есть висячие сады Вавилона (разрушены). 3) Храм Артемиды Эфесской (разрушен). 4) Статуя Зевса Олимпийского (разрушен). 5) Галикарнасский мавзолей (разрушен). 6) Колосс Родосский (разрушен). 7) Александрийский маяк на Фаросе (разрушен). После всего того, что нам стало известно об "античности", было бы очень интересно понять - о каких же семи чудесах света так часто говорили "античные" авторы. Писавшие, как мы теперь понимаем, в XVI-XVIII веках. На рис.6b-d1, 6b-d2, 6b-d3, 6b-d4, 6b-d5, 6b-d6, 6b-d7 мы приводим изображения семи чудес света с карты якобы 1630 года, помещенной в Атласе Блау [*744], с.24-25. Совершенно очевидно, что авторы этих "изображений" нарисовали уже нечто довольно фантастическое и сказочное. Под давлением скалигеровской истории, они уже забыли, как на самом деле выглядели "семь чудес". Вместо реальности, художник XVII века нарисовал нечто весьма условное, как бы иллюстрации для детской книги. Отметим, что некоторые из "семи чудес" мы уже отождествили с РЕАЛЬНЫМИ СООРУЖЕНИЯМИ СРЕДНИХ ВЕКОВ. Это - египетские пирамиды и "сады Семирамиды". Пирамиды существуют до сих пор, а "сады Семирамиды", созданные в XVI веке, существовали еще в XVII-XVIII веках. Как мы сейчас увидим, почти все другие "чудеса света" отнюдь не "утрачены", а либо существуют до настоящего времени, либо были разрушены совсем недавно. 58.1 ПИРАМИДЫ ЕГИПТА По поводу выдающейся роли пирамид Египта в истории у нас нет расхождений со скалигеровской историей. За исключением, конечно, их датировки. Действительно, эти гигантские сооружения по праву считались "чудом света" и занимают обычно ПЕРВОЕ место в перечислении "семи чудес". Итак, "первое чудо света" существует до сих пор. 58.2. ВИСЯЧИЕ САДЫ СЕМИРАМИДЫ По поводу "садов Семирамиды", или ВИСЯЧИХ садов Вавилона, мы уже высказались выше в главе, посвященной истории московского Кремля. Мы указали на ЗНАМЕНИТЫЕ ЦАРСКИЕ САДЫ, УСТРОЕННЫЕ НА КРЫШЕ КРЕМЛЕВСКОГО ДВОРЦА В МОСКВЕ. Напомним, что скалигеровские историки и археологи не могут сегодня указать никаких реальных остатков "висячих садов Семирамиды" в Азии, куда они ошибочно поместили библейский Вавилон. Следы "висячих садов" искали здесь долго и упорно. ОДНАКО НЕ НАШЛИ НИЧЕГО. Оказавшись в тупике, решили объявить остатками "садов Семирамиды" несколько старых полузасыпанных земляных траншей около небольшого городка в современном Ираке [6b474], с.41. Кстати, а при чем здесь ВИСЯЧИЕ сады? Ведь сады Семирамиды "висели в воздухе", а не росли на земле. На эти естественные вопросы современные историки предпочитают ничего не отвечать. Сегодня по этому поводу уклончиво пишут так: "ТОЛЬКО ПО ОПИСАНИЯМ древних авторов можно представить себе все великолепие стен, зданий и храмов, некогда составлявших славу древнего Вавилона. Возле НЕЗНАЧИТЕЛЬНОГО ИРАКСКОГО ГОРОДКА ХИЛЛЕ вся поверхность земли, состоящая из невысоких, как бы расплывшихся холмов, изрезана глубокими траншеями. Они пересекаются между собой, расходятся в разные стороны. В срезах этих траншей видны следы полуразрушенной кирпичной кладки - ЭТО ВСЕ, ЧТО ОСТАЛОСЬ ОТ ДВОРЦА И САДОВ ВАВИЛОНСКОГО ЦАРЯ" [6b474], с.41. "За две тысячи лет (якобы - Авт.) ВСЕ СРАВНЯЛОСЬ С ЗЕМЛЕЙ - И ХРАМЫ, И УКРЕПЛЕНИЯ, КОГДА-ТО ПОРАЖАВШИЕ СВОЕЙ НЕОБЫКНОВЕННОЙ МОЩЬЮ И НЕПРИСТУПНОСТЬЮ" [6b474], с.40. Совершенно ясно, что какие-то сооружения, напоминающие сады так же, как и описанные здесь траншеи, можно найти практически в любом современном городе или в его окрестности. 58.3. ХРАМ АРТЕМИДЫ ЭФЕССКОЙ Считается, что этот огромный храм, слава которого прогремела по всему древнему миру, был построен в Эфесе, городе Малой Азии. Как мы теперь начинаем подозревать, это предположение ошибочно. Недаром историки и археологи не могут указать никаких более или менее заметных следов знаменитого храма около небольшой турецкой деревни, необоснованно объявленной сегодня "великим древним Эфесом" [6b474], с.58. В конце концов, не найдя никаких остатков, выступающих над поверхностью земли, археологи приступили к раскопкам. "ПОЧТИ СЕМЬ ЛЕТ экспедиция, руководимая английским инженером Вудом, вела раскопки в Малой Азии, на месте древнего Эфеса... ПОСЛЕ ДЛИТЕЛЬНЫХ ПОИСКОВ Вуд, наконец, нашел ПЕРВЫЕ СЛЕДЫ знаменитого храма Артемиды Эфесской. Святилище Артемиды - Артемисион - было главной достопримечательностью древнего Эфеса, богатейшего торгового центра древней Греции" [6b474], с.43. Прямо скажем, что за семь лет нашли немного. Пишут так: "ОСТАТКИ ЛУЧШЕГО ИЗ ЭФЕССКИХ СТРОЕНИЙ - АРТЕМИСИОНА - ОКАЗАЛИСЬ НИЧТОЖНО МАЛЫ... Не сохранилась и статуя богини, внешний вид которой восстанавливают по ИЗОБРАЖЕНИЮ НА МОНЕТЕ и с помощью найденной в 1956 г. копии. Археологи и архитекторы ВОССОЗДАЮТ с уверенностью ТОЛЬКО ПЛАН ЗНАМЕНИТОГО СВЯТИЛИЩА" [6b474], с.59. Правильно ли искать грандиозный храм Артемиды среди пустынных болот? Если верить скалигеровской истории, то знаменитый и крупнейший торговый город Эфес в средние века превратился в захолустье на болотах. Вот что пишут по этому поводу. "Наносы реки Каистра постепенно скрыли остатки разрушенного храма, ПОГРУЗИВШИЕСЯ В ВЯЗКОЕ БОЛОТО. ГОРОД ЭФЕС ПОТЕРЯЛ ВСЯКОЕ ЗНАЧЕНИЕ В СРЕДНИЕ ВЕКА... Когда почти столетие назад археологи пришли на землю древнего Эфеса, они нашли здесь ЛИШЬ СКРОМНУЮ ТУРЕЦКУЮ ДЕРЕВНЮ. ВСЕ ВОКРУГ ИЗМЕНИЛОСЬ. НА МЕСТЕ ГАВАНИ ПРОСТИРАЛОСЬ БОЛОТО. ОТ МОРЯ, КОГДА-ТО ПОДСТУПАВШЕГО К ГОРОДУ, ОСТАЛИСЬ ЛИШЬ НЕБОЛЬШИЕ ОЗЕРА" [6b474], с.58. Следы мраморной вымостки, поспешно объявленные археологами "остатками Артемисиона" <<обнаружили в болоте на глубине 6 метров, где воду нужно было откачивать помпами>> [6b474], с.58. Какое-то средневековое селение тут, конечно, было. Во всяком случае, здесь нашли остатки древнего театра, кое-какие барельефы. Но такие следы встречаются в современной Турции на каждом шагу. Поэтому возникает естественное желание поискать знаменитый храм Артемиды где-то в другом месте. Может быть, он существует до сих пор? Как и сам великий торговый город Эфес! Выскажем следующую мысль. ХРАМ АРТЕМИДЫ ЭФЕССКОЙ - ЭТО ЗНАМЕНИТЫЙ ГИГАНТСКИЙ ХРАМ СВЯТОЙ СОФИИ В КОНСТАНТИНОПОЛЕ - СТАМБУЛЕ - ЦАРЬГРАДЕ - ТРОЕ - ИЕРУСАЛИМЕ. Это великолепное сооружение, как мы объясняли выше, было по-видимому ПЕРВЫМ опытом строительства грандиозных храмов. Большая София, построенная, по-видимому, в XV-XVI веках, произвела огромное впечатление на современников. Даже сегодня этот храм поражает своим великолепием. Между прочим, в названии "древнего" города ЭФЕС явственно звучит имя СОФИЯ, прочитанное в обратном направлении: ЭФЕС - СОФИЯ. Так что говоря о храме Артемиды в Эфесе "античные" писатели вполне могли иметь в виду храм СОФИИ. А имя АРТЕМИДА, вероятно, происходит от слияния двух слов: АРТА или ОРДА и МАТЬ. Другими словами, АРТЕМИДА могло означать когда-то просто ОРДА-МАТЬ. Похожее выражение, кстати, до сих пор существует в русском языке: РОДИНА-МАТЬ. Напомним, что слово ОРДА - однокоренное со словом РОД, РОДИНА. Поэтому название "храм Артемиды Эфесской" могло означать что-то вроде "СОФИЙСКИЙ ХРАМ ОРДЫ-МАТЕРИ", "ХРАМ СВЯТОЙ СОФИИ НА РОДИНЕ-МАТЕРИ". Совершенно естественно, что гигантский храм Святой Софии в Стамбуле с полным основанием мог быть объявлен "чудом света". Теперь становится понятным, почему историки, ссылаясь на "древних" авторов, сообщают, что "на месте разрушенного храма Артемиды БЫЛА ВЫСТРОЕНА ХРИСТИАНСКАЯ ЦЕРКОВЬ" [6b474], с.57. Скорее всего, это отражение того обстоятельства, что храм Святой Софии в XV-XVI веках был еще христианской церковью. Лишь потом, не ранее XVII века, он был переделан в мечеть. 58.4. СТАТУЯ ЗЕВСА ОЛИМПИЙСКОГО О том, что такое Олимп и какие "боги" там проживали, - мы уже рассказали выше. "Олимпийские боги" - это цари Великой ("Монгольской") Империи, или как ее называли на Руси - Российского царства. В далеких провинциях Империи местное население слагало различные мифы и легенды о своих далеких и загадочных (для них) повелителях. Так появились "древне"-греческие мифы об "Олимпийских богах". Поэтому "древне"-греческая Олимпия - это, скорее всего, Великий Новгород (Ярославль) XIV-XVI веков. Следовательно, "статуя Зевса Олимпийского" в Олимпии - это, по-видимому, некий священный предмет, находящийся в Ярославле того времени или около него. Попробуем разобраться - о каком предмете тут идет речь. Не будем забывать при этом, что дошедшие до нас сведения об "олимпийской статуе Зевса" скорее всего произошли из устных рассказов западно-европейских средневековых купцов и путешественников, побывавших на ярмарках далекой столицы - Великого Новгорода. Потом эти рассказы многократно передавались из уст в усти и были расцвечены многочисленными домыслами и фантастическими подробностями прежде чем были записаны на бумаге и застыли в том виде, в котором существуют сегодня. Считается, что "главной святыней Олимпии был прославленный храм Зевса со статуей верховного бога, созданной одним из гениальнейших скульпторов Греции - Фидием (то есть неким Федором, Федей - Авт.)" [6b474], с. 62. Что же представляла собой эта "статуя"? Обратим внимание на то, что "статуя" находится ВНУТРИ храма. Это несколько облегчает загадку. Во внутреннем убранстстве русских церквей действительно был предмет, который известен только на Руси и отличает русские храмы от всех остальных. Это - иконостас. В большом храме иконостас это - огромное сооружение. Он достигает по высоте сводов храма. Иконостас отгораживает алтарь (приблизительно третью часть длины храма) от остальной части помещения церкви. Некоторые русские иконостасы отличались исключительной роскошью. Вся огромная поверхность иконостаса, не занятая иконами, покрывалась золотой резьбой (сусальное золото по дереву). В главных русских соборах нижние ряды икон имели роскошные золотые ризы, украшенные драгоценными камнями, басмой, сканью, зернью. В других же странах алтарных преград либо не делали вообще, либо, как например в Греции, алтарной преградой служил не иконостас, а довольно низкая стенка или же простая ЗАВЕСА. В иконостасе делаются царские двери, снабженные ЗАВЕСОЙ. Поэтому и весь иконостас мог восприниматься как "стоящая завеса" или "СТАТУЯ-ЗАВЕСА". Что легко могло превратиться при пересказах и переписываниях в "статую Зевеса", то есть в "статую Зевса". Посмотрим теперь - как описана эта "статуя Зевса Олимпийского" в трудах "античных" авторов (писавших на самом деле в XIV-XVI веках). Вот, что о ней известно. <<В глубине храма высилась огромная статуя Зевса, прославленная как одно из чудес древнего мира ... На великолепном, богато украшенном троне сидел "царь богов и людей">> [6b474], с. 66. И действительно, на самом верху иконостаса, прямо над царскими дверями обычно помещается образ Бога Вседержителя, сидящего на престоле, то есть на троне. "Учеников Фидия ... смущали ее огромные размеры. Статуя занимала едва ли не треть внутреннего помещения храма. Зевс, сидящий на троне, почти касался головой потолка храма" [6b474], с. 67. Это описание идеально отвечает русскому иконостасу. Иконостас действительно отгораживает примерно третью часть помещения храма - алтарную часть. Кроме того, изображенный на верху иконостаса Бог Вседержитель действительно почти достигает головой сводов (потолка) храма. Путешественники, восхищенно рассказывавшие у себя на родине о виденном ими иконостасе в далекой столице - Великом Новгороде, конечно не могли умолчать, что иконостас был снизу доверху покрыт золотом. За исключением лишь тех икон или их частей, которые не были закрыты золотыми ризами. Покрытый сусальным золотом иконостас как бы "одет" в золотые одежды. Да и само слово "риза", то есть чеканный золотой покров на русских иконах, имеет смысл "одежды". Ризы - это одежды. Значит, если "статуя Зевса Олимпийского" - это на самом деле иконостас, то в ее описаниях должно говориться о золотом покрытии, "золотых одеждах". Именно это мы и видим. "Из яркого сверкающего золота были сделаны одежда, драгоценный кованный ВЕНЕЦ, ленты повязки на голове Зевса, золотыми же были одежда и победный венок Ники в Зевсовой руке" [6b474], с. 67. Вспомним, что ризы на иконах часто снабжены особыми выступающими ВЕНЦАМИ вокруг ликов. Иконы как известно покрывали слоем олифы, чтобы предохранить слой краски от воздействия воздуха и влаги. Упомянули ли об этом "античные" греки, описавшие "статую Зевса Олимпийского"? Да, упомянули. "В Олимпии, где местность была болотистой и сырой, для предохраниния от вырости статую Зевса необходимо было смазывать оливковым маслом. Те части статуи, которые были закутаны в плащ, покрывали тонким слоем чеканного золота" [6b474], с.69. Здесь, по-видимому, описано покрытие икон олифой ("оливковым маслом"). Правильно отмечено, что части икон, где изображалась одежда, как правило были скрыты под чеканными золотыми ризами. В прорезях золотых риз обычно были видны только лица и руки - то есть части тела, не закрытые одеждой, "не были закутаны в плащ". Надо ли говорить, что в том месте, где сегодня историки "нашли" древнюю Олимпию "никаких остатков прославленной статуи Зевса среди многочисленнных архитектурных и скульптурных обломков в Олимпии обнаружено не было. Да и не могло быть, так как известно, что статуя Зевса погибла полностью во время пожара" [6b474], с.64. Но если статуя полностью погибла от пожара, то она, скорее всего, была ДЕРЕВЯННАЯ. Это хорошо отвечает нашей гипотезе. Иконостасы действительно делались из дерева и затем обкладывались золотом поверх деревянной резьбы. Если в храме вспыхивал пожар, то иконостас мог полностью погибнуть (сгореть). 58.5. ГАЛИКАРНАССКИЙ МАВЗОЛЕЙ Считается, что этот огромный храм-мавзолей был выстроен в городе Галикарнас на побережье Малой Азии, как усыпальница для царя Мавсола и его жены Артемисии. Историки пишут: <<Больше всего путешественников в Галикарнасе привлекала СЛАВИВШАЯСЯ НА ВЕСЬ ДРЕВНИЙ МИР своим великолепием гробница царя Мавсола, умершего около 353 г.до н.э. Все видевшие эту УСЫПАЛЬНИЦУ превозносили ее как одно из семи чудес света. В книгах писателей древности, таких как Плиний, Страбон, Павсаний, Витрувий, ГРОБНИЦА Мавсола описывается как необыкновенное прекрасное, из ряда вон выходящее, удивительное и чудесное сооружение. Постройка ГРОБНИЦЫ была начата еще при жизни царя Мавсола. После смерти царя его вдова, царица АРТЕМИСИЯ, продолжала сооружение усыпальницы... Мавсол накопил огромные богатства. Эти богатства и позволили ему построить себе ГРОБНИЦУ-ХРАМ, столь великолепную, что она сохранилась в памяти людей до нашего времени КАК НЕПРЕВЗОЙДЕННЫЙ ОБРАЗЕЦ ПОГРЕБАЛЬНОЙ АРХИТЕКТУРЫ. Слава ее была так велика, что древние римляне стали называть мавзолеями все величественные, монументальные надгробные сооружения. От римлян слово "мавзолей" перешло и в современные языки... Высокий постамент, выложенный плитами белого мрамора, и служил усыпальницей Мавсола и Артемисии... По замыслу архитекторов гробница царя Мавсола КАК НАИБОЛЕЕ БОГАТОЕ И ДОСТОПРИМЕЧАТЕЛЬНОЕ СООРУЖЕНИЕ ГАЛИКАРНАСА ДОЛЖНА БЫЛА НАХОДИТЬСЯ В ЦЕНТРЕ ГОРОДА И СЛУЖИТЬ ОСНОВНЫМ ЕГО УКРАШЕНИЕМ>> [6b474], с.78-79. В скалигеровской истории считается, что Галикарнасский мавзолей был разрушен. Да и сам "богатейший и красивейший город" (см. [6b474], с.77) Галикарнас превратился в захолустье. Сегодня историки пишут так: "Галикарнас... был сильно разрушен и разграблен воинами Александра... Он (мавзолей - Авт.) стоял во всем своем великолепии вплоть до XV в., когда ЖИЗНЬ ДАВНО УЖЕ ПОКИНУЛА ДРЕВНИЙ ГОРОД ГАЛИКАРНАС... Главный урон прославленной гробнице нанесли грубые и невежественные завоеватели - рыцари-крестоносцы... Они в XV в. НА РАЗВАЛИНАХ ГАЛИКАРНАСА построили мрачную неприступную крепость - замок Святого Петра. КРЕСТОНОСЦЫ БУКВАЛЬНО РАЗНЕСЛИ МАВЗОЛЕЙ НА КУСКИ" [6b474], с.85. Затем "на месте древнего Галикарнаса и средневековой крепости - замка Святого Петра - возникла турецкая крепость Будрун" [6b474], с.85. Итак, мы начинаем понимать суть происходящего. Начиная с XVII-XVIII веков в среде скалигеровских историков сложилось убеждение, будто "древний Галикарнас" находился где-то на побережье Малой Азии. Начали искать. Хорошо известно, что в Турции много "античных" развалин. По-видимому решили объявить одно из таких мест, - а именно, турецкий Будрун, - "остатками древнего Галикарнаса". После этого начали "добывать доказательства". В XIX веке "один из хранителей Британского музея, известный ученый Чарльз Ньютон, сам побывал в Будруне... ОН ЗАДАЛСЯ ЦЕЛЬЮ НАЙТИ ТО МЕСТО, ГДЕ НАХОДИЛСЯ МАВЗОЛЕЙ. В ГРУДАХ СТРОИТЕЛЬНОГО МУСОРА, ЗАТЯНУТОГО ИЛОМ, НАНЕСЕННЫМ ВОДОЙ, БЫЛИ НАЙДЕНЫ БЕСЧИСЛЕННЫЕ ОБЛОМКИ МРАМОРА - фрагменты статуй людей, лошадей, львов, различные архитектурные детали, большие плиты от ступеней... части мраморной колесницы" [6b474], с.86. Обрадованно объявили эти разрозненные обломки "остатками знаменитого Галикарнасского храма". Историки пишут так: "Сомнений не оставалось - остатки мавзолея, этого прославленного чуда древнего мира, были открыты" [6b474], с.87. Отсутствие "древнего величия" тут же объяснили невежеством "плохих крестоносцев", которые все разрушили. Вся эта история "открытия мавзолея" показывает - насколько произвольно скалигеровские историки и археологи "привязывали" античные названия, вычитанные ими из древних документов, к той или иной, в общем-то произвольно выбранной груде обломков. В данном случае, как пишут сами историки, "обломками... была насыщена вся гора СТРОИТЕЛЬНОГО МУСОРА, ЗАПЛЫВШЕГО ИЛОМ, - место, где некогда возвышалась великолепная гробница карийского царя, причисленная к семи чудесам древнего мира" [6b474], с.89. После снятия гипноза скалигеровской хронологии и скалигеровской географии можно попытаться указать другое место для знаменитого Галикарнасского мавзолея. Не исключено, что это - существующий до сих пор гигантский храм-усыпальница волхвов, КЕЛЬНСКИЙ СОБОР в германском городе Кельне. В нашей книге мы многое рассказали об этом храме. Он был выстроен как огромный мавзолей для трех волхвов - Валтасара, Мельхиора(ы?) и Каспара. При этом Валтасар и Мельхиор были, так сказать, "главными волхвами-царями", а Каспар был как бы "ниже рангом". Может быть, Валтасар и Мельхиор - это и есть Мавсол и Артемисия греческих "античных" писателей. Нельзя не обратить внимание на то, что само название ГАЛИКАРНАС или ГАЛИКАЛНАС, - поскольку Р и Л часто переходили друг в друга, - очень близко к названию ГАЛИ-КЕЛЬН. Это название могло означать СВЯТОЙ КЕЛЬН (КОЛОНИЯ) или СВЕТЛЫЙ КЕЛЬН (КОЛОНИЯ), поскольку в немецком языке Heilig означал "святой", а Hell означает "светлый", ясный", "яркий". Или же ГАЛИ-КЕЛЬН означало ГАЛЛЬСКИЙ КЕЛЬН, или ГАЛЛЬСКАЯ КОЛОНИЯ. Возможно, имя АРТЕМИСИЯ, то есть АРТА-МИСИЯ, произошло от слияния слов ОРДА-МОИСЕЙ или ОРДА-МЕССИЯ. Может быть, ГалиКАРНАССКИМ мавзолеем в некоторых старых документах называли известный "древне"-египетский храм в КАРНАКЕ. 58.6. КОЛОСС РОДОССКИЙ Что такое "колосс Родосский"? Согласно описаниям "древних" это - огромное сооружение, ОТЛИТОЕ из бронзы. От слова колосс произошло даже слово КОЛОССАЛЬНЫЙ, то есть "очень большой". Делали этот колосс так. Сначала готовили форму из глины в ЗЕМЛЯНОЙ ЯМЕ. Вот как это описывается. "Создание литых бронзовых статуй было очень трудоемким процессом, требовавшим большого мастерства и технических навыков. Вначале скульптор лепил в глине ... точную копию своей бронзовой скульптуры. Глиняная фигура была как бы ядром, основой, на которую наносился слой воска такой толщины, которую скульптор хотел придать бронзе. Глина же занимала как раз то место, которое в скульптуре должно было оставаться полым, пустым. Когда восковая поверхность была готова, поверх нее фигуру снова покрывали глиной так, чтобы верхний слой плотно облегал воск и полностью соответствовал внутреннему ядру ... После этого форму нагревали, и при этом воск вытекал через оставленные отверстия ... Бронза растекалась внутри глины, занимая место, освобожденное воском, и равномерно обволакивая глиняное ядро ... Все неровности на поверхности металла сглаживали и полировали особыми инструментами. После этого работа считалась законченной" [6b474], с.94-95. <<Подробный рассказ о гигантской статуе оставил Плиний. Но самые ценные сведения приведены в книге "О семи чудесах" Филона Византийского ... Больше всего Филона интересует СПОСОБ, КОТОРЫМ СКУЛЬПТОР ХАРЕС СМОГ УСТАНОВИТЬ БРОНЗОВОГО ГИГАНТА...он приводит данные о количестве броны, потраченной родосцами на сттую Гелиоса. По его сведениям, пн родосского Колосса пошло 500 талантов бронзы и 300 талантов железа, то есть около 13 тонн бронзы и 7,8 тонн железа>> [6b474], с.101. Наша гипотеза - "Родосский Колосс" - это "Радный" (от слова рада, вече) или вечевой КОЛОКОЛ. Все подробности отливки этого "колосса" прекрасно соответствуют средневековой технике отливки колоколов. Да и само слово "колосс", является, вероятно, просто слегка искаженным русским словом "колокол". То, что огромный вечевой (набатный, "радный") русский колокол мог вызвать изумление иностранцев, понятно. Известно, что именно на Руси отливали самые большие колокола в мире. Русские большие колокола во много раз превосходили по своим размерам западно-европейские колокола. Не говоря уж о гигантском весе этих колоколов. Понятно, почему "античный" Филон Византийский (писавший по-видимому в XV-XVI веках) основное внимание уделяет именно способу установки "бронзового гиганта". Извлечь из ямы и установить большой колокол было еще труднее, чем отлить его. Например, гигантский царь-колокол, выставленный сегодня в Московском Кремле, так и не смогли установить, хотя отливка его была успешной. Но если "Родосский колосс" - это колокол, то таких "колоссов" (меньшего размера) должно было быть много. Ведь колоколов было много. Не только огромных вечевых, но и обычных. И что же мы узнаем? Оказывается "на Родосе у Хареса было много почитателей и последователей. Возникла даже ЦЕЛАЯ ШКОЛА МАСТЕРОВ, УКРАСИВШИХ ГОРОД И ОСТРОВ РОДОС МНОЖЕСТВОМ КОЛОССОВ. Говорили, что их было не меньше ста" [6b474], с.97. 58.7. АЛЕКСАНДРИЙСКИЙ МАЯК НА ФАРОСЕ Седьмое чудо света - маяк-крепость на острове Фарос недалеко от Александрии. Считается, что он был построен при царях Птолемеях, правивших в Александрии после Александра Македонского. Маяк был мощной крепостью, защищавшей Александрию с моря. "Маяк одновременно был крепостью, в которой находился большой гарнизон. В подземной части башни (то есть маяка - Авт.) была расположена огромная цистерна для питьевой воды на случай осады. Маяк был также наблюдательным пунктом, так как остроумная система металлических зеркал позволяла вести с вершины башини наблюдение за морским пространством и обнаруживать неприятельские корабли задолго до того, как они появлялись вблизи города. Восьмигранную башню украшали многочисленные броновые статуи... Была будто бы и такая статуя, которая указывала рукой на море в случае, когда появлялся вражеский флот, И ИЗДАВАЛА ПРЕДОСТЕРЕГАЮЩИЙ КРИК при подходе врагов к гавани (то есть бронзовая пушка? - Авт.)" [6b474], с.111-112. "Это удивительное сооружение простояло до XIV века ... этот памятник вызвал восхищение арабских писателей, отмечавших красоту и величие руин этой грандиозной постройки " [6b474], с.118. Тут слово "руины", скорее всего, добавлено современным комментатором. Средневековые арабы имели возможность восхищаться самим маяком-крепостью, а не его руинами. Ясно, что Александрийский маяк был средневековым сооружением, но какое именно сооружение имелось в виду и где именно оно находилось - сказать трудно. Нам пока не удалось ответить на этот вопрос. 59. ГОВОРИТ ЛИ БИБЛИЯ О КУЗЬМЕ МИНИНЕ? Выше мы показали, что библейская книга Неемии, говоря о восстановлении Иерусалима, на самом деле рассказывает о восстановительных работах в Московском Кремле. Кроме того, мы показали, что Московский Кремль и другие столичные постройки Москвы возникли не ранее второй половины XVI века. В итоге мы высказали гипотезу, что в библейской книге Неемии речь идет на самом деле не о восстановлении, а о ПЕРВОНАЧАЛЬНОМ СТРОИТЕЛЬСТВЕ ИЕРУСАЛИМА, под которым в книге Неемии понимается МОСКОВСКИЙ СТОЛИЧНЫЙ КРЕМЛЬ. При этом строительство Московского Кремля мы предположительно датировали эпохой опричнины, отождествив это строительство с известным по летописям строительством опричной столицы царя Ивана Грозного. Мы предположили, что царский обоз лишь временно задержался в известной Александровской Слободе по дороге из Суздаля (библейских Суз) в Москву. Однако дальнейшее изучение вопроса показало, что картина вероятно была еще более интересной. Считается, что Александровская Слобода (современный город Александров Владимирской области), в эпоху опричнины была СТОЛИЦЕЙ РУСИ в полном смысле этого слова на протяжении примерно ДВАДЦАТИ ЛЕТ, с начала опричнины в 1563 году [6b475], с.17. По-видимому, это соответствует действительности. Источники сообщают, что в Александровской Слободе был построен роскошный дворцовый комплекс, множество вспомогательных зданий. "Государев двор в Слободе включал в себя царские хоромы, дворцы бояр и дворян, хозяйственные постройки, царский сад, уникальную систему прудов и шлюзов, заполнявшую водой оборонительный ров. В Александровской Слободе работали различные дворцово-казенные ведомства, опричная Дума, царский суд, шло управление иностранными делами и дипломатической службой" [6b477]. Здесь царь принимал иностранных послов. В XVII веке на Западе были опубликованы воспоминания датского посла Ульфельдта о царских приемах в Слободе. <<Впечатления об Александровской Слободе, о РУССКОМ ЦАРЕ - "ЖЕСТОКОМ ФАРАОНЕ", посол отразил в своей книге "Путешествие в Россию датского посланника Якоба Ульфельдта">> [6b477]. Кстати, то, что датский посол назвал РУССКОГО ЦАРЯ - ФАРАОНОМ - это, как мы теперь понимаем, было не литературное сравнение. Русский царь и был ЕГИПЕТСКИМ ФАРАОНОМ БИБЛИИ, некоторые книги которой писались как раз в ту эпоху. А его столица в Александровской Слободе в хрониках того времени могла называться (и по-видимому называлась) Александрией Египетской. Поэтому с Александровской Слободой могли быть связаны и известия об "античной" Александрийской библиотеке, то есть о знаменитой библиотеке Ивана Грозного, вероятно находившейся в Александровской Слободе [6b477]. Потому эта библиотека с полным правом могла быть названа Александрийской. В этом случае гибель знаменитой "античной" Александрийской библиотеки от пожара может отражать действительный факт полного разгрома Александровской Слободы в эпоху XVII века. Сегодня историки вынуждены как-то объяснять - почему столица вдруг оказалась в Александровской Слободе, а не в Москве. Историки пишут: "Еще один ПАРАДОКС заключался в том, что строившийся в первые же после февраля 1565 г. месяцы опричный двор в Москве... был своеобразным филиалом столицы опричнины в целом, то есть АЛЕКСАНДРОВСКОЙ СЛОБОДЫ. Уже к осени 1565 года в слободу сошлись все нити внутреннего управления... С 1568 году в ней располагалась царская книгописная палата и печатный двор" [6b475], с.16. Здесь не только печатали книги, но и лили колокола [6b477] и т.п. "Объяснения" историков примерно таковы: царь Иван Грозный "был самодур", и поэтому перенес столицу из Москвы в Александровскую Слободу. Наша точка зрения другая. Она состоит в следующем. Столичное строительство в Москве в то время просто еще не было начато. В начале опричнины русско-ордынская столица (царская, ханская ставка) была перенесена из Суздаля, то есть из библейских Суз, в Александровскую Слободу и пробыла там около полутора десятков лет. Вероятно лишь Иван Симеон в конце XVI века, после разгрома опричнины, задумал еще раз перенести столицу на новое место, еще дальше на Запад на расстояние примерно ста километров. И начал отстраивать Москву. Строительство новой столицы в Москве рассматривалось как строительство Нового Иерусалима. В начале XVII века вновь вспыхнула смута. Москва горела и Московский Кремль переходил из рук в руки. Считается, что Москва была полностью сожжена. Итак, Иерусалим-Москва XVI века был сожжен и сильно поврежден в конце Великой Смуты, во время междуцарствия и крупных сражений на улицах Москвы в начале XVII века, перед приходом Романовых к власти. При этом, конечно, сильно пострадал Московский Кремль. Как сообщает И.А.Забелин, даже к конце правления Михаила Романова в 1645 году "по всему Кремлю-городу, по городовой стене и в башнях местами на десятки сажен кирпич осыпался, стены отсели, белые камни вывалились, своды в иных башнях расселись или обвалились" [6b478], с.165. Начинается восстановление Московского Кремля [6b478], с.165. То есть - "сожженного Иерусалима". Не это ли восстановление описано в библейской книге Неемии как восстановление сожженного Иерусалима? Если это так, то сразу возникает мысль, что под именем библейского Неемии (руководящего восстановлением Иерусалима) в Библии описан знаменитый Кузьма Минин. Напомним, что Кузьма Минин Сухорукий собирал деньги на ополчение для освобождения Москвы от поляков [6b479], с.641. Именно он назначен ведать казной ополчения [6b476], т.2, с.943. Не связано ли имя (или прозвище?) МИНИН с тем, что он собирал деньги? Дело в том, что деньги, собираемые на восстановление библейского Иерусалима, назывались (или измерялись) МИНАМИ. Об этом прямо говорится в книге Неемии (7:71), в книге 1 Ездры (2:69). Да и само библейское имя НЕЕМИЯ вероятно является обратным прочтением того же самого слова МИНА или МИНИН. Имя Кузьмы Минина пропадает со страниц русской истории после 1612 года. Но не руководил ли Кузьма Минин - Неемия и восстановительными работами в Московском Кремле? К сожалению, по доступным нам источникам, выяснить это не удалось. Нельзя не отметить, что тема освобождения Иерусалима звучит очень ярко в источниках, рассказывающих об освобождении Москвы ополчением Кузьмы Минина и князя Дмитрия Пожарского в начале XVII века. Вот что сообщает С.М.Соловьев: "Князь Димитрий, Кузьма и все ратные люди положили упование на Бога, И КАК ИЕРУСАЛИМ, ГОВОРИТ ЛЕТОПИСЬ, БЫЛ ОЧИЩЕН ПОСЛЕДНИМИ ЛЮДЬМИ, ТАК И В МОСКОВСКОМ ГОСУДАРСТВЕ последние люди собрались и пошли против безбожных латин..." [6b479], с.644. Так говорит русская летопись. Это - не единственный пример соотнесения в летописях истории освобождения Москвы от поляков и библейской истории восстановления Иерусалима. Напомним, что в Библии, в книгах 1,2 Ездры, в книге Неемии вместе с НЕЕМИЕЙ постоянно упоминается ЗОРОВАВЕЛЬ, как один из главных участников восстановления Иерусалима. См. 1 Ездры (2:2), Неемия (7:7), (12:47), 2 Ездры (5:8). А вот в каких выражениях описывали действия Кузьмы Минина современники (при этом, конечно, надо понимать, что их тексты дошли до нас в переработке XVII века). "Воздвизает Бог некоего мужа... который видя многих насильствуемых, зело оскорбился и ЗОРОВАВЕЛЬСКИ поболел душою за людей Господних". Цит. по [6b476], т.2, с.938. И.Е.Забелин написал следующее про Минина: "Душа его способна была заболеть ЗОРОВАВЕЛЬСКИ, то есть заболеть чувством народной свободы, КАК БОЛЕЛА ДУША ЗОРОВАВЕЛЯ, ОСВОБОДИВШЕГО СВОЙ НАРОД ОТ ПЕРСИДСКОГО ПЛЕНА, ВОССТАНОВИВШЕГО ЭТОМУ НАРОДУ ЕГО ХРАМ ИЕРУСАЛИМСКИЙ... СХОДСТВО ЛИЧНОСТИ МИНИНА С ЭТОЙ БИБЛЕЙСКОЙ ЛИЧНОСТЬЮ ВСПОМЯНУЛОСЬ НЕ БЕЗ ОСНОВАНИЯ, ибо и Минин служил правде, занимая (как земский староста) НАЧАЛЬСТВО СУДНЫХ ДЕЛ у своей братии". Цит. по [6b476], т.2, с.938. Мы уже много раз видели, что такие сравнения на страницах летописей часто есть просто результат поздней их редакции, когда прямые отождествления с библейскими событиями были искусственно переделаны поздними редакторами XVII века в "параллели", "аналогии", "сравнения". Возможно то же самое произошло и в данном случае. Любопытно, что согласно Толковой Библии [6b3], в комментарии к Неемии 8:9 другое имя Неемии, а именно Тиршафа, в греческой переделке звучало по-видимому как АРФАРАТ или АРТАРАТ. Это имя упомянуто в 2 Ездры 9:49 вместо имени Неемии. Не означает ли слово АРТАРАТ просто АРТА-РАТЬ, то есть ОРДЫНСКАЯ РАТЬ, ОПОЛЧЕНИЕ. Ведь именно ОПОЛЧЕНИЕ возглавлял Минин-Неемия в русской истории (вместе с Пожарским). Что касается второго героя, вошедшего наряду с Мининым в анналы русской истории, - князя Дмитрия Пожарского, - то он, по-видимому, тоже мог отразиться на страницах Библии. В качестве "кандидата" на Дмитрия Пожарского в Библии может выступать князь Шешбацар (1 Ездры). Именно Шешбацар получает для восстановления Иерусалима сосуды Дома Господня из рук Мифредата, сокровищехранителя (1 Ездры 1:8). Может быть, в библейском имени ШЕШБАЦАР преломилось имя ПОЖАРСКИЙ: бацар - пожар. Итак, возникает вопрос: не является ли известный памятник Минину и Пожарскому на Красной площади в Москве памятником библейским ветхозаветным героям Неемии и Шешбацару? Когда восстановительные работы были закончены, в Библию был вставлен соответствующий рассказ о них в виде книги Неемии. После этого была издана Библия царя Алексея Михайловича, на обложке которой помещена карта Москвы-Иерусалима (об этом мы подробно говорили в предыдущих главах). Вероятно это издание было выпущено по поводу завершения восстановительных работ в Иерусалиме-Москве в середине XVII века. 60. ТАБЛИЦА ВЗАИМНЫХ ПЕРЕХОДОВ СОГЛАСНЫХ Известно, что согласные переходили друг в друга. Что это значит? Это означает, что некоторое слово, или имя, вписанное в какой-то документ, после ряда переписываний, переводов на другие языки, меняло не только свои гласные, - которые всегда были неустойчивыми, - но и СОГЛАСНЫЕ. Причины такого явления были самыми разными. Например, одна и та же согласная буква могла читаться по-разному. Или же, различные согласные буквы могли иметь очень похожее написание. И переписчик естественно мог ошибиться. Одна из самых распространенных причин - перевод текста на другой язык. Или даже на другое наречие того же самого языка. Из-за этого одни и те же слова могли произноситься несколько по-разному. Что могло приводить к изменению написания слова. Ведь раньше не было таких жестких правил правописания и такоф жесткой унификации языка, как сегодня. Люди писали "как слышали", а не "как положено". Примеры таких взаимных переходов согласных известны. В наших работах, говоря о близости различных имен, мы часто подразумеваем, что правила таких переходов читателю более или менее знакомы. Тем не менее, полезно привести таблицу, так сказать, закономерных, переходов согласных друг в друга. Мы составили такую таблицу и снабдили ее примерами таких переходов. Таблица устроена следующим образом. По вертикали и по горизонтали стоят согласные буквы. Если одна согласная закономерно переходит в другую, то на пересечении соответствующей строки и соответствующего столбца мы ставим звездочку. Ниже, для каждой такой звездочки приводятся примеры названий, иллюстрирующих такой переход. ------------------------------------------------------------- | б в г д ж з к л м н п р с т ф х ц ч ш ------------------------------------------------------------- б | |--Х--|--|--|--|--|--|--Х--|--Х--|--|--|--|--|--|--|--| в | Х--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--| г | |--|--|--|--Х--|--Х--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--| д | |--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--| ж | |--|--Х--|--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--| з | |--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--| к | |--|--Х--|--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--Х--Х--|--| л | |--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--|--| м | Х--Х--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--|--|--|--| н | |--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--|--|--|--|--| п | Х--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--| р | |--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--| с | |--|--|--|--Х--Х--Х--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--Х--|--Х т | |--|--|--Х--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--| ф | |--Х--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--Х--|--|--|--|--| х | |--|--Х--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--Х--| ц | |--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--Х--| ч | |--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--Х--|--| ш | |--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--|--Х--|--|--|--|--|--| ------------------------------------------------------------- Приведем хорошо известные примеры переходов названий. Б <---> В: Варвара - Барбара, Венедикт - Бенедикт. Такой переход легко объясним тем, что греческая буква "вита" = "бета" читалась двояко: как Б и как В. Б <---> М: Мусульмане - Бусурмане, Мехмет - Бахмет. На самом деле это переход Б-->В-->М. См. ниже о причинах перехода В-->М. Б <---> П: еПископ - Бишоп (Bishop по-английски), Барс - Пардус. Здесь причина перехода совершенно ясна. Это переход звонкой согласной в глухую. В <---> М: араМейский - араВийский. Причина такова: латинская буква W отличается от буквы М только ориентацией (перевернута). Это могло приводить к путанице в старых текстах, где направление чтения было не столь жестко определено, как сегодня. В <---> Ф: тВерь - тФерь (так раньше писали название Твери). Эти буквы могли переходит друг в друга из-за близости звучания. Г <---> Ж: Гуан - Жуан, Георг - Жорж. Г <---> К: Гай - Кай (иногда раньше писали Кай Юлий Цезарь). Г <---> Х: Генрих - Хенрик. Д <---> Т: Дон - Танаис, Деос - Теос. Причина ясна: буква "фита" писалась очень похоже на букву Д. Ж <---> С: Сигизмунд - Жигимонт. З <---> С: кеСарь - цеЗарь. К <---> С: Кесарь - Сизар (в английском языке слово CAESAR читается как СИЗАР). К <---> Х: Кристофер - Христофор, Хорваты - Кроаты. К <---> Ц: Кесарь - Цезарь. Л <---> Р: геРмания - аЛемания (Alemania по-латински, на старых картах). М <---> Н: Микола - Никола. Переход М в Н мог объясняться тем, что в латинских текстах буквы М и Н иногда не писались, а обозначались одним и тем же надстрочным знаком. См. книгу "Империя". П <---> Ф: стеПан - стеФан. С <---> Х: миХаил - миСаил. Ц <---> С: Цезарь - Сизар (см. выше). С <---> Ш: Соломон - Шолом. Буквы С и Ш путаются в греческом произношении. Кроме того, в уральских русских говорах буква С не произносилась и всегда заменялась буквой Ш. Историки сами говорят: "Уральцы всегда произносят С как Ш" [6b465], с.10. Х <---> Ч: Хартия - Чарт (chart по-английски, читается как Чарт). Этот переход мог происходить из-за двоякого прочтения латинского сочетания CH. По-английски, например, оно произносится как Ч, а по-немецки как Х. Например, немецкое слово BUCH (книга) читается как "бух". Ц <---> Ч: Цицерон - Чичеро. Причина перехода ясна: старая форма написания славянской буквы Ц совпадает с Ч. Поскольку формы этих букв переходили друг в друга, то и сами эти буквы путались. КОММЕНТАРИЙ. По поводу перехода звука Л в звук Р и обратно, укажем здесь яркий пример. В середине XVII века в Голландии название известного города Амстердам писали то в виде AMSTERDAMO, то в виде AMSTELODAMI, то есть путали латинские буквы L и R. См., например, книгу [6b471]. На рис.6bРазное-88 и рис.6bРазное-89 мы приводим фотографии титульных листов двух книг, изданных в Амстердаме в XVII веке. Здесь Амстердам назван как AMSTELODAMI [6b471], XLI, XXXV.